| 例文 |
practice bookの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 30件
Book learning is not enough to make you an able man in practice. 例文帳に追加
人間, 知識だけでは実際の役に立たない. - 研究社 新和英中辞典
The answers for the practice problems are at the end of the book.例文帳に追加
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 - Tatoeba例文
Seimei reproached Doma, saying, 'The book is the hard-earned result of my practice of asceticism in Tang. 例文帳に追加
晴明は「その秘書は自分が唐に渡って修行してようやく手に入れたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a musical book that contains orderly, basic technique in order to practice playing 例文帳に追加
教則本という音楽演奏の練習のため,基本技巧を順序よく配列した本 - EDR日英対訳辞書
The Genjina is a professional name that is assumed by or given to women and the practice owes its origins to the classic book Genji Monogatari. 例文帳に追加
源氏名とは、源氏物語にちなんで女性に付けられた(あるいは女性が名乗った)名前のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ninth chapter on Igyo-bon (Easy Practice),' in fifth book of the 17 part series of "Jujubibasharon" (the Discourse on the Ten Stages). 例文帳に追加
『十住毘婆沙論』全十七巻の内、巻第五の「易行品第九」(『十住毘婆沙論』「易行品」) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a practice book which allows practice of preselected characters such as a name of a practicing person and names of family members in one page according to the practicing person.例文帳に追加
練習者に合わせて、練習者の名前や家族の名前などの事前に選択された文字を、同一ページ内で練習することを可能にする練習帳。 - 特許庁
Yamato Katsuragi Hozan-ki (大和葛城宝山記) is a Shinto book written from the point of view of Buddhism, especially Shugendo (Japanese ascetic and shamanistic practice in mountainous sites). 例文帳に追加
大和葛城宝山記(やまとかつらぎほうざんき)とは仏教、特に修験道の立場から書かれた神道書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Chigi explained about ichinen sanzen only once in the first half of the volume 5 of his book "Makashikan" (Mahayana Practice of Cessation and Contemplation). 例文帳に追加
しかし、この一念三千は智顗自身は自らの著書である「摩訶止観5の上」でたった一度しか説明していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He learned from Konzan GOTO in the school of Kohoha medicine which put more importance on practice than theories, and in 1746, he reprinted a medical book originally written in the Tang dynasty called "Gedaihiyoho." 例文帳に追加
後藤昆山から、理論よりも実践を重視する古方派を学び、延享3年(1746)には唐代の医学書『外台秘要方』を復刻。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The book is a commentary on the "Dashabhumika-sutra" (Sutra of the Ten Stages), in which the idea and practice of Mahayana Bodhisattva is explained based on "Dashabhumika-sutra." 例文帳に追加
本書は華厳経の一部の『十地経(じゅうじきょう)』の注釈だが、大乗菩薩の思想と実践を『十地経』に依拠して説いたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The word Yushi (猶子, the adopted child) means to treat like an Imperial Prince and it is believed to have been put into practice in the Imperial Family for the first time when "Shokugensho" (a book on Japanese government officials) asserted that Imperial Prince Tadafusa was the Yushi of Goudain (the Retired Emperor Gouda). 例文帳に追加
尚、猶子とは皇子に準じた扱いとする事だが、皇室について用いた始まりは『職原鈔』に忠房親王が後宇多院の猶子となす旨記された事に始まるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This stance on consolidating various sects was also detected in "Manzen Dokishu" and, when 'Zenjo Soshu' (the Joint Practice of Zen and Pure Land) and 'Kyozen Icchi' (the Convergence of Zen and the Teachings) were advocated later on, the book written by Enju came to attract attention. 例文帳に追加
この総合化の姿勢は、その『万善同帰集』にも見られるものであり、後世になって、「禅浄双修」「教禅一致」が提唱された時、延寿の著書が注目されることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Chapter 1 "Longtime practice (Nenraikeikojojo)"of this book, there are well-known contents such as "Not to forget intention to begin with" and "Flower at season (Jibun-no-hana)" and these theories are highly evaluated as being still practical at present. 例文帳に追加
この書の第一章にあたる「年来稽古条々」は「初心わするべからず」や「時分の花」などよく知られた内容があり、その理論は現代で通用するものと評価されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shinran, the founder of the Jodo Shinshu sect, wrote three phrases at the close of 'sojo' (introduction) of his major book "Ken Jodo Shinjitsu-kyogyo Shomonrui" (Selected passages revealing the true teaching, practice and attainment of the Jodo (Pure Land), namely "Daimuryoju-kyo Sutra" (Larger Sutra of Immeasurable Life), 'True teaching' and 'Jodo Shinshu sect.' 例文帳に追加
浄土真宗の宗祖とされる親鸞は、主著『顕浄土真実教行証文類』の「総序」の結びに、『大無量寿経』・「真実の教」・「浄土真宗」と記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To more reliably protect incorporated components compared with a conventional practice by application to a note-book personal computer, for example, and also to reliably operate a lid with an excellent design, concerning an information processor and a lid holding mechanism.例文帳に追加
本発明は、情報処理装置及び蓋保持機構に関し、例えばノートパソコンに適用して、従来に比して確実に内蔵部品を保護し得、デザイン的に優れ、かつ確実に蓋を操作することができるようにする。 - 特許庁
Abacus practice exercises are generated based on the samples of actual economic activities and compiled into an "abacus workbook with practical examples (including video image and audio CD)", which includes a book, an audio CD, a DVD video and the like.例文帳に追加
実社会の経済活動の結果サンプルを元に、そろばんの練習問題を作成し、それを冊子、音声CD、DVDビデオ等の形に仕立てた「実例編集そろばんテキスト問題集(ビデオ映像、CD音声む)」を特徴とする。 - 特許庁
After the students of acupuncture (limited to 30 people) finished a two year basic course and seven years of professional training (skill practice and technical book reading) under a Hari hakase, they took the final and commissioning exam held by their Hari Hakase and those who passed it started acupuncture treatment as acupuncturists. 例文帳に追加
針生(定員30名)は、針博士の下で基礎教養2年及び専門教育7年(実技及び専門書の講読)を受けた後、針博士による卒業・任官試験を受けて合格したものが針師として針治療の実務にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Saiguki" (exemplary book on Heian rituals), the ones dyed with a wave pattern (many were substituted by drawing) called 'suri-karaginu' (dyed karaginu) or 'kaibu-karaginu' (ocean pattern karaginu), and red mezome-mo (tie-dye clothes) were used for important ceremonies such as Sechi-e (seasonal court banquets), and this practice continued until the medieval period. 例文帳に追加
また、『西宮記』によると節会などの重い儀式には「摺唐衣」もしくは「海浦唐衣」とよばれる波の文様を摺った(描き絵の代用品も多い)ものと、赤い目染裳が用いられ、そのしきたりは中世まで継続した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide Go (the national board game of Japan) practice paper and its book allowing a user to solve a problem on the game of Go in a feeling for actually playing Go by solving the problem by use of the brain and body while gripping actual Go stones, moving the muscle of arms, and hearing the sounds of the Go stones.例文帳に追加
実物の碁石を握って、腕の筋肉を動かし、碁石の音を聞きながら、頭脳と肉体を使って問題を解くことにより、実際に囲碁をしている感覚で囲碁の問題を解くことができる囲碁練習用紙及びその帳面を提供する。 - 特許庁
"Yamato Katsuragi Hozan-ki", the Shinto book of Shugendo (Japanese ascetic and shamanistic practice in mountainous sites), explains that Amenonuboko is a mystical object generated at the time of tenchi-kaibyaku (creation of heaven and earth), which is an incarnation of Bonten (Brahma, a major Hindu deity thought to be responsible for creating the world), and that it is regarded as a vajra which has a power to smash the evil and has another name Amanomagaeshi no hoko. 例文帳に追加
修験道の神道書『大和葛城宝山記』では、天沼矛を天地開闢(日本神話)の際に発生した霊物であり梵天を化生したとし、金剛杵と見なされ魔を打ち返す働きを持つとして別名を天魔反戈というとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to that book, the Taima-dera Temple was founded by the Prince Maroko, a half younger brother of the Prince Shotoku, as 'the Zenrin-ji Temple' which honzon was Miroku-butsu, and his grandson Taima no Mahito Kunimi moved it to the present place which was related with EN no Ozunu (A semi-legendary holy man noted for his practice of mountain asceticism during the second half of the seventh century) in 681. 例文帳に追加
當麻寺について同書には、聖徳太子の異母弟である麻呂古王が弥勒仏を本尊とする「禅林寺」として草創したものであり、その孫の当麻国見(たいまのまひとくにみ)が天武天皇10年(681年)に役小角(えんのぎょうじゃ)ゆかりの地である現在地に移したものだ、とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This idea of Geido, which is peculiar to Japan, seems to interest foreigners, such that when German philosopher Eugen Herrigel was at Tohoku University, for example, he was so impressed by how different the practice of Kyudo (Japanese archery) was from that of western-style archery that he wrote "Zen in the Art of Archery," a book that has been introduced to the Western World through various means. 例文帳に追加
外国人にはこうした日本固有の芸道観念が興味深くうつるらしく、ドイツ人の哲学者オイゲン・ヘリゲルが、東北大学に在任中、洋弓(アーチェリー)とは違った日本の弓道の修業の仕方に感銘を受けて『弓と禅』をあらわしたのを嚆矢として、欧米世界にさまざまに紹介されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"The Tale of Genji" after the Kamakura period was treated as an important intellectual source of classic knowledge, and in those days it was a general practice that manuscripts would be copied carefully from a reliable manuscript that could be the shohon (premised book) and completed after collation; however, in the Heian period stories like "The Tale of Genji" were diffused widely and many manuscripts were made, and among them was a manuscript made by upper-class people such as MINAMOTO no Reishi. 例文帳に追加
しかしながら鎌倉時代以降の『源氏物語』が古典として重要な教養の源泉であるとされた以後の時代に作成された写本は、証本となしうる信頼できる写本を元に注意深く写しとって、きちんと校合などもした上で完成させることが一般的であったが、それ以前、平安時代には『源氏物語』等の物語は広く普及し多くの写本が作られており、その中には源麗子本等の身分の高い人物が自ら作ったと見られる写本もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France