prayersを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 571件
Just a moment more...for our prayers!例文帳に追加
もう少しだけ。 祈りの言葉を... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He had written "Norito Seikin" (Proper Pronunciation of Shinto Prayers). 例文帳に追加
著書に『祝詞正訓』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Reference is made to the Engishiki (an ancient book of codes and procedures on national rites and prayers).) 例文帳に追加
(延喜式などによる。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
remember me in your prayers 例文帳に追加
私のためにお祈りしてください - 日本語WordNet
I thank you for your prayers.例文帳に追加
私はあなたの祈りをありがとう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Bow again (if serving Shinto prayers, bow after the prayers are over.) 例文帳に追加
再度一拝する(祝詞を奏上する場合は奏上した後におこなう) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In summer mountains we say prayers before the shoes --- journey now begins 例文帳に追加
夏山に足駄を拝む首途哉 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Please remember me in your prayers. 例文帳に追加
どうぞ私のことをお祈りください. - 研究社 新英和中辞典
expel through adjuration or prayers 例文帳に追加
懇願、または祈りを通じて追い払う - 日本語WordNet
for little sister was going to say her prayers. 例文帳に追加
女の子がお祈りをするからです」 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
It counts among Engishikinaisha (higher-ranked shrines listed under the Engishiki [an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers]). 例文帳に追加
延喜式内社である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hyakuban Kasagake events were held when people prayed for something or when prayers were fulfilled. 例文帳に追加
祈願・報賽として行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the prayers Shinto priest says at a shrine 例文帳に追加
神主が神前で述べる祈りの言葉 - EDR日英対訳辞書
And I have you heard my prayers?例文帳に追加
一晩中祈ったの 聞こえなかったか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
hear our prayers, Heavenly Father 例文帳に追加
我々の祈りを聞き入れなさい、父なる神 - 日本語WordNet
Values that maintain the proposition that their prayers例文帳に追加
その価値とは彼らが捧げる祈りだけが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is similar to 'Yohai' where worshippers offer prayers to a shrine from a remote location and to 'Daihai' where prayers are offered through an agent. 例文帳に追加
離れた箇所から神社を拝む「遙拝」、代理人に頼む「代拝」と同じである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
to have one's prayers heard and granted by the gods 例文帳に追加
神仏に信心が通じて願いがかなう - EDR日英対訳辞書
Do you have all of the five daily prayers?例文帳に追加
5つの日々の祈りのすべてをお持ちですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France