1016万例文収録!

「imperial proclamation」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > imperial proclamationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

imperial proclamationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 175



例文

May 20, 1221: He declared by imperial proclamation as the Sessho. 例文帳に追加

1221年(承久3)4月20日、摂政宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1222: He declared by imperial proclamation as the Tachibanashi choja. 例文帳に追加

1222年(承久4)、橘氏長者宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

December 13, 1064: He declared Senge (imperial proclamation) of Fujiwara shi choja (the head of Fujiwara Clan). 例文帳に追加

1064年(康平7)12月13日、藤原氏長者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September, 1000, she received a senge (Imperial proclamation) that she was a nyogo. 例文帳に追加

長保2年(1000年)8月に女御宣下を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

She was declared Nyogo Senge (imperial proclamation to become nyogo) in October 958. 例文帳に追加

958年(天徳(日本)2年)10月に女御宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

She was given the senge (imperial proclamation) of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and Nyogo in the same year. 例文帳に追加

同年従五位下、女御宣下を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, he was named seii taishogun and Genji no choja (chief of the Minamoto clan) under an imperial proclamation. 例文帳に追加

併せて征夷大将軍・源氏長者宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also he was given the imperial proclamation of seii taishogun and Genji no choja (chief of the Minamoto clan). 例文帳に追加

併せて征夷大将軍・源氏長者宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 942, it received imperial proclamation as a Jingugo. 例文帳に追加

天慶4年(942年)には神宮号の宣下を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1011, her father, Emperor Sanjo, ascended to the throne and she became an Imperial Princess by the Imperial proclamation. 例文帳に追加

寛弘8年(1011年)父三条天皇即位、内親王宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This is called Imperial decree and these series of procedure is called Imperial proclamation. 例文帳に追加

この文章を宣旨、ここまでの一連の手続きを宣下と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Article "Shoo-goi" (princes without imperial proclamation and the Fifth Rank) described conditions to treat imperial families and government officials who retired at the age-limit from government posts. 例文帳に追加

諸王五位(官職を致仕した皇族・官人への待遇) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1678, he entered into the priesthood seven days after he was given the title of Imperial Prince by Imperial proclamation and his title became Cloistered Imperial Prince. 例文帳に追加

延宝6年(1678年)、親王宣下を受け7日後に出家得度、法親王となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was given title of Imperial Princess under the imperial proclamation, and became Kisainomiya as Junbo of Emperor Gohorikawa under the imperial investiture. 例文帳に追加

内親王宣下、後堀河天皇准母として皇后宮に冊立される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The other children were Prince Suzuka (Suzuka no Okimi), Princess Kawachi (the title given to an imperial lady of legitimate birth in the male line within three generations and without the imperial proclamation for an entitlement of an Imperial Princess) and Princess Yamagata. 例文帳に追加

他に子供は鈴鹿王、河内女王、山形女王。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January and February 1613, he received the Emperor's proclamation for being an Imperial Prince and was named Tadasuke. 例文帳に追加

同年12月親王宣下を受け、斉祐(ただすけ)と命名される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 892, she was conferred the court rank of Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) and became Nyogo by Imperial proclamation. 例文帳に追加

寛平4年(892年)1月、従四位下に叙され女御の宣旨を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a fifth (or fourth) generation descendant of the Emperor Bidatsu, and was a shoo (prince without imperial proclamation). 例文帳に追加

敏達天皇の5世(もしくは4世)子孫で諸王であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial rescript on the proclamation of war against Qing' in 1894, by 'Dainippon Teikoku Kotei' 例文帳に追加

「清国ニ対スル宣戦ノ詔勅」1894年(明治27年):「大日本帝国皇帝」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial rescript on the proclamation of war against Russia' in 1904, by 'Dainippon Teikoku Kotei' 例文帳に追加

「露国ニ対スル宣戦ノ詔勅」1904年(明治37年):「大日本帝国皇帝」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial rescript on the proclamation of war against Germany' in 1914, by 'Dainippon Teikoku Kotei' 例文帳に追加

「独逸国ニ対スル宣戦ノ詔書」1914(大正3年):「大日本国皇帝」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The emperor was greatly depressed and conferred Shoo (princes without imperial proclamation) Nii (Second Rank) to Ishikawa no Okimi. 例文帳に追加

天皇はとても悲しみ、石川王に諸王二位を贈った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial proclamation is to issue an official document conveying the Emperor's order. 例文帳に追加

宣下(せんげ)とは、天皇の命令を伝える公文書を公布することである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was given the title of Jusangu (honorary rank next to the three Empresses: Great Empress Dowager, Empress Dowager, and Empress) as an imperial proclamation in March 1759. 例文帳に追加

宝暦9年(1759年)3月には准三宮の宣下を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 5, 990, he resigned as Sessho and Dajo-daijin but became Kanpaku by Imperial proclamation. 例文帳に追加

990年(永祚(日本)2)5月5日、摂政・太政大臣を辞すも関白宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

August 31, 1166: He was declared by imperial proclamation as Sessho and Toshi choja (chieftain of the Fujiwara family). 例文帳に追加

永万2年(1166年)7月27日、摂政宣下、藤氏長者宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

July 14: He declared by imperial proclamation as the Tachibanashi choja (chieftain of the Tachibana family (an example of the Fujiwara clan having more than two occupations)). 例文帳に追加

5月30日、橘氏長者宣下(藤原氏が兼帯する例)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1129: Underwent Judai to Emperor Sutoku (February 6) and declared Senge (imperial proclamation) as his Nyogo (consort) (February 13) 例文帳に追加

大治4年(1129年) 崇徳天皇に入内(1月9日)、女御宣下(1月16日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In conjunction with these promotions, Ienari assumed the office of Seii Taishogun and received an Imperial Proclamation appointing him as Genji no Choja (Chief of the Minamoto Clan). 例文帳に追加

併せて征夷大将軍・源氏長者宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served as Shonii Sangi Dainagon Honza-senge (councilor, chief councilor of state having the right to participate in the imperial proclamation at senior second rank). 例文帳に追加

官位は正二位、任参議、大納言、本座宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was conferred the title of Imperial Prince by the Imperial proclamation issued in August 1634 and in September, he entered the Buddhist priesthood at Manju-in Temple. 例文帳に追加

1634年(寛永11年)8月に親王宣下を受け、9月に曼殊院で得度している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The highest rank among shoo (prince or imperial grandchild without an imperial proclamation, who does not descend to the status of a subject) and subjects, ranking above Juichii. 例文帳に追加

諸王及び人臣における位階の最高位に位し、従一位の上にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was born in 950 after her father, Emperor Suzaku, abdicated the throne and became an Imperial Princess in September 29 of the same year by Imperial proclamation. 例文帳に追加

父朱雀天皇退位後の天暦4年(950年)に誕生、同年8月10日内親王宣下を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the second to the fourth generations (sometimes more) of Imperial descendants were called Shoo (princes without imperial proclamation). 例文帳に追加

皇孫は二世から四世(場合によりそれ以降も)が諸王と称せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1067 he stood down from his role as Kanpaku and was given the imperial title of Jusangu (rank equal to the member of imperial family) by proclamation. 例文帳に追加

治暦3年(1067年)には関白を辞して、准三宮を宣下された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, the Imperial court issued this Imperial proclamation that Iesada became Seitaishogun (commander in chief of the expeditionary force against the barbarians; a great and unifying leader) of the Edo Bakufu and also became Genji no choja (chief of the Minamoto clan). 例文帳に追加

併せて征夷大将軍・源氏長者宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January 1755, he married Princess (the title given to an imperial lady of legitimate birth in the male line within three generations and without the imperial proclamation for an entitlement of an Imperial Princess) Rinshi, a daughter of Imperial Prince Kaninnomiya Naohito. 例文帳に追加

宝暦4年(1754年)12月に閑院宮直仁親王の娘・倫子女王と結婚した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The authors included emperors, imperial princes such as Imperial Princes Kawashima and Otsu, princes without imperial proclamation), retainers, Buddhist monks and the like. 例文帳に追加

作者は、天皇をはじめ、大友・川島皇子・大津皇子などの皇子・諸王・諸臣・僧侶など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was called Konrenin Jugo (honorary rank next to the three Empresses: Great Empress Dowager, Empress Dowager, and Empress) by the imperial proclamation of Jusangu (same as Jugo) in 1557. 例文帳に追加

1557年(弘治(日本)3年)准三宮の宣下をうけて金蓮院准后と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shrine was promoted to the rank of Kanpei Taisha in 1940 and was renamed Shiramine-jingu Shrine by imperial proclamation. 例文帳に追加

昭和15年(1940年)に官幣大社に昇格し、神宮号の宣下を受けて白峯神宮となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She became nyoin (a close female relative of the Emperor or a woman of comparable standing) when being given ingo (a title of respect given to close female relatives of the Emperor or a woman of comparable standing) under the imperial proclamation, and came to be called Josaimonin. 例文帳に追加

院号を宣下されて女院となり上西門院と号する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On Feburary 9, 1869, Shoken entered the court and obtained imperial proclamation to become a consort, and on the same day she became an empress. 例文帳に追加

12月28日(旧暦)(1869年2月9日)入内して女御の宣下を蒙り、即日皇后に立てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1817, Tsunako received senge (imperial proclamation) to become Nyogo when the Crown Prince Ayahito ascended the throne. 例文帳に追加

文化14年(1817年)、恵仁親王が即位すると、繋子は女御宣下を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 15th, he was made a Sangi (councillor), was also appointed Sakone no chujo (Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), and was named Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") by imperial proclamation. 例文帳に追加

3月15日、参議に補任し、左近衛中将を兼任、征夷大将軍宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1061, at 70 years of age, Yorimichi was declared Daijo-daijin by imperial proclamation, thus being elevated to the highest civil rank in the country. 例文帳に追加

康平4年(1061年)、70歳になった頼通は太政大臣宣下を受け位人臣を極めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 28, 1246, Senge (an imperial proclamation) was issued appointing him to the position of Kanpaku, Nairan (document inspector who inspects documents presented to the Emperor in advance), and Fujiwarashi (Toshi) choja. 例文帳に追加

1246年(寛元4年)1月28日(旧暦)、関白宣下、内覧宣下、藤原氏長者宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On June 24, 986, he became Sessho and the head of the Fujiwara clan by Imperial proclamation while still serving as U-daijin. 例文帳に追加

986年(寛和2)6月24日、摂政宣下、藤原氏長者宣下、右大臣如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kunshi changed her name to Yasuko, and in exceptional circumstance as Empress; moreover, by imperial proclamation, became Koyoin (Lady Koyo). 例文帳に追加

勲子は泰子と改名、異例の措置で皇后となり、さらに院号宣下を受けて高陽院となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Cloistered Emperor's side required Yoshinaka to go out of Kyoto and notified that they would issue a senge (imperial proclamation) if this senge was not honored. 例文帳に追加

法皇方は義仲に洛外退去を要求し、応じねば追討の宣旨を下すと通告した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The era changed to Heiji, and on January 19, 1160, he was declared by imperial proclamation as Tachibanashi choja (chieftain of the Tachibana family, filling two positions of the Fujiwara clan). 例文帳に追加

改元して平治元年12月2日、橘氏長者宣下(藤原氏兼帯の例) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS