1016万例文収録!

「historical town」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > historical townに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

historical townの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

There are historical structures remaining in that town. 例文帳に追加

その街には歴史的建造物が残っている。 - Weblio Email例文集

1601: A silver mint (historical) was established in the castle town of Fushimi. 例文帳に追加

1601年(慶長6年)-伏見城下に銀座(歴史)が置かれる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These are all historical town names that have continued since pre-modern times. 例文帳に追加

以上はいずれも近世以前からの由緒を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Magome native Toson SHIMAZAKI wrote the historical fiction Yoake-mae (Before the Dawn) with his home town being its background. 例文帳に追加

馬籠出身の島崎藤村は、自らの故郷を舞台に歴史小説「夜明け前」を執筆した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A historical building in Koshiji Town which was built in the Edo period was also badly damaged. 例文帳に追加

江戸時代に建てられた越(こし)路(じ)町(ちょう)の歴史的建物もまた,ひどい被害を受けた。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

Horinouchi is historical jargon that indicates a town developed in the vicinity of the residence (called "tachi" or "tate") of samurai (warriors) and landholders in the medieval Japan. 例文帳に追加

堀之内(ほりのうち)は中世日本における武士・在地領主の館(たち・たて)を指す歴史用語。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Measures that are anticipated include measures that involve the entire town, and improvements to the appeal of the industrial heritage itself that incorporate historical and cultural recognitions.例文帳に追加

期待する取組としては、まちぐるみの取組や、歴史的・文化的な認定を含めた産業遺産自体の魅力の向上が挙げられている。 - 経済産業省

Engimono also means something to be sold or offered to visitors at sando (an approach to the temple), temple or shrine grounds, Monzen-machi (a temple town) and Toriimae-machi (town in front of torii [Shinto shrine archway]) on the day of festivals and fairs, based on the historical and cultural backgrounds. 例文帳に追加

また、祭礼や縁日や市などの寺社の参道や境内や門前町・鳥居前町において参詣者に授与・販売する歴史的、文化的背景のあるものを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rokumaibashi crossing (near Taishi-cho Town Office) - (Kyu-kaido [Old-kaido Road]) - Takenouchi-kaido Road Historical Museum - Kazehana-bashi Bridge Higashizume crossing (near Michi no Eki [a roadside rest area with a market of local products for tourists], Chikatsu Asuka no Sato Taishi) - Takenouchi Pass 例文帳に追加

六枚橋交差点(太子町役場付近)-(旧街道)-竹内街道歴史資料館-風鼻橋東詰交差点(道の駅近つ飛鳥の里太子付近)-竹内峠 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the photographs he took, there are about 1000 photos such as Nagoya-jo Castle Ninomaru Goten Palace demolished in 1870 and Hiroshima-jo Castle town of the end of the Edo period left, and so many photos have the value of historical records. 例文帳に追加

撮影した写真の中には明治3年(1870年)に入り取り壊され名古屋城二の丸御殿、幕末の広島城下などの写真が1000点近く残されており、歴史的史料価値に値する写真が数多く残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The city has a wealth of historic buildings such as the Shodo-kanga-iseki Ruins (ruins designated as a national historical relic site), the Kuse-jinja Shrine (its main shrine being designated as Important Cultural Property) and the Mito-jinja Shrine (its main shrine also being designated as Important Cultural Property), as well as Sanga Town Joyo, a training ground for Kyoto Sanga F.C. 例文帳に追加

正道官衙遺跡(国の史跡)や久世神社、水度神社(いずれも本殿は国の重要文化財)などの歴史的建築物を多数擁するほか、京都サンガF.C.の練習場であるサンガタウン城陽が置かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, direct control territories of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) are called 'Tenryo' in modern historical terms in comparison to Han, and Daikan (local governor) or Gundai (intendant of a region or administrator of a town) collected land taxes there. 例文帳に追加

やはり現代歴史用語ではあるが、藩に対して幕府の直轄領のことを「天領」と呼び、代官や郡代が年貢の徴収を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are many historical sources that describe Yagi-jo Castle including "Taikoki" (Chronicle of Hideyoshi TOYOTOMI), "Akechi Gunki" (Biography of Mitsuhide AKECHI), "Tanba Fudoki" (Tanba Province Gazetteer), "Tanba Kohaiki" (The Rise and Fall of Tanba), "Momi-ke Nikki" (Diary of the Momi Family), "Naito Seisuiki" (The Rise and Fall of the Naito Clan), and "Yagi-cho Shi" (Yagi Town Journal"). 例文帳に追加

八木城の記載されている史料は多く、『太閤記』『明智軍記』『丹波風土記』『丹波興廃記』『籾井家日記』『内藤盛衰記』『八木町誌』等がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naramachi consequently started to attract attention as a new tourist area in Nara and, nowadays, its labyrinth of narrow alleys are busy with visitors who enjoy the historical ambience of the town. 例文帳に追加

このため奈良の新たな観光スポットとして各方面から注目を集め、細かく入り組んだ路地を歩きながら歴史的風情を楽しむ観光客で賑わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(According to the "Yamato Shiryo," the historical sources of Nara Prefecture, one suggestion is that it was located in not Kuroda but aza Miyako [Miyako block] in the same town, and the other suggestion is that it was located in Iyoto in the aza guessing from the pronunciation 'i-o-to.') 例文帳に追加

(奈良県史料『大和志料』によると黒田ではなく同町字宮古であるとか、「いおと」という読みから同字伊与戸に置かれたとする説がある。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Yatsushiro City of Kumamoto Prefecture which had been the castle town of the Matsui clan, historical materials of the Matsui clan are displayed at the Yatsushiro Municipal Museum and Matsui Bunko Library, and in its vicinity, there remain sites of Yatsushiro-jo Castle and Shohinken which used to be Matsui clan's ochaya (rest house). 例文帳に追加

松井家の城下町であった熊本県八代市の八代市立博物館や松井文庫には松井歴代史料が展示されており、近くには八代城跡や松井家の御茶屋だった松浜軒(しょうひんけん)もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 'Record of Scenic Beauty in Uji County' and 'Record of Yamashina Town in Kyoto,' the shrine is defined as 'Himukai-daijingu Shrine in Uji-gun, Yamashiro Province,' a small shrine listed in Jinmyocho (the list of deities) of Engishiki (codes and procedures on national rites and prayers), but in 'Record of Scenic Beauties in Yamashiro,' 'Record of Yamashiro,' and 'The historical Background of Jinmyocho,' written by Nobutomo BAN's, the definition is different. 例文帳に追加

「宇治郡名勝誌」、「京都府山科町誌」には、延喜式神名帳小社に列する「山城国宇治郡日向神社」とするが、「山城名勝誌」、「山城志」、伴信友の「神明帳考証」では別のものとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Moreover, there exist historical spots and documents that imply his certain linkage with Settsu Province, which was the home base province of the Seiwa-Genji (Minamoto clan) at that time; for example, Hazuhachiman-jinja Shrine located in Takarazuka City, Hyogo Prefecture, is said to have been constructed by Mitsumasa, and there remains a document that registered his visit to Shionoyu-onsen Hot Spring in Nose Town, Osaka Prefecture for the purpose of toji (hot spring cure). 例文帳に追加

なお、兵庫県宝塚市にある波豆八幡神社は満政の創建と伝えられるほか、大阪府能勢町にある汐の湯温泉に湯治に出かけた記録が残るなど、当時の清和源氏の本拠地であった摂津国との関係を伺わす史跡や史料も存在している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS