| 例文 |
filing feesの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 174件
5. Payment of the application fees shall be made at the time of filing.例文帳に追加
(5) 出願手数料は,出願時に納付する。 - 特許庁
7. Application fees shall be paid at the time of filing the application.例文帳に追加
(7) 出願手数料は,出願時に納付する。 - 特許庁
c) payment of the filing fees and the documentary search report fees, according to Art. 43, paragraph 1;例文帳に追加
(c) 第43 条第1 段落による,出願手数料及び書類調査報告手数料の納付 - 特許庁
4. Payment of the filing fees shall be made at the time of submission of the application.例文帳に追加
(4) 出願手数料は,出願時に納付しなければならない。 - 特許庁
3. The filing of a divisional application shall be subject to payment of the fees required for the filing of a patent application and to the fees that are due again by reason of the annual fees that have fallen due since the filing date of the initial application. The fees applied shall be in those in force at the time of the filing of the divisional application.例文帳に追加
(3) 分割出願には,特許出願に要する手数料の納付,及び最初の出願日以来納付を要することになっている年金を理由とする滞納料金の納付を条件とする。適用される料金については,分割出願時に施行されている料金とする。 - 特許庁
(5) Payment of the fees for filing each application (Form No. 401-A) shall be made at the time of applying.例文帳に追加
(5) 各出願についての手数料納付(様式401-A)は,出願時に行う。 - 特許庁
The receipts of payment of the filing fees and for fees covering the first year of protection shall be deposited along with the patent application. 例文帳に追加
出願料及び初年度分の保護料の納付を証明する受領証は,特許出願とともに提出されるものとする。 - 特許庁
Applicants filing an international utility model application in Finland shall pay the prescribed fees. 例文帳に追加
フィンランドで国際実用新案出願を行う者は,所定の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁
For each patent application the filing fee, the annual fees for protection, the fee for the search report and fees for the registration of modifications shall be paid in advance to O.B.I. 例文帳に追加
各特許出願につき,出願料,保護に係る年金,調査報告料及び変更登録料がO.B.I.に前納されるべきものとする。 - 特許庁
The filing, examination and publication fees shall be paid on filing of the application or within the time limit referred to in Art 8(2) or Art 32(2). 例文帳に追加
出願手数料,審査手数料及び公告手数料は,出願時又は第18条若しくは第32条(2)にいう期限内に納付する。 - 特許庁
The filing fees and all other fees and charges payable to the Office shall be collected by the Office in advance of any service to be rendered.例文帳に追加
庁は,役務の提供に先立って,庁に納付されるべき出願手数料並びにすべての他の手数料及び料金を事前に徴収する。 - 特許庁
The filing fees and all other fees and charges payable to the Office shall be collected by the Office in advance of any service to be rendered.例文帳に追加
庁は,役務の提供に先立って,庁に納付されるべき出願手数料並びにすべての他の手数料及び料金を事前に徴収するものとする。 - 特許庁
(1) O.S.I.M. examines the application for the registration of the trademark within six months from the date of payment of the filing and examination fees.例文帳に追加
(1) OSIMは,出願審査手数料支払日から6月以内に商標登録出願を審査する。 - 特許庁
(3) Filing of a patent application shall be subject to payment of the fees laid down in the present Law.例文帳に追加
(3) 特許出願の提出に当たっては,本法で定める手数料を納付しなければならない。 - 特許庁
As date of payment of the fees there shall be regarded the date of filing of the application to which the relevant receipt is attached. 例文帳に追加
適切な受領証が添付された出願の提出日をもって,料金の納付日とみなす。 - 特許庁
Such registration shall require the filing of the relevant contract and of proof of payment of the official fees. 例文帳に追加
かかる登録には,関連する契約書及び法定料金の納付証明の提出が必要とされる。 - 特許庁
(1) Annual patent fees, to be determined by specific legislation, shall be paid during the term of patent protection. The fee for the first year shall be due on the filing date and the fees for the subsequent years shall be payable in advance on the anniversaries of the filing date.例文帳に追加
(1) 特許保護の期間中,特定法律により定める年次特許料を納付する。初年度の手数料は,出願日が納付期限であり,その後の年の手数料は,出願日の周年日前に納付する。 - 特許庁
(1) Unless otherwise provided by an act, the fees for administrative services and the renewal fees to be paid in industrial property procedures are due on the filing date of the application or on the filing date of the request.例文帳に追加
(1) 法律による別段の定めがない限り,工業所有権手続において納付されるべき行政サービス手数料及び更新手数料は,出願日又は請求の提出日に納付義務が生じる。 - 特許庁
Payment of the priority fee or fees must be made at the latest one month after filing of the patent application. 例文帳に追加
優先権の宣言に係る手数料は,特許出願の日から遅くとも1月の期間内に納付することを要する。 - 特許庁
When filing the application, the applicant shall pay the fees given in the Geneva Act to the International Bureau. 例文帳に追加
出願人は,出願をする時に,ジュネーブ改正協定に定める手数料を国際事務局に納付しなければならない。 - 特許庁
Applications in which the Patent Office is a receiving office shall not be subject to the payment of filing fees when designating it. 例文帳に追加
特許庁が受理官庁である出願については,特許庁を指定する時に出願手数料の納付は不要とする。 - 特許庁
The Bureau shall conduct a summary evaluation of the draft technology transfer arrangement within ten days from filing of the application and upon payment of the required fees.例文帳に追加
局は,請求後10日以内に,かつ,所定の手数料の納付により,技術移転取決め案の略式評価を実施する。 - 特許庁
A patent shall expire at the end of the twentieth year as from the filing date of the application, subject to payment of the renewal fees referred to in Article 40. 例文帳に追加
特許は,第40条にいう更新手数料の納付を条件として,出願日から第20年の末日に消滅する。 - 特許庁
An application bearing a filing date shall be examined as to whether it is accompanied by a document certifying payment of the prescribed fees for filing, examination and publication of the application. 例文帳に追加
出願日が付された出願は,出願,審査及び公告に係る所定の手数料の納付を証明する書類がその出願に添付されているか否かについて審査される。 - 特許庁
(4) A patent application shall be subject to the payment of a filing fee and a search fee determined by specific legislation; the fees shall be payable within two months after the date of filing.例文帳に追加
(4) 特許出願の際は,特定法律により定める出願手数料及び調査手数料を納付しなければならない。手数料は,出願日から2月以内に納付するものとする。 - 特許庁
2. A patent application shall be subject to the payment of the filing fee and the publication fee; these fees shall be paid at the latest one month after the filing of the application.例文帳に追加
(2) 特許出願については,出願手数料及び公告手数料の納付を条件とする。これらの料金は,出願の遅くとも1月後には,納付しなければならない。 - 特許庁
The fees specified in items 301 and 302 in Schedule 7 are payable to the Commissioner within 1 month of filing an international application. 例文帳に追加
附則7の項目301及び項目302に記載した手数料は,国際出願をしてから1月以内に,局長に納付しなければならない。 - 特許庁
(4) The fee to be paid for filing a patent application shall exonerate the applicant from paying the first two installments of the annual fees.例文帳に追加
(4) 特許出願を提出するため納付すべき手数料により,出願人は最初の2年分の年金納付を免除される。 - 特許庁
The filing of the request and of proof of payment may also be made within a further period of six months starting on completion of a ten-year period provided that proof of payment of twice the amount of the prescribed fees is filed. 例文帳に追加
ただしこの場合,所定の料金の2倍に相当する金額の納付証明が提出されなければならない。 - 特許庁
public fees for filing of appeals and claims with the Administrative Trademark Committee and the Administrative Trademark Court of Second Instance 5,000 Drachma 例文帳に追加
行政商標委員会及び第2審行政商標裁判所への審判請求及び請求のための公定料金:5,000ドラクマ - 特許庁
In case of failure to pay the fees at the time of filing the request, they may still be paid at twice the rate within one month following the filing date of the request referred to in paragraph (1). 例文帳に追加
当該請求の提出時にこれら手数料の納付を怠った場合は,それでも当該手数料は,(1)にいう請求の提出日後1月以内に2倍額を納付することは差し支えない。 - 特許庁
The annual fees shall be due in advance for the year of validity that have started or starting. The first annual fee must be paid in one month, at the latest, after the filing of patent application. The subsequent annual fees shall be due, each time, on the last day of the month that includes the anniversary date of filing the patent application.例文帳に追加
年金は,開始済か又は開始する有効年について前納を必要とする。初回の年金は,特許出願後,遅くとも1月中に納付しなければならない。後続の年金については,特許出願の周年応答日の属する月の末日が,その都度,納付期日となる。 - 特許庁
(1) An author’s certificate for an invention, granted pursuant to Act 59 No. 84/1972 Coll. shall be valid for 15 years from the filing of the application. For maintaining the validity of the author’s certificate, the administrative fees shall be paid pursuant to Section 79(8).例文帳に追加
(1) 法令集法律No.84/1972に基づいて付与された発明に係る発明者証は,出願から15年間有効とする。 - 特許庁
Patent renewal fees shall be due annually commencing with the fee prescribed in respect of the third year from the date of filing of the patent application.例文帳に追加
特許更新手数料は,特許出願の日から3年目の年について定められた手数料を最初として毎年納付するものとする - 特許庁
When paying registration fees by cash pursuant to the provisions of the proviso of Article 10, paragraph 2 of the Ordinance, the registration fees shall be paid by complying with the payment information obtained by filing such registration. 例文帳に追加
令第十条第二項ただし書の規定により現金をもって登録手数料を納めるときは、その - 173 - 登録の申請を行ったことにより得られた納付情報により登録手数料を納めなければならな い。 - 経済産業省
Annual maintenance fees shall be paid in respect of a patent, each patent year starting from the filing date of the patent application, and the first patent year starting from that date too. 例文帳に追加
特許については年次維持手数料を納付するものとし,各特許年度は特許出願日に開始し,最初の特許年度も同日に開始する。 - 特許庁
A fee shall be due to the Patent Office for conducting international correspondence in addition to the fees due for the international filing under the Treaty. 例文帳に追加
条約に基づく国際出願のための手数料に加えて,国際通信を行うための手数料を特許庁に納付しなければならない。 - 特許庁
Fees shall be paid under the tariff referred to in Article 5 (1) for filing of the application, grant and maintenance of the certificate, as well as for publications. 例文帳に追加
手数料は,出願,証明書の付与及び維持,並びに公告について第5条 (1)にいう手数料表に基づいて納付しなければならない。 - 特許庁
The Council of Ministers shall adopt Regulations for the drafting, filing and examination of applications for the registration of industrial designs, as well as a Tariff of Fees. 例文帳に追加
閣僚会議は,工業意匠登録出願の作成,出願及び審査に関する規則並びに手数料料率を採択しなければならない。 - 特許庁
A fees shall be payable on filing a utility model application, and a progressive annual fee shall be paid starting from the second year until the expiry of the protection period. 例文帳に追加
手数料が実用新案出願提出時に支払われるものとし、連続年金が2 年目から保護期間の満了まで支払われるものとする。 - 特許庁
An application bearing a filing date shall be examined as to whether it is accompanied by the document certifying payment of the prescribed fees in terms of Article 32(6). 例文帳に追加
出願日が付された出願は,第32条(6)に基づく手数料の納付を証明する書類が添付されているか否かについて審査される。 - 特許庁
The utility model certificate shall have a non-renewable term of 10 years, counted from the filing date of the application, and shall be subject to the payment of the fees laid down in the implementing decree. 例文帳に追加
実用新案証の存続期間は,出願日から起算し更新できない10年とし,施行規則に規定の手数料支払を条件とする。 - 特許庁
The obligation to pay the maintenance fees shall arise by the announcement of the grant of the European patent in the European Patent Bulletin. The maintenance fees shall be paid to the Office and shall be payable in advance on the anniversary of the date of filing the application. 例文帳に追加
維持手数料の納付義務は,欧州特許公報において欧州特許付与が公告されることによって発生する。維持手数料は,毎年の出願日と同じ日に前払で庁に納付されるものとする。 - 特許庁
An application shall be subject to the payment of the filing fee, the search fee and publication fee (1st publication) within one month after the filing date of the application. The application shall be deemed forfeited for non-payment of these fees.例文帳に追加
出願は,出願日後1月以内に出願手数料,調査手数料及び公告手数料(第1回公告)を納付することを条件とする。 これらの手数料を納付しなかったときは,出願は,権利喪失をしたとみなされる。 - 特許庁
Article 96 When paying registration fees by cash pursuant to the provisions of the proviso of Article 10, paragraph (2) of the Order, the registration fees shall be paid by complying with the payment information obtained by filing such registration. 例文帳に追加
第九十六条 令第十条第二項ただし書の規定により現金をもって登録手数料を納めるときは、その登録の申請を行ったことにより得られた納付情報により登録手数料を納めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The application shall be accompanied by a document certifying payment of the fees for filing, formal requirements examination, preliminary examination and admissibility, patent claims and priority claims. 例文帳に追加
出願には,出願,方式要件審査,予備審査及び認容性,特許クレーム及び優先権の主張に係る手数料の納付証明書を添付しなければならない。 - 特許庁
[3] The application for renewal, together with the receipt from payment of the due fees, must be filed within the last twelve months preceding the expiration of the ten-year term in force at the time of filing the application.例文帳に追加
[3] 更新出願は,所定手数料の支払の受領書を伴い,出願時の10 年の期間の満了直前の12月以内に行わなければならない。 - 特許庁
With a view to its maintenance in force, renewal fees shall be payable for any patent application or patent as from the third year after the filing date of the application. 例文帳に追加
効力を維持するためには,特許出願又は特許に対し,特許出願日から第3年以降についての更新手数料を納付しなければならない。 - 特許庁
An application with an accorded filing date shall be checked as to whether it is accompanied by the document certifying payment of fees according to Art. 32(6) of the Law on Marks and Geographical Indications. 例文帳に追加
出願日を付与された出願は,商標法第32条(6)に基づく手数料の納付を証明する書類が添付されているか否かについて検査される。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
