1016万例文収録!

「guests」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

guestsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 918



例文

I bade farewell to the guests. 例文帳に追加

私は客に別れのあいさつを述べた。 - Tanaka Corpus

We had six guests to dinner. 例文帳に追加

私たちは夕食に6人の客を迎えました。 - Tanaka Corpus

Beside the mayor, many other distinguished guests were present. 例文帳に追加

市長のほかにたくさんの名士が出席していた。 - Tanaka Corpus

I saw some of the guests leave the banquet room. 例文帳に追加

客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。 - Tanaka Corpus

例文

I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 例文帳に追加

開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。 - Tanaka Corpus


例文

We stood at the door to welcome our guests. 例文帳に追加

我々は戸口に立って来客を歓迎した。 - Tanaka Corpus

We had guests for dinner yesterday. 例文帳に追加

家では昨日夕食に客を招待した。 - Tanaka Corpus

There are five other guests at the hotel. 例文帳に追加

ホテルには、ほかに5人の客がいます。 - Tanaka Corpus

More guests have come than the hall can hold. 例文帳に追加

ホールに入りきれないほど客がきた。 - Tanaka Corpus

例文

The new hotel invited suggestions from the guests. 例文帳に追加

その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。 - Tanaka Corpus

例文

He should apologize for being rude to the guests. 例文帳に追加

その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。 - Tanaka Corpus

The motel can accommodate as many as 400 guests. 例文帳に追加

そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。 - Tanaka Corpus

The hotel can accommodate fifty guests. 例文帳に追加

そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。 - Tanaka Corpus

The hotel can accommodate 400 guests. 例文帳に追加

そのホテルは400人の客を泊めることができる。 - Tanaka Corpus

Susan greeted her guests at the door. 例文帳に追加

スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。 - Tanaka Corpus

This hotel can accommodate over 1,000 guests. 例文帳に追加

このホテルは千人以上の客が収容できる。 - Tanaka Corpus

This hotel has accommodations for 1000 guests. 例文帳に追加

このホテルは千人を収容する設備がある。 - Tanaka Corpus

This hotel can accommodate 100 guests. 例文帳に追加

このホテルは100人の客が泊まれる。 - Tanaka Corpus

This hotel can accommodate 500 guests. 例文帳に追加

このホテルは500人の客を収容できる。 - Tanaka Corpus

This hotel can accommodate 700 guests. 例文帳に追加

このホテルのベッド数は700である。 - Tanaka Corpus

I'd like to talk to one of your guests. 例文帳に追加

ここに宿泊している人と話をしたいのですが。 - Tanaka Corpus

Our guests should be here within an hour. 例文帳に追加

お客様は1時間以内にお越しになるはずです。 - Tanaka Corpus

The guests listened to a number of speeches. 例文帳に追加

お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。 - Tanaka Corpus

You are all our guests tonight. 例文帳に追加

あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。 - Tanaka Corpus

After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes. 例文帳に追加

11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。 - Tanaka Corpus

Needless to say, there still exist guests whose purpose is toji. 例文帳に追加

もちろん、湯治に訪れる客も依然として存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The guests then begin eating the first mukozuke dish. 例文帳に追加

客はここで向付の肴に手を付ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This attire is worn by the groom, fathers of the bridal couple, guests and others. 例文帳に追加

-新郎や両家の父親、来賓など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This term originated from Agaribana (freshly brewed tea) served to guests at yukaku (a red-light district). 例文帳に追加

語源は遊郭で来客時に出した上がり花から。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is used when tea ceremony attendants view tea bowls or when they carry out already whisked tea and present it to the various other guests. 例文帳に追加

茶器の拝見や点て出しの際に用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He aims to attack Yoshitsune and his party who visit his boathouse as guests. 例文帳に追加

客として訪れた義経一行を狙う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A boat moors at the side of river and guests take dinner while waiting for the start of ukai. 例文帳に追加

川岸に停泊し鵜飼が始まるまで食事等。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Main guests were the actors who played on the third floor. 例文帳に追加

主として三階の俳優におこなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He prepared a Dohyo (Sumo ring) in the garden, where he enjoyed Sumo with his guests. 例文帳に追加

庭に土俵を設け、来客と相撲に興じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Outline of the Operation of State Guest Houses' defines how to use the Guest Houses (Cabinet decision of July 9, 1974), and 'The Accommodation and Reception of State Guests and Official Guests' defines state guests, official guests, and reception procedures (Cabinet decision of March 16, 1984). 例文帳に追加

迎賓館の使用については「迎賓館運営大綱について」(1974年7月9日閣議決定)、国・公賓の定義および接遇内容については「国賓及び公賓の接遇について」(1984年3月16日閣議決定)等により定められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is an accommodation facility for state or official guests and their attending staff. 例文帳に追加

国賓・公賓とその随員のための宿泊施設 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Guest rooms are in traditional Japanese style; each room is supposed to accommodate two or more guests. 例文帳に追加

客室が和室であり一部屋二人以上の設定 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She usually wears kimono to meet guests. 例文帳に追加

接客の際は和服であるのが通例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Guests in a small group do not drink as much. 例文帳に追加

ところが、少人数だとアルコール類もあまり進まない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The host then comes out to welcome the guests into the Chashitsu. 例文帳に追加

迎えでた亭主の合図に従い客は茶室へと向かう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Minshuku (private homes that run an inn providing room and board): 11 facilities (total capacity: approximately 190 guests) 例文帳に追加

民宿11軒(約190名収容可能) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They often entertain their guests with asado. 例文帳に追加

彼らはよく客をアサードでもてなします。 - 浜島書店 Catch a Wave

The groom makes a toast with the guests. 例文帳に追加

新郎は招待客と乾杯します。 - 浜島書店 Catch a Wave

The bride offers cigarettes to male guests. 例文帳に追加

新婦は男性客にタバコを勧めます。 - 浜島書店 Catch a Wave

The unmarried female guests hold hands and make a line. 例文帳に追加

未婚の女性客が手をつないで列を作ります。 - 浜島書店 Catch a Wave

The unmarried male guests do the same. 例文帳に追加

未婚の男性客も同じことをします。 - 浜島書店 Catch a Wave

Our hotel will be a haven of rest for our guests. 例文帳に追加

当ホテルはお客様に憩いの場所を提供します - 京大-NICT 日英中基本文データ

The staff greets the guests with applause. 例文帳に追加

スタッフが拍手でお客さんを迎えます - 京大-NICT 日英中基本文データ

He reports X to the guests. 例文帳に追加

彼がXをゲストの皆様に報告します - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

Our staff greet a large amount of guests with a smile. 例文帳に追加

スタッフが笑顔で多くのお客様を御迎えします - 京大-NICT 日英中基本文データ

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS