1016万例文収録!

「has time」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > has timeに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

has timeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16569



例文

It has been fixed a long time ago -- search the manual page for iface. 例文帳に追加

ifaceをマニュアルページから検索してみてください。 - FreeBSD

This has a number of benefits, such as:Faster boot time. 例文帳に追加

これは、 次にあげるような利益をもたらします。 - FreeBSD

Macromedia has not supplied a linux/ppc binary and open source implementations are incomplete at this time.例文帳に追加

それからemergewireless-tools;iwconfigを実行します。 - Gentoo Linux

some other copy of the working file has a time of 03:00, 例文帳に追加

別のワークファイルのコピーの時刻を 03:00、 - JM

例文

The waiting time as defined in timeout has expired. 例文帳に追加

timeout で定義された待ち時間の期限が切れた。 - JM


例文

A program can determine the amount of CPU time it has consumed using times (2), 例文帳に追加

プログラムは、自身が費した総 CPU 時間をtimes (2), - JM

Time has passed, and again there is an early winter shower staying for a while. 例文帳に追加

世々ふるもさらに時雨のやどり哉 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Time has passed, and again there is more early winter shower staying for a while. 例文帳に追加

世にふるもさらに時雨のやどりかな - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Time has passed, and again there is Sogi staying for a while. 例文帳に追加

世にふるも更に宗祇のやどり哉 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Time has passed, and again there is Giku staying for a while. 例文帳に追加

世にふるもさらに祇空のやどりかな - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Time has passed, and again there is Basho's early winter shower. 例文帳に追加

世にふるはさらにはせをの時雨哉 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

'A long time has passed since Najio paper manufacturing began.' 例文帳に追加

「名塩紙業が起こってより長い年月が経っている。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As one goes forward in time, the size of choshi has been becoming smaller. 例文帳に追加

時代を下るに従って小型になってきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shio-anbin has been eaten for a long time in the northern part of Saitama Prefecture. 例文帳に追加

埼玉県北部で古くから食べられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Solid sumi where the animal glue has withered with time is called 'koboku.' 例文帳に追加

長い年月を経て膠の枯れた固形墨を「古墨」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The scenario at that time was fixed, and it has been used up to now. 例文帳に追加

その時の脚本が固定されて現在に至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His posthumous Buddhist name is Soshiin Shiju Shoyo Kyoshi (an avid Buddhist who is living in a place that has two persimmon trees, and who likes strolling all the time). 例文帳に追加

戒名は雙柿院始終逍遥居士。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, the plan of separating the ward has kept coming up and disappearing for some time. 例文帳に追加

そのため、昔から分区構想が出ては消えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The treasure house, which is in the Azekura-zukuri style, has protected the treasures for a long time. 例文帳に追加

校倉造の宝庫は長年、宝物を守ってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reconstruction work has taken much time. 例文帳に追加

そして、復興になかなか時間がかかってきたと。 - 金融庁

The Japanese team has made a poor showing for quite some time. 例文帳に追加

日本チームは,かなり長い間,成績が低迷している。 - 浜島書店 Catch a Wave

This is the first time he has directed a movie in 13 years. 例文帳に追加

今作は彼の13年ぶりの監督作だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

This is the first time the team has reached fourth place. 例文帳に追加

同チームが4位になったのは今回が初めてだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Democratic Party has taken control of the U.S. government for the first time in eight years. 例文帳に追加

民主党は8年ぶりに米国の政権を握る。 - 浜島書店 Catch a Wave

This is the first time the gate has been opened for 405 years. 例文帳に追加

門が開かれるのは405年ぶりだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

This was the third time the event has been held. 例文帳に追加

そのイベントが開かれるのは今回が3度目だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

During this time, there has been a mood of voluntary restraint nationwide. 例文帳に追加

この間は全国的に自粛ムードとなっていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

In recent years, it has been difficult to get a full-time job. 例文帳に追加

近年,正社員になることが難しくなってきています。 - 浜島書店 Catch a Wave

This is the second time his team has become division champion. 例文帳に追加

彼のチームが地区優勝するのは今回で2度目だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

This is the first time such a delivery has been made. 例文帳に追加

そのような輸送が行われたのは今回が初めてだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

It is the first time in 26 years that a Japanese film has won this prize.例文帳に追加

日本映画がこの賞を受賞するのは26年ぶりだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

It was the 500th time the volcano has erupted this year.例文帳に追加

桜島が噴火するのは今年500回目だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Time has stood still for her since that terrible day.例文帳に追加

彼女の時間はあのひどい日から止まったままだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

This is the first time a team from Toyama Prefecture has won the title.例文帳に追加

富山県のチームが優勝するのは今回が初めてだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

At the time, Doi said, "The mountain has moved."例文帳に追加

このとき土井さんは「山が動いた。」と言った。 - 浜島書店 Catch a Wave

It was the first time such a system has been used.例文帳に追加

そのような方法が使われたのは初めてである。 - 浜島書店 Catch a Wave

This is the 22nd consecutive time an H-IIA rocket has been successfully launched.例文帳に追加

これでH2Aロケットの打ち上げ成功は22回連続となる。 - 浜島書店 Catch a Wave

The LIGO research team has confirmed his prediction for the first time.例文帳に追加

LIGOの研究チームが初めて彼の予言を裏づけた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Each has the atmosphere of its time. 例文帳に追加

それぞれがその時代の雰囲気を持ってます - 京大-NICT 日英中基本文データ

The playthrough time has already over 100 hours. 例文帳に追加

すでにプレイ時間が100時間を超えている - 京大-NICT 日英中基本文データ

The total time has been over 15 hours. 例文帳に追加

トータル時間が15時間を過ぎようとしています - 京大-NICT 日英中基本文データ

He has already spent a lot of time on X. 例文帳に追加

彼がXに既に多くの時間を費やしている - 京大-NICT 日英中基本文データ

The time has come to go further. 例文帳に追加

更に前進する時が到来している。 - 財務省

A distributed point of time is estimated as follows when a publication date has not been indicated: 例文帳に追加

刊行物に発行時期が記載されていない場合 - 特許庁

The time at which the patent has lapsed in accordance with section 51 of the Patents Act;例文帳に追加

特許法第51条によって特許が失効した時期 - 特許庁

A scheduler has a timer and manages reference time.例文帳に追加

スケジューラは、タイマを有し、基準時刻を管理する。 - 特許庁

At that time, the second clamp has the open form.例文帳に追加

その際第二のクランプは開放形態である。 - 特許庁

Similarly, the WDM 6 also has the WDM notification protection time.例文帳に追加

WDM6も同様にWDM通知保護時間を有する。 - 特許庁

After the set time has elapsed, the heater is turned off (ST5).例文帳に追加

時間経過後、ヒータをオフにする(ST5)。 - 特許庁

例文

In other words, the liquid crystal lens has a high response time.例文帳に追加

言い換えれば、液晶レンズが高い応答時間を有する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS