1016万例文収録!

「mortgage-backed securities」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > mortgage-backed securitiesの意味・解説 > mortgage-backed securitiesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

mortgage-backed securitiesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

Surge in US residential mortgage-backed securities例文帳に追加

急伸した米国の住宅ローン担保証券 - 経済産業省

Moreover, in September 2007, Securities and Exchange Commission (SEC) Chairman Cox announced, in connection with the subprime mortgage problem, that investigations have been initiated with respect to credit rating agencies that rates large numbers of residential mortgage-backed securities (RMBS). 例文帳に追加

また、本年9月、米国SEC(Securities and ExchangeCommission)のコックス委員長は、サブプライムローン問題に関連し、不動産担保証券(RMBS、Residential Mortgage-Backed Security)の格付けを多く手がけた格付会社を対象に検査に着手していることを表明した。 - 金融庁

○This money mainly flowed into residential mortgage-backed securities (RMBS) in the U.S. forming a housing bubble.例文帳に追加

○それらの投資資金は、主に米国の住宅ローン担保証券等に流入しバブルを形成。 - 経済産業省

Mortgage-backed securities are considered to be one of the most effective tools for constructing a solid portfolio in the present turbulent market.例文帳に追加

モーゲージ証券は今の荒れた市場で、確かなポートフォリオを組むもっとも効果的なツールの一つと考えられている。 - Weblio英語基本例文集

例文

Do you have any information regarding the holdings of RMBS (residential mortgage-backed securities) guaranteed by the GSEs? 例文帳に追加

GSEが保証しているRMBS(住宅モーゲージ担保証券)の保有状況で何か把握していることはございますか - 金融庁


例文

2An example of the credit easing is residential mortgage-backed securities (RMBS), i.e. purchase of assets with relatively high risk, and that of the quantitative easing is purchase of US$600 billion medium and long term national bonds.例文帳に追加

2 信用緩和としては、住宅ローン担保証券(MBS)等の比較的リスクの高い資産の買い取り等が、又、量的緩和としては、6,000 億ドル規模の中長期米国債の購入等が挙げられる。 - 経済産業省

Note:(1) refers to residential mortgage‐backed securities collateralized by claims on mortgages(RMBS) issued by Fainnie Mae, Ginnie Mae, Freddie Mac .例文帳に追加

備考:1.住宅ローン担保証券とは、住宅ローン等の不動産担保融資の債権を裏付けとして発行された証券( RMBS)で、政府機関( GNMA)、公的機関(FNMA/FHLMC)及び民間金融機関が発行したものをいう。 - 経済産業省

A.Regarding this matter, GSE (government-sponsored agency) bonds have been issued on a very large scale. As you know, GSE bonds include agency bonds and mortgage-backed securities. The necessary thing to do is to clarify their full scale. Holding such securities is not in itself inappropriate. I understand that if the stock prices (of Freddie Mac and Fannie Mae) drop, the U.S. government may take measures to strengthen their capital bases depending on the circumstances, as Treasury Secretary Paulson has announced. 例文帳に追加

答)これについては、非常に巨大な規模でGSE(政府支援機関)債が発行されています。GSE債というのはご案内のようにエージェンシー債とモーゲージ債からなっています。こうしたことの全体像がより明確になることが必要であろうかと思います。 - 金融庁

In addition, FRB performed various nontraditional monetary policies including the purchase of bonds and securities such as agency bonds of 2009, residential mortgage-backed securities (MBS), the long-term national bond, but adopted the exit strategy to terminate them once by June, 2010.例文帳に追加

また FRB は、2009年のエージェンシー債、MBS(住宅ローン担保証券)の買取りや長期国債の買取りを始め、様々な非伝統的金融政策を実施してきたが、それらを2010年6月までにいったん終了させるなど、出口戦略にとりかかっていた。 - 経済産業省

例文

It was announced that Operation Twist would be implemented under which FRB would buy US$ 400 billion of Treasury securities matured in 6-30 years by the end of June 2012 and sell the same amount of Treasury securities matured in 3 years or less in order to facilitate the decline in long-term interest rates, and that, in parallel, FRB would reinvest the refunded principals of Agency Securities and Agency Mortgage-Backed Securities (MBS) for the purpose of facilitating the decline in housing loan interest rates.例文帳に追加

長期金利の低下を促すために、2012 年 6 月末までに4,000 億ドルの 6-30 年物国債を買い入れ、償還期限が3 年以下の国債を同額売却するツイスト・オペレーションを実施し、同時に住宅ローン金利の低下を促すためエージェンシー債(政府機関債)やエージェンシー発行モーゲージ債(MBS)の償還元本を MBS に再投資する方針を表明した。 - 経済産業省

例文

This time, in addition to subprime-related products, our disclosure cover securitized products not directly related to subprime mortgages, such as CDOs (collateralized debt obligations), RMBS (residential mortgage-backed securities), CMBS (commercial mortgage-backed securities) and leveraged loans. We have also disclosed the loss rates regarding these products. 例文帳に追加

また、今回の公表に際しましては、サブプライム関連商品だけではなくて、より広くサブプライムとは直接関係しない証券化商品、具体的にはCDO(資産担保証券)、RMBS(住宅モーゲージ担保証券)、CMBS(商業用不動産担保証券)、レバレッジド・ローンといったカテゴリーでございますけれども、これらについてもその保有額等を取りまとめ、また、損失率も含めて公表をさせていただいたところでございます。 - 金融庁

As various types of securitized papers such as mortgage-backed securities start being subjected to repurchase transactions, the repurchase transaction market will broaden even more in the future if market-oriented finance expands further and fluidity and trust in securitized paper grows.例文帳に追加

モーゲージ担保証券などの各種の証券化商品がレポ取引の対象となり始めている中で、今後、市場型金融が一層拡大し証券化商品の流動性・信用が増せば、レポ取引市場は一層厚みを増していくと考えられる。 - 経済産業省

As for your second question, additional market stabilization measures announced by the U.S. authorities include the establishment of a 200-billion-dollar lending facility for investors holding asset-backed securities, purchases of bonds issued by GSEs and residential mortgage-backed securities guaranteed by Fannie Mae, Freddie Mac and Ginnie Mae with the use of funds totaling up to 600 billion dollars. 例文帳に追加

それから2点目の、米国当局による追加的な市場安定化策でございますが、その柱は、一つは資産担保証券を保有している投資家向けの融資制度、2,000億ドル規模の創設、そして、GSEが発行する債券及びファニーメイ(米連邦住宅抵当公庫)、フレディマック(米連邦住宅金融抵当公庫)、ジニーメイ(米連邦政府抵当公庫)が保証する住宅ローン担保証券を買い取る、こちらのほうは6,000億ドル規模と言われていますが、こういった追加的な金融市場の支援策が公表されたということかと思います。 - 金融庁

As you pointed out, regional financial institutions have recently failed in quick succession in the Untied States. Although the situation may have varied from institution to institution, one common factor underlying all of the failures is probably a sharp deterioration of the value of mortgages and mortgage-backed securities. 例文帳に追加

ご指摘のように米国においては、地域金融機関の破綻がここのところ相次いでいるということでございますが、おそらく個々の機関ごとに事情は異なるのかと思いますが、おそらくわりあいと共通している背景には、米国における住宅ローン債権、あるいはそのローン債権を証券化した金融商品の価値が大幅に劣化するという事情があるのだろうと思います。 - 金融庁

I have a related question. Mortgage-backed securities guaranteed by these two enterprises are integrated into many investment trusts sold in Japan, and there are worries that this issue could affect such investment funds. What measures will the FSA consider in order to deal with this issue, including the handling of such investment trusts? 例文帳に追加

関連してなのですが投資信託で例えば2社が保証する住宅ローン担保証券を組み入れた商品がかなり日本で販売されているわけなのですが、こういうところへの影響というのもありやなしや、という見方も出ておりますがこういう投資信託なども含めて、今後どのような対応を検討されますでしょうか - 金融庁

By effecting a separation between the entities that decide on the suitability of housing loans (housing loan companies) and the entities that bear the credit risk of the housing loans (investors), the securitization of housing loan bonds based on residential mortgage backed securities (hereinafter referred to as "RMBS") generated a moral hazard for the housing loan companies, and by lowering the quality of loan screening, brought about an increase in the number of loan agreements.例文帳に追加

住宅ローン担保証券(以下「RMBS3」という。)による住宅ローン債権の証券化が、住宅ローン融資の適否を判断する主体(住宅ローン会社)と住宅ローン融資の信用リスクを負担する主体(投資家)との分離をもたらすことによって、住宅ローン会社のモラルハザードを生み、融資審査の質を低下させることを通じて、融資契約の増加をもたらした。 - 経済産業省

As world-leading disclosure practice, the FSA has compiled and disclosed data regarding subprime-related securitized products as of the end of March 2008. As for the fiscal year ended in March, the FSA expanded the scope of disclosure to include securitized products not related to subprime mortgages, namely non-subprime CLO (collateralized loan obligations) and CDOs (collateralized debt obligations), as well as non-subprime RMBS (residential mortgage-backed securities), CMBS (commercial mortgage-backed securities) and leveraged loans. The FSA then compiled and disclosed nation-wide data regarding all Japanese financial institutions' holdings of securitized products with regard to each of these categories of securities. 例文帳に追加

今年3月末の数字で、我が金融庁は、世界でも最も先進的な取組みとして、サブプライム関連の証券化商品、あるいはこの3月期については、その対象を広げてサブプライム関連以外の証券化商品、すなわちサブプライム以外のCLO(合成ローン担保証券)、CDO(合成債務担保証券)、あるいはサブプライム以外のRMBS(住宅モーゲージ担保証券)、さらにはCMBS(商業用不動産担保証券)、そしてレバレッジド・ローンというカテゴリーに分けて、我が国の預金取扱金融機関全てが保有しているこれら証券化商品等について、国全体の分を集計しそれを公表しているということでございます。 - 金融庁

例文

As you know, the Financial Stability Plan, which was announced last week, on February 10, called for implementing capital injection after determining losses and conducting stress tests; establishing a joint public-private investment fund that will purchase non-performing loans, thus separating the risk of losses arising in the future from banksbalance sheets; expanding the size of the FRB’s (Federal Reserve Board’s) lending program that uses asset-backed securities as collateral; and introducing a rescue package for borrowers, including requesting participation in measures to mitigate housing foreclosures, relaxing the criteria for participation in the housing loan refinancing program and reducing interest payment burdens so as to assist mortgage loan borrowers. 例文帳に追加

今回の、先週10日に発表された金融安定化策はご案内のとおり、資本注入に際しては損失の確定やストレス・テストをした上で行うといった考え方や、官民共同出資による不良資産買取りファンドを設け、これによって将来の損失発生リスクを切り離すといったこと、それからFRB(連邦準備制度理事会)による資産担保証券等を担保とした融資制度の規模の拡大、そしていわば借り手対策として差押えの軽減策への参加要請とか住宅ローン借換えプログラムへの参加要件の緩和、金利支払いの軽減等による住宅ローン借り手支援策といったパッケージ、これが四つめの柱として挙がっているということだと思います。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS