| 例文 |
make suggestの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18件
I will make a suggestion―suggest a plan. 例文帳に追加
一策を献じよう - 斎藤和英大辞典
to make one think of anything―remind one of anything―put one in mind of anything―suggest anything to one's mind―be suggestive of anything―be reminiscent of anything 例文帳に追加
連想せしむ - 斎藤和英大辞典
to make one think of something―remind one of something―put one in mind of something―recall something to one's mind―suggest something to one's mind―be suggestive of something―be reminiscent of the past 例文帳に追加
思い出させる - 斎藤和英大辞典
General notes Whenever the code listings suggest running the emerge command, it is always a good idea to make a test run of the command using the -p or --pretend option to make sure that the command will do what you expect it to do.例文帳に追加
注意して欲しいことCodelistingの部分にemergeを実行するように書いてある場合は、そのたびに-pや--pretendオプションを使ってテストをしてみると良いでしょう。 - Gentoo Linux
Yes, this is the general idea; as its name might suggest, make world rebuilds every system binary from scratch, so you can be certain of having a clean and consistent environment at the end (which is why it takes so long). 例文帳に追加
名前が示しているように make worldはすべてのシステムのバイナリを最初から作り直しますので、結果として、クリーンで一貫性のある環境を得ることができます(これがそれだけ長い時間がかかる理由です)。 - FreeBSD
As this is mostly going well, I will not need to make suggestions for any major change, although I may suggest minor revisions 例文帳に追加
大体うまくいっていますから、今さら「ここは思い切ってこうやれ」というような大きなことはないと思いますけれども、「もうちょっとここを工夫したらどうか」とか、そういう話はする可能性もありますから - 金融庁
At first the author and the publishing house did not intend to make an adaptation of all the 54 chapters of "Genji" and publish it, but the success of the series encouraged them and they published a few books every year as the following items suggest. 例文帳に追加
著者と版元に、『源氏』の全54帖を翻案・出版するつもりは、はじめはなかったが、大好評を得てその気になり、つぎの箇条書きに見るように、毎年数編が刊行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make it more specific, Japan needs to suggest the introduction of a water-saving environmentally-friendly water management system by comprehensively managing water intake and drainage of industrial parks, etc. in foreign countries.例文帳に追加
具体的には、海外での工業団地等の取水・排水をすべて一括して管理することを通じ、我が国の省水型・環境調和型の水管理システムの導入を提案することが必要である。 - 経済産業省
You may want to come to my office and suggest your ideas to me. As we should by all means avoid the folly of having to make corrections or amendments after enacting the bill, we will be very careful in drafting it. 例文帳に追加
私の部屋に来て話していただいても結構ですし、何かいろいろなあり方を本当に、法律を作る最後まで、作ったらまた改正しなければいけないというような、そんな馬鹿げたことは絶対にやってはいけませんので、非常に、慎重に基本法を作っていきたいと思っています。 - 金融庁
To suggest a method capable of stably producing a carbon fiber precursor fiber in which residual acrylonitrile amount is slight and production of gel is suppressed and foreign matter is slight by using a PAN-based polymer having a specific molecular weight distribution, used for production of carbon fiber precursor fiber, and capable of increasing spinning rate in order to make the cost of a carbon fiber low.例文帳に追加
炭素繊維の低コスト化のために、特定の分子量分布を有することで紡糸速度を高めることができる炭素繊維前駆体繊維製造用PAN系重合体を用い、残存アクリロニトリル量の少なく、かつ、ゲルの生成を抑制した異物の少ない、安定して炭素繊維前駆体繊維を製造できる方法を提案する。 - 特許庁
The working group is studying this matter as a whole, including that point, and I will receive a report from the group this evening. I am not sure at the moment whether I will make an announcement to you after receiving and approving the report or I will suggest some revisions 例文帳に追加
例えば、そういうことを含めて、全体について、今、ワーキングチームで検討しているわけですから、今どういう形になっているか、それは夕方、私の方に報告がありますから、その後、皆さん方に報告するということになるか、私が「もうちょっとここを詰めろよ」とか、「もうちょっとここを工夫したらどうか」というようなことを言うことを受けて、そういうことになるか、それはやってみないとわからない - 金融庁
| 例文 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)