1153万例文収録!

「forth」に関連した英語例文の一覧と使い方(31ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

forthを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16025



例文

I stretched forth my hand and felt a hard object, smooth and cool and flat, 例文帳に追加

手を伸ばすと、固くて、滑らかで、冷たくて、平べったい物体があった。 - JACK LONDON『影と光』

(5) If the court finds it necessary for the purpose of clarification of the contents of the report set forth in the preceding paragraph or of confirmation of the grounds supporting such report, it may request the inspector set forth in paragraph (2) a further report set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

5 裁判所は、前項の報告について、その内容を明瞭(りよう)にし、又はその根拠を確認するため必要があると認めるときは、第二項の検査役に対し、更に前項の報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) If the court finds it necessary to for the purpose of clarification of the contents of the report set forth in the preceding paragraph or of confirmation of the grounds supporting such report, it may request the inspector set forth in paragraph (3) a further report set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

6 裁判所は、前項の報告について、その内容を明瞭にし、又はその根拠を確認するため必要があると認めるときは、第三項の検査役に対し、更に前項の報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the court finds it necessary for clarifying the contents of or confirming the basis of the report set forth in the preceding paragraph, it may request that the inspector set forth in paragraph (2) of the preceding Article make a further report set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 裁判所は、前項の報告について、その内容を明瞭にし、又はその根拠を確認するため必要があると認めるときは、前条第二項の検査役に対し、更に前項の報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) Among the documents set forth in paragraph (2), item (i) of the preceding Article and the data set forth in item (ii) of the same paragraph, those pertaining to the matters that the applicant intends to change (for the documents set forth in item (i) of the same paragraph, the original and changed descriptions shall be clearly presented in comparison); 例文帳に追加

一 前条第二項第一号の文書及び同項第二号の資料のうち、変更しようとする事項に係るもの(同項第一号の文書にあつては、当該事項に係る新旧の対照を明示すること。) - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(7) When a request set forth in paragraph (5) is made, the Port Management Body shall not specify the Waterfront Area set forth in paragraph (1) before it makes necessary changes to the proposed Waterfront Area or it receives the notice set forth in the paragraph (6). 例文帳に追加

7 港湾管理者は、第五項の要求があった場合において臨港地区の区域の案に必要な変更を加えたとき又は前項の通知を受けたときでなければ、第一項の臨港地区を定めてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The worker engaging in the work set forth in the preceding paragraph shall, when going up and down between the floor surface and the said work place, use the equipment for raising and lowering set forth in the same paragraph, excluding in the case set forth in the proviso of the same paragraph. 例文帳に追加

2 前項の作業に従事する労働者は、床面と当該作業箇所との間を昇降するときは、同項のただし書に該当する場合を除き、同項の昇降するための設備を使用しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Any of the titles of obligation set forth in Article 22(i) to (iii), (vi) and (vi)-2, or the title of obligation set forth in item (vii) of said Article excluding that set forth in the following item or item (vi): The court of first instance 例文帳に追加

一 第二十二条第一号から第三号まで、第六号又は第六号の二に掲げる債務名義並びに同条第七号に掲げる債務名義のうち次号及び第六号に掲げるもの以外のもの  第一審裁判所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A report of the examination results based on the commission set forth in Article 132-4(1)(ii) or under the order set forth in Article 132-4(1)(iv) or a statement of opinion based on the commission set forth in Article 132-(1)(iii) shall be made by means of a document. 例文帳に追加

2 第百三十二条の四第一項第二号の嘱託若しくは同項第四号の命令に係る調査結果の報告又は同項第三号の嘱託に係る意見の陳述は、書面でしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) A prefectural governor, in a case when the application of approval as set forth in the preceding two paragraphs is filed and when it corresponds to any of the following items (with regard to the application as set forth in the preceding paragraph, item (ii) or item (iii)), may not provide approval as set forth in the preceding two paragraphs: 例文帳に追加

3 都道府県知事は、前二項の許可の申請があった場合において、次の各号(前項の申請にあっては、第二号又は第三号)のいずれかに該当するときは、前二項の許可を与えることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The document set forth in item (vi) of the preceding paragraph shall be in the Appended Form No. 2, the document set forth in item (vii) of the said paragraph shall be in the Appended Form No. 3, and the document set forth in item (viii) of the said paragraph shall be in the Appended Form No. 4. 例文帳に追加

2 前項第六号の書面の様式は別記様式第二号に、同項第七号の書面の様式は別記様式第三号に、同項第八号の書面の様式は別記様式第四号によるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 59-12 The matters specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 144-10, paragraph (2), item (iii) of the Act shall be those specified in the following items for the categories of cases set forth respectively in those items as on the earlier day between the day of the public notice set forth in the same paragraph and the day of the notice set forth in the same paragraph: 例文帳に追加

第五十九条の十二 法第百四十四条の十第二項第三号に規定する主務省令で定めるものは、同項の規定による公告の日又は同項の規定による催告の日のいずれか早い日における次の各号に定める場合の区分に応じ、当該各号に定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(d) Reporting the results of internal checking set forth in (a), accuracy control set forth in (b), and external investigation of accuracy control set forth in (c) (when improvement measures are required, including the contents of said improvement measures) to persons responsible for departments conducting product inspections in writing and entering the record in the books set forth in Article 44 of the Act (hereinafter referred to as the "books"); 例文帳に追加

ニ イの内部点検、ロの精度管理及びハの外部精度管理調査の結果(改善措置が必要な場合にあつては、当該改善措置の内容を含む。)を製品検査部門責任者に対して文書により報告するとともに、その記録を法第四十四条の帳簿(以下「帳簿」という。)に記載すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Crush stroke can be secured by back and forth length L1, L2 of cut-in quantity.例文帳に追加

この食い込んだ分の前後長L1,L2だけクラッシュストロークを確保できる。 - 特許庁

The motor is rotated back and forth by a limit switch in an end part of the pipe frame.例文帳に追加

モーター正転、逆転はパイプ枠端部のリッミットスッチで行うものとする。 - 特許庁

A grinding wheel 11 is controllable to feed back and forth and rotates clockwise.例文帳に追加

砥石11は、前後方向に送り制御可能で、時計方向に回転する。 - 特許庁

The film moves back and forth between Mrs. Thatcher's old age and her younger years. 例文帳に追加

この映画はサッチャー元首相の老年期と若いころの間を行き来する。 - 浜島書店 Catch a Wave

How might it happen that dewdrops of purest white, all single colored, bring forth a myriad hues in the leaves of autumn trees. 例文帳に追加

白露の色はひとつをいかにして秋の木の葉をちぢに染むらん - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Formmeans a form set forth in either the Second or the Third Schedule例文帳に追加

「様式」とは,第2附則又は第3附則の何れかに規定された様式をいう - 特許庁

(5) The record set forth in the preceding paragraph may be prepared in the form of an electromagnetic record. 例文帳に追加

5 前項の調書は、電磁的記録をもって作成することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) No search set forth in the preceding paragraph shall include the examination of the contents of documents and drawings. 例文帳に追加

4 前項の検査は、文書図画の内容の検査に及んではならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Share Options set forth in paragraph (1)(ii)(a) of the preceding Article: the Effective Day; 例文帳に追加

二 前条第一項第二号イに掲げる新株予約権 効力発生日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) requests for delivery of a transcript or extract of the documents set forth in item (i) of the preceding paragraph; 例文帳に追加

二 前項第一号の書面の謄本又は抄本の交付の請求 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) the act set forth in item (iii) of the preceding paragraph: a Shareholder, etc. of the relevant Stock Company; 例文帳に追加

三 前項第三号に掲げる行為 当該株式会社の株主等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the appeal for a retrial set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 前条の規定は、前項の再審の訴えについて準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The action set forth in paragraph (1) shall be under the exclusive jurisdiction of the Special Liquidation Court. 例文帳に追加

3 第一項の訴えは、特別清算裁判所の管轄に専属する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) when the Investigation Body obtains the Registration set forth in Article 941 by wrongful means. 例文帳に追加

五 不正の手段により第九百四十一条の登録を受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) the Capital Surplus subsequent to an Absorption-Type Merger: the sum total of the amounts set forth in the following: 例文帳に追加

三 吸収合併後資本剰余金額 次に掲げる額の合計額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) any documents that serve as a reference for such budget in addition to those set forth in the preceding two items. 例文帳に追加

三 前二号に掲げるもののほか、当該予算の参考となる書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The periods of time specified in the preceding paragraph of this Article shall not include the period of time set forth in the following: 例文帳に追加

2 前項の期間には、次に掲げる期間を含まないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

h percentage prescribed in the following table for the categories of customers set forth respectively in said table: 例文帳に追加

h 次の表に掲げる委託者の区分に応じ同表に定める率 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) a document certifying that the agreement set forth in Article 62, paragraph (1) has been reached; and 例文帳に追加

イ 第六十二条第一項の合意があったことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The committee set forth in the preceding paragraph must conform to the following items: 例文帳に追加

2 前項の委員会は、次の各号に適合するものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provision of paragraph 2 of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the selection set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 前条第二項の規定は、前項の選考にこれを準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of paragraph (2) of Article 2 shall apply to the case set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 第二条第二項の規定は、前項の場合にこれを準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The matters for the report set forth in the preceding paragraph shall be mainly those listed in each of the following items. 例文帳に追加

2 前項の報告は、主として次の各号に掲げるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) The fees set forth in the preceding paragraph shall not be refundable after the payment thereof. 例文帳に追加

9 前項の手数料は、これを納付した後においては、返還しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The permission or the notification set forth in the preceding paragraph shall be made pursuit to Form No. 6. 例文帳に追加

2 前項の許可又は届出は、様式第六号によるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The notice set forth in the preceding paragraph may be substituted by a public notice. 例文帳に追加

2 前項の規定による通知は、公告をもつてこれに代えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The crimes set forth in paragraph (3) of the preceding Article shall be dealt with according to the provisions of Article 2 of the Penal Code. 例文帳に追加

2 前条第三項の罪は、刑法第二条の例に従う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person set forth in paragraph (1)(i) of the preceding Article-- Accounting and Business administration 例文帳に追加

一 前条第一項第一号に掲げる者 会計学及び経営学 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of paragraph 3 of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to an order set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 前条第三項の規定は、前項の命令に、これを準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The questioning set forth in the preceding paragraph shall not be conducted forcefully. 例文帳に追加

2 前項の質問に当たつては、強制にわたることがあつてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The warning set forth in the preceding paragraph shall be repeated with a suitable interval. 例文帳に追加

2 前項の警報は、適当な間隔をおいて繰り返さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A written application set forth in the preceding paragraph shall be attached with the following data: 例文帳に追加

2 前項の申請書には、次に掲げる資料を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A judge who has been challenged may not participate in issuing the order set forth in paragraph (1). 例文帳に追加

3 当該裁判官は、第一項の決定に関与することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxxii) if the proceeding set forth in Article 316-31 of the Code has been carried out, that fact; 例文帳に追加

三十二 法第三百十六条の三十一の手続をしたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The court may have a member of the judicial panel take the measures set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 前項の処置は、合議体の構成員にこれをさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of paragraph (2) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the case set forth in paragraph (1). 例文帳に追加

3 第一項の場合には、前条第二項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(vii) Act specified by Cabinet Order as equivalent to any of the acts set forth in the preceding items 例文帳に追加

七 前各号のいずれかに準ずる行為として政令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS