| 意味 | 例文 |
part of theの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
Tokogamachi (kamachi: an ornamental wooden bar in the front part of tokonoma) 例文帳に追加
床框(かまち) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the former part of a specified time period 例文帳に追加
ある期間の前半 - EDR日英対訳辞書
"What part of the Middle West?" 例文帳に追加
「中西部はどちらで?」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
the part of a human body between the knees and the hips 例文帳に追加
足の,膝から上の部分 - EDR日英対訳辞書
the part of a horse's back that slopes upwards from the center to the tail 例文帳に追加
馬の背の高い部分 - EDR日英対訳辞書
the large central part of the breastbone 例文帳に追加
胸骨の広い中心部 - 日本語WordNet
the islands in the southwestern part of Oceania 例文帳に追加
オセアニア南西部の島々 - 日本語WordNet
the western part of the Appalachian Mountains 例文帳に追加
アパラチア山脈の西地域 - 日本語WordNet
Pheasants are placed on the front and back of the main part. 例文帳に追加
身の前後に配する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sadamichi MAKINO was part of the 4th generation of the Makino family with ties to Narisada. 例文帳に追加
成貞系牧野家4代。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Part of the detached 1st brigade and of the 2nd brigade 例文帳に追加
─別働第1、第2旅団の一部 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the action of carrying the front part of a palanquin on one's shoulder 例文帳に追加
輿の前方をかつぐこと - EDR日英対訳辞書
a narrow piece of cloth worn on the lower part of the body by striptease dancers, called g-string 例文帳に追加
ストリッパーの前隠し - EDR日英対訳辞書
I'll take 'A' / .I'm 'A'. / I'll take the part of 'A'. / I'll play the role of 'A' 例文帳に追加
私がAをやります。 - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
The column part 6 is connected to the upper lid part 7, provided in the central part of the cylinder part 2, and extends to the outside of the cylinder part 2 through the lower part opening of the cylinder part 2.例文帳に追加
柱部6は、上蓋部7に接続され、筒部2の中央部に設けられ、筒部2の下部開口部を通って筒部2の外へ延びる。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| ©Aichi Prefectural Education Center |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
