| 例文 |
important documentの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 204件
IMPORTANT DOCUMENT MANAGEMENT METHOD例文帳に追加
重要書類管理方法 - 特許庁
Yeah, for, like, a photograph or an important document.例文帳に追加
写真か重要な文書だろうな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They didn't decide that the document you made was important. 例文帳に追加
彼らは君が作成した書類を必要としなかった。 - Weblio Email例文集
To provide a document processor for quickly extracting an important part from a document.例文帳に追加
文書から重要部分を高速に抽出する文書処理装置を提供する。 - 特許庁
An important word determination part 6 determines whether or not the words and phrases in the document are important or not.例文帳に追加
重要語判定部6は、文書中の語句が重要語か否かを判定する。 - 特許庁
and resigned himself to await the arrival of the important document. 例文帳に追加
ボンベイに逮捕状が来るまで待つのはやめることにした。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
A candidate important document selecting section 321 identifies a second document which falls into the same category as the first document.例文帳に追加
重要文書候補抽出部321は、第1の文書が属するカテゴリに属する第2の文書を特定する。 - 特許庁
To extract an important sentence from a document even when an important word corresponding to a field of the document is absent inside the document.例文帳に追加
文書の分野に対応する重要語が当該文書内に存在しない場合であっても、当該文書から重要文を抽出することを可能とする。 - 特許庁
To automatically retrieve important document data.例文帳に追加
重要な文書データを自動的に検索することを可能とする。 - 特許庁
METHOD AND DEVICE FOR DOCUMENT IMPORTANT SENTENCE RANKING AND RECORD MEDIUM WHERE DOCUMENT IMPORTANT SENTENCE RANKING PROGRAM IS RECORDED例文帳に追加
文書重要文ランキング方法、文書重要文ランキング装置、及び文書重要文ランキングプログラムを記録した記録媒体 - 特許庁
The important document got wet in the rain and broke apart. 例文帳に追加
雨にぬれて大事な書類がばらばらに分解してしまった。 - Weblioビジネス英語例文
To trace copies of an important document by storing a record to be referred to later when printing the important document.例文帳に追加
重要書類を印刷した際、履歴を残し後に参照することにより、重要書類複写の追跡ができるようにすること。 - 特許庁
To realize a device capable of automatically designating an important area and a non-important area in a document.例文帳に追加
文書中の重要領域と非重要領域とを自動的に指定できる装置を実現する。 - 特許庁
To provide a document printer capable of enhancing reliability in security protection of an important document.例文帳に追加
重要文書の機密保持の信頼性を向上させることができる文書印刷装置を提供する。 - 特許庁
To provide a document retrieval method capable of extracting exactly an important document desired by a user.例文帳に追加
ユーザが望む重要文書を的確に抽出することができる文書検索方法を提供する。 - 特許庁
-- that a man should draw up so important a document in so haphazard a fashion. 例文帳に追加
——そういう大切な文書を、こんなでたらめな方法で書き上げるとはね。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
An important document, a forced ID capable of identifying the important document, and status information capable of identifying as to whether the important document has already read by the user are registered, associated with each other in a database 305 of an information management server 12.例文帳に追加
重要文書と、その重要文書を識別可能な強制IDと、その重要文書をユーザが既読か否かを識別可能なステータス情報とを関連付けて情報管理サーバ12のデータベース305に登録しておく。 - 特許庁
To provide facsimile equipment for surely receiving an important document.例文帳に追加
重要な文書を確実に受信することができるファクシミリ装置を提供する。 - 特許庁
SECURITY SHEET BLANK FOR IMPORTANT DOCUMENT COMPRISING SMALL NUMBER OF INDIVIDUALS AND ITS MANUFACTURING SYSTEM例文帳に追加
個体数の少ない重要書類用セキュリティシート用紙及びその製造システム - 特許庁
To more safely manage an electronic original important document.例文帳に追加
電子化された重要文書の原本をより安全に管理することが課題である。 - 特許庁
An important sentence extraction part 109 extracts an important sentence from the respective sentences divided by the document structure analytic part 108.例文帳に追加
重要文抽出部109は、文書構造解析部108が分割した各文から重要文を抽出する。 - 特許庁
An important information acquisition part 103 acquires the important information (such as a date, an amount, an issuing destination) in the electronic document.例文帳に追加
重要情報取得部103は、電子文書内の重要情報(日付、金額、発行先など)を取得する。 - 特許庁
To appropriately specify an important sentence corresponding to the kind of the structure of a document.例文帳に追加
文書の構造の種類に応じて適切に重要文を特定することである。 - 特許庁
To further safely manage the original copy of a digitized important document.例文帳に追加
電子化された重要文書の原本をより安全に管理することが課題である。 - 特許庁
To manage the original of an electronized important document more safely.例文帳に追加
電子化された重要文書の原本をより安全に管理することが課題である。 - 特許庁
"Senji ryakketsu" is a quite important document in order to learn about Rikujin at that time. 例文帳に追加
『占事略决』は、当時の六壬を知る上で極めて重要な書物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To more safely manage an original of a computerized important document.例文帳に追加
電子化された重要文書の原本をより安全に管理することが課題である。 - 特許庁
To enable the selection of only useful important words in document search even if a long document is inputted, thereby improving the accuracy of document search.例文帳に追加
長い文書が入力された場合でも、文書検索に有用な重要語のみを選出できるようにして、文書検索の精度を向上する。 - 特許庁
To manage email containing a document identifier of a related document, as important information for collaboration history management, in association with the related document, even when the document is not attached to the mail.例文帳に追加
文書が添付されていなくとも、コラボレーション履歴を管理する上で重要な情報である、関連文書の文書識別子を含む電子メールは、関連文書に対応付けて管理する。 - 特許庁
An important word extraction part 33 extracts a sentence including at least one of the first and second extracting important words as the important sentence from the extraction target document.例文帳に追加
重要文抽出部33は、第1及び第2の抽出用重要語のうち少なくとも1つを含む文を重要文として抽出対象文書から抽出する。 - 特許庁
An important part extracting part 17 of a server 1 extracts important parts of a document, and a priority determining part 18 determines priority of the extracted important parts.例文帳に追加
サーバ1の重要部分抽出部17が文書の重要部分を抽出し、優先順位決定部18は抽出された重要部分の優先順位を決定する。 - 特許庁
To prevent an important document required for recognizing a high risk failure from being overlooked.例文帳に追加
危険度の高い不具合の認識に必要な重要文書を見逃さないようにする。 - 特許庁
They come from America’s most important document, the Declaration of Independence. 例文帳に追加
それらの言葉は米国の最も重要な公文書である独立宣言から来ています。 - 浜島書店 Catch a Wave
Including descriptions of events in the era immediately after the Kamakura bakufu was inaugurated, "Inokuma Kanpaku-ki" is an important historical document. 例文帳に追加
『猪熊関白記』には草創期の幕府の出来事などがあり、重要な史料である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kogetsu, who instinctively felt this was an important document asked Hiratoji to allow him to copy it. 例文帳に追加
これが貴重な文献であると直感した皐月は、平十字に書写を願い出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a document registration device that, when failing to register an important document image, sends an email enabling the recipient thereof to quickly notice the failure to register the important document image.例文帳に追加
重要な文書画像の登録に失敗した場合に、その通知を受け取る相手が重要な文書画像の登録失敗に素早く気づくことが可能な電子メールを送信する文書登録装置を提供する。 - 特許庁
To calculate document importance where a document including diversified keywords other than a retrieval keyword used for retrieval are made important.例文帳に追加
検索に用いた検索キーワード以外の様々なキーワードを含む文書を重要とする文書重要度の算出を行う。 - 特許庁
To provide an important sentence extracting device which can automatically generate a summary of high precision by extracting important sentences from a document.例文帳に追加
文書の重要文を抽出し、精度の高い要約を自動的に作成することができる重要文抽出装置を提供する。 - 特許庁
If there is important document that is unreact, as a result, the client PC 13 displays a forced output message 801 on a monitor 26, to urge the user to output the unread important document.例文帳に追加
この結果、未読の重要文書がある場合には、クライアントPC13は、強制出力メッセージ801をモニタ26に表示して、未読の重要文書の出力をユーザに促す。 - 特許庁
The important word determination part 32 determines the first and second important words as first and second extracting important words when the first and second important words are included in the extraction target document.例文帳に追加
重要語決定部32は、第1及び第2の重要語が抽出対象文書に含まれている場合、当該第1及び第2の重要語を第1及び第2の抽出用重要語として決定する。 - 特許庁
A document analysis part 2 analyzes an input document, examines to which 'condition' of the document structure information importance table 3 it is pertinent and specifies a part pertinent to the 'important part' corresponding to the pertinent 'condition' as the important part of the input document.例文帳に追加
文書解析部2は、入力文書を解析して、文書構造情報重要度テーブル3のどの「条件」に該当するか検討し、該当する「条件」に対応した「重要個所」に該当する部分を入力文書の重要個所として特定する。 - 特許庁
In a document structure information importance table 3, the 'conditions' of the presence/absence of a document structure expression and the number of the paragraphs in the document and 'important parts' in the document are made to correspond to each other for registration.例文帳に追加
文書構造情報重要度テーブル3には、文書構造表現の有無および文書中の段落数の多寡の「条件」と、文書中の「重要個所」とが対応付けられて登録されている。 - 特許庁
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
