| 意味 | 例文 |
make headの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 939件
to make a grammatical mistake―use bad grammar―speak bad English―break grammatical rules―break Priscian's head 例文帳に追加
文法を誤る - 斎藤和英大辞典
to resist the enemy―stand against the enemy―(首尾好くなら)―make head against the enemy 例文帳に追加
敵に抵抗する - 斎藤和英大辞典
Understood. head towards 14th, make a right.例文帳に追加
分かった、14号を右折した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There are no troops that can make head against the enemy―stand up to the enemy. 例文帳に追加
敵に当たれる兵が無い - 斎藤和英大辞典
to hold up one's head―(頭角を現すの意味なら)―make a figure―cut a figure―cut a conspicuous figure―make a prominent figure. 例文帳に追加
頭を持ち上げる - 斎藤和英大辞典
'they make certain points. the point is on your head.例文帳に追加
『そこにはポイントがある 頭上にある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to make a sound when scratching one's head 例文帳に追加
頭を掻いてぽりぽり音をたてるさま - EDR日英対訳辞書
I will make full use of my head and hammer everything in!例文帳に追加
頭フルに使って すべて たたきこむ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There were no troops that could make head against the invaders. 例文帳に追加
侵入軍に立ち向かう兵は無かった - 斎藤和英大辞典
I'm warning you, boy, don't make a move, i'll blow your head off!例文帳に追加
警告したぞ 動いてみろ 頭を吹っ飛ばすぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As usual, the contents are so complicated they make my head hurt instantly.例文帳に追加
相変わらず 内容は難し過ぎて 頭が痛くなる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Anyway, the noise would make that head of yours split clean through.例文帳に追加
とにかく 雑音がお前の頭の中を 掃除するさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This was a chance to make a connection to the head office.例文帳に追加
せっかく 本庁とパイプができる チャンスだったのにな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

