| 例文 |
gate guardsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 61件
Eshi: Guards the Miya-mon Gate. 例文帳に追加
衛士 宮門を守衛 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Monbu: Guards the Miya-mon Gate. 例文帳に追加
門部 宮門を守衛 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He resigned Saemon no suke (Assistant Captain of the Left Gate Guards). 例文帳に追加
左衛門佐を去る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term comes from kanto of Emon no kami (Captain gate guards.) 例文帳に追加
官途・衛門督から。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He had the title of Third-ranked Assistant Officer of the Left division of the imperial palace gate guards. 例文帳に追加
左衛門少尉。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On June 16, 1322, he was moved to Saemon no suke (Assistant Captain of the Left Gate Guards). 例文帳に追加
1322年(元亨2)、5月23日、左衛門佐に遷任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On September 13, 1321, Uemon no suke (Assistant Captain of the Right Gate Guards) concurrently. 例文帳に追加
1321年(元亨元)、8月13日、右衛門佐を兼任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 13, 930: Transferred to the post of Uemon Gonno Suke (Provincial Assistant Captain of the Right Gate Guards). 例文帳に追加
930年(延長8)11月16日、右衛門権佐に転任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Prince Naka no Oe ordered gate guards to close the palace gates. 例文帳に追加
中大兄皇子は衛門府に命じて宮門を閉じさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There should be no guards at the gate. I want her to walk in...例文帳に追加
門に見張りをつけるな 彼女にはそこから入ってもらう・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Security guards are standing at the main gate of the Japanese school in Johannesburg. 例文帳に追加
ヨハネスブルグの日本人学校の正門に警備員が立っています。 - 浜島書店 Catch a Wave
Sakau prevented the incursion by gathering the palace guards and closing the gate of the Palace. 例文帳に追加
逆は兵衛を集めて宮門を閉じて侵入を拒んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was listed in 'Yukichika-ki' (The diary of Yukichika) as Saemon-fusho (Left division of palace gate guards) and Kebiishi (an official with judicial and police powers). 例文帳に追加
「行親記」に左衛門府生・検非違使として記載がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
782: Kai no Kami (Governor of Kai), Saemon no suke (Assistant Captain of the Left Gate Guards), Chue no shosho (Minor Captain of the Inner Palace Guards), Echizen no Kami (Governor of Echizen), Kura no Kami (Governor of Kura) and Gyobukyo (Minister of Justice). 例文帳に追加
天応2年(782年) 甲斐守、左衛門佐、中衛少将、越前守、内蔵頭、刑部卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was also called "Higashi no Chu-mon" (lit. eastern inner gate) and "Sakonfu no Jin" (lit. Post of the Inner Palace Guards) because it was assigned to serve as a post for the Konoefu (Inner Palace Guards). 例文帳に追加
東の中門ともいい、近衛府の陣に充てられたため、左近陣(さこんのじん)ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was also called "Nishi no Chu-mon" (lit. western inner gate) and "Ukon no Jin" (lit. Post of the Right Division of Inner Palace Guards) because it was assigned to serve as a post for the Ukonfu (Right Division of Inner Palace Guards). 例文帳に追加
西の中門ともいい、右近衛府の陣に充てられたため、右近陣(うこんのじん)ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The key element is that there's a dream master... someone who guards the positive gate... and, in fact, protects the sleeping host.例文帳に追加
大事のはドリームマスターだ。 ポジの門を守って。 寝てる人も守ってあげる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
On March 19, 1154, he was transferred to the office of Gon no chunagon and appointed as Saemon no kami (Captain of the Left Gate Guards). 例文帳に追加
1154年(仁平4)1月27日、権中納言に転任し、左衛門督を兼任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From a young age he had a difficult temperament, and in his latter years he was described as the 'evil' Uemon no kami (Captain of the Right Gate Guards). 例文帳に追加
幼い頃から気性が激しく、晩年には悪右衛門督と評せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He successively held various posts such as Gon Dainagon (provisional major counselor), Toka no sechie Geben (a kugyo who supervised many matters outside Jomei Gate at Toka no sechie (Imperial Court Ceremony)), and Knoefu (the Headquarters of the Inner Palace Guards). 例文帳に追加
権大納言・踏歌節会外弁・近衛府などを歴任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He held positions such as an officer of Tanba Province, Chunagon (middle councilor), Toka no sechie Geben (a kugyo who supervised many matters outside Jomei Gate at Toka no sechie [Imperial Court Ceremony]) and an officer of Emonfu (Headquarters of the Outer Palace Guards). 例文帳に追加
丹波国・中納言・踏歌節会外弁・衛門府などを歴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The gate through which library visitors pass when entering or leaving the library is constantly monitored by several Diet members or outsourced guards. 例文帳に追加
入退館ゲートでは複数の国会職員や委託業者が常時監視している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The walls are stretched 39 ken (about 70 m) both east and west, and the Shunka-mon gate and the Shumei-mon gate are placed at the ends with guardhouses on both east and west sides of the gates, and the guards of Hyoefu (Headquarters of the Middle Palace Guards) kept guarding them using torchlight. 例文帳に追加
東西の築墻はそれぞれ39間で、その両端に春華門および修明門があり、門外の東西に杖舎を設け、舎前に炬火を焼き、左右の兵衛府がこれを警固した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was located in the west of Daidairi facing the Inbu-mon Gate, between the buildings of Ukonoefu (the palace police) and Uhyoefu (Right Division of Middle Palace Guards). 例文帳に追加
大内裏の西方に位置し、右近衛府、右兵衛府の間を通り、殷富門に面していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the beginning Emonfu was called 'Goefu' (five guards) along with the Sayu (left and right) Eshifu and Sayu Hyoe-fu (division of the middle palace gate guard); after restoration, it was called 'Rokuefu' (six guards) along with the Sayu Konoefu (division of the inner palace guard) and the Sayu Hyoe-fu. 例文帳に追加
当初、(左右)衛士府、(左右)兵衛府とあわせて「五衛府」と呼ばれ、復置後は(左右)近衛府、(左右)兵衛府とあわせて「六衛府」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After experiencing jiju (a chamberlain), Sakone no shosho (Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), Ukone no chujo (Middle Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), Toka no sechie Geben (a kugyo who supervised many matters outside Jomei Gate at Toka no sechie, an Imperial Court ceremony), Gon Chunagon, Gon Dainagon (provisional chief councilor of state), Ukone no daisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), Jingutenso (shrine messenger to Emperor), Toka no sechie Naiben (a kugyo who supervised inside Jomei gate at Toka no sechie, an Imperial Court ceremony) and other positions, he became Naidaijin in 1661. 例文帳に追加
官職も侍従・左近衛少将・右近衛中将・踏歌節会外弁・権中納言・権大納言・右近衛大将・神宮伝奏・踏歌節会内弁などを歴任して、寛文元年(1661年)内大臣となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Envoy to subjugate TAIRA no Tadatsune, Governor of the Noto Province, Assistant governor of the Kozuke Province, Assistance governor of the Kozuke Province, Kebiishi (official with judicial and police powers), Junior lieutenant of the Left Gate Guards and so forth. 例文帳に追加
平忠常追討使・能登国守・上野国介・上総国介・検非違使・左衛門少尉など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He also served as Sakone gon no chujo (Provisional Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards) and worked as Toka no sechie Geben (a kugyo who supervised many matters outside Jomei Gate at the Imperial Court Ceremony called Toka no sechie), and later died in 1785. 例文帳に追加
さらに左近衛権中将を兼務し、踏歌節会外弁をつとめたが、天明5年(1785年)に薨去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In onmyodo, it is said that Shakkojin (the guardian god of the east gate of the capital of Taisaijin [the god of Jupiter]) employs the eight fierce gods, and guards the gate by sending one of them in turn a day in a eight-day cycle. 例文帳に追加
陰陽道においては赤口神(太歳神の王都の東門の番神)が八鬼の鬼神を使役し、それを八日周期で一鬼ずつ遣わして守護せらるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After serving as Sakone gon no chujo (Provisional Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), he became Toka no sechie Geben (a kugyo who supervised many matters outside Jomei Gate at the Imperial Court Ceremony called Toka no sechie) and became Junii Gon Chunagon (Junior Second Rank, provincial vice-councilor of state) in 1824. 例文帳に追加
その後も左近衛権中将・踏歌節会外弁を経て、文政7年(1824年)に従二位権中納言となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even after that, he became Gon Dainagon (provisional chief councilor of state) in 1810, after assuming Ukone no chujo (middle captain of the right division of inner palace guards), Toka no sechie Geben (kugyo who supervised many matters outside Jomei Gate at Toka no sechie - Imperial Court ceremonies where many persons danced while singing), and Gon Chunagon (provisional vice-councilor of state). 例文帳に追加
その後も右近衛中将・踏歌節会外弁・権中納言を経て、文化(元号)7年(1810年)に権大納言となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, he successively held important posts such as Chunagon (vice-councilor of state), Toka no sechie Geben [a kugyo who supervised many matters outside Jomei Gate at Toka no sechie (Imperial Court Ceremony)], Dainagon (chief councilor of state), and Konoefu (a government official at the Headquarters of the Inner Palace Guards), and assumed Naidaijin (minister of the center) in 1656. 例文帳に追加
その後、中納言・踏歌節会外弁・大納言・近衛府など要職を歴任し、明暦2年(1656年)には内大臣に就任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, he served as Toka no sechie Geben (a kugyo who supervised many matters outside Jomei Gate at Toka no sechie (Imperial Court Ceremony)) and Gon Dainagon, he took the posts of Ukone no daisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) and Umaryo gogen (Inspector of the Right Division of Bureau of Horses) in 1747. 例文帳に追加
その後も踏歌節会外弁・権大納言を経て、延享4年(1747年)に右近衛大将・右馬寮御監となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since then, he successively held different positions such as "Gon Chunagon"(Provisional Vice-Councilor of State), "Gon Dainagon"(Provisional Major Counselor), "Toka no sechie Geben" (Kugyo who supervised many matters outside Jomei Gate at Toka no sechie [Imperial Court Ceremony]) and "Toka no sechie Naiben" (Kugyo who supervised the event of toka [ceremonial mass singing and stomp dancing] which was called "Toka no sechie" held at the Imperial Court on around the fifteenth day of the first month of the year, inside the Shomeimon Gate of the Kyoto Imperial Palace); He became "Ukone no daisho" (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) and "Umaryo gogen" (Inspector of the Right Division of Bureau of Horses) in 1821. 例文帳に追加
その後も権中納言、権大納言、踏歌節会外弁・内弁を経て、文政4年(1821年)には右近衛大将・右馬寮御監となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, "Haga Kikigaki," which described the situation of the back gate, explained that Juheiji SUGINO and Jirozaemon MINOMURA broke the gate, and it was Kanpei YOKOKAWA who broke into the property first and Saburobei CHIBA defeated the guards with his small-sized bow. 例文帳に追加
一方裏門の様子を示した『波賀聞書』では、杉野十平次と三村次郎左衛門が門を破り、一番に突入したのは横川勘平、番人を倒したのは千馬三郎兵衛の半弓であったとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He invited the daughter (Chunagon no kimi) of FUJIWARA no Tadakimi (the son of Morosuke), who had the title of Chunagon (vice-councilor of state) and Uemon no kami (Captain of the Right Gate Guards), as his legal wife, and she served as joro (the court lady) of FUJIWARA no Teishi, who had the title of Chugu (Empress). 例文帳に追加
中宮藤原定子に上臈として仕えた中納言右衛門督藤原忠君(師輔男)の娘(中納言の君)を正室に迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1200, when Kagetoki KAJIWARA was expelled, Hirotsuna, who was working as a saemon no jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards), searched and captured the roju (vassals) who remained in Kagetoki's mansion, that faced the Gojobo-mon Gate in Kyoto, on March 13. 例文帳に追加
正治2年(1200年)、梶原景時が排斥されると、2月20日、左衛門尉を務める広綱は、京五条坊門面の景時邸に在る郎従を追捕する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Afterwards, he served as Chunagon (vice-councilor of state), Dainagon (chief councilor of state), Toka no sechie Geben (a kugyo who supervised the matters outside Jomei Gate at Toka no sechie, an Imperial Court ceremony), and in 1769 he was appointed to Ukone no daisho (major captain of the Right Division of Inner Palace Guards) and Umaryo gogen (inspector of the Right Division of the Bureau of Horses). 例文帳に追加
その後も中納言、大納言、踏歌節会外弁などをつとめ、明和6年(1769年)に右近衛大将・右馬寮御監に就任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After he had worked as kaban (a person in charge of guard) at aoyaguchi gate of Osaka-jo Castle and Oban gashira (captains of the great guards), he was appointed as wakadoshiyori (a managerial position in the Edo bakufu) in 1788 to participate in the shogunate government in the period of Kansei Reforms. 例文帳に追加
大坂青屋口の加番や大番頭を務めた後の天明8年(1788年)、若年寄に任じられて寛政の改革期の幕政に参与した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He successively held various posts such as Konoefu, Toka no sechie Geben (a kugyo who supervised many matters outside Jomei Gate at Toka no sechie [Imperial Court Ceremony]), Chunagon (middle counselor), and Gon Dainagon, and in 1792, he took the posts of Ukone no daisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) and Meryo (the section taking care of imperial horses). 例文帳に追加
近衛府・踏歌節会外弁・中納言・権大納言などを歴任し、寛政4年(1792年)には右近衛大将・馬寮となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yadaijin is one of the two deity statures in Zuijin (Imperial guards during the Heian period) costumes that are placed at the both sides of Zuijin-mon gate, holding bows and arrows on the observer's left. 例文帳に追加
矢大臣(やだいじん)は、神社の随身門の左右に安置されている、随身の装束をした2神像のうち、向かって左方の弓矢をもっている神像。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These picture scrolls of Shigisan depicted the residence of the head of the Yamato Province, and Kokawadera depicted that of Kii Province, Kinai, and neighboring regions, but latter had samurai guards, karabori (dry moat) before the gate, and tower over the gate while former lacked them. 例文帳に追加
それらの絵巻には、信貴山は大和国、粉河寺は紀伊国、と畿内でも隣接した地方の長者の家が描かれているが、前者には警護の武者も、門の前の空堀も、門の上の櫓も無いのに対し、後者ではそれらが描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He had been promoted successively since he was conferred peerage in 1657 to jiju (chamberlain), Sakone no chujo (Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), Toka no sechie Geben (a kugyo who supervised many matters outside Jomei Gate at Toka no sechie, an Imperial Court ceremony) and other positions until he became Gon Chunagon in 1666. 例文帳に追加
明暦3年(1657年)に叙爵して以降累進し、侍従・左近衛中将・踏歌節会外弁などをつとめ、寛文6年(1666年)に権中納言となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, he served as Saemon no kami (captain of the Left Division of Outer Palace Guards), Sangi (councillor), and oka no sechie Geben (a kugyo who supervised many matters outside Jomei Gate at Toka no sechie [Imperial Court Ceremony]), and in 1663, he assumed the position of Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state), but he resigned from his position and became a priest in the same year. 例文帳に追加
その後も左衛門督・参議・踏歌節会外弁を経て、寛文3年(1663年)権中納言に就任したが、同年に辞職して出家した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the legal scholar KOREMUNE no Tadasuke, who was serving as a clerk of the Left Gate Guards at that time, wrote an excellent chakuda kammon following Kinto's intention and thus furthered his reputation as a jurist. 例文帳に追加
この時、左衛門志であった明法家(法律家)の惟宗允亮は、公任の意向に沿って素晴らしい着鈦勘文を書き上げ、法律家としての名声を高めたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France