prayersを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 576件
Let's pray to God, and He will answer our prayers.例文帳に追加
神に祈りましょう、そうすれば私達の祈りをかなえてくださるでしょう。 - Tatoeba例文
in Buddhism, the action of going into fields and mountains and conducting Buddhist prayers on the thirtieth day of the coldest season 例文帳に追加
寒中の30日間,山野に行き大声で念仏を唱えること - EDR日英対訳辞書
in ancient Japan, the action of putting the dead body of an aristocrat in a coffin temporarily, in order to offer prayers prior to the formal funeral 例文帳に追加
上代,貴人の本葬前に死体を仮に納めて祭ること - EDR日英対訳辞書
He performed many prayers and esoteric Buddhism services including a cure of Emperor Goreizei's disease and his prayers produced a great effect and he was appointed to a nihon (the second court rank for Imperial Princes) for his achievements in 1083. 例文帳に追加
後冷泉天皇の病気平癒をはじめ多くの修法を行ってその験著しく、1083年(永保3年)その功により二品に叙せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To Him direct thy daily prayers with crying and tears, 例文帳に追加
日々の祈りを、あなたのため息を、あなたの涙を直接神にささげなさい。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
Thank you very much for giving us your prayers. 例文帳に追加
あなたは私たちの為に祈りを捧げてくれて、本当にありがとうございます。 - Weblio Email例文集
Before prayers, you have to perform the ritual cleansing called wudu. 例文帳に追加
お祈りの前にはウドゥーといわれる清めの儀式を行わなければなりません。 - 浜島書店 Catch a Wave
People outside Japan are offering their prayers and encouragement in various ways. 例文帳に追加
海外の人々はさまざまな方法で祈りや励ましの言葉を送っています。 - 浜島書店 Catch a Wave
According to "Engishiki" (codes and procedures on national rites and prayers) and "Wamyoruiju-sho" (Kango (Chinese language) -Japanese Dictionary in mid Heian period), the prescribed number of personnel was 200 and 300 respectively. 例文帳に追加
『延喜式』には200名、『和名類聚抄』では300名とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We have no more prayers, no more tears, we have run out of blood.例文帳に追加
私たちにはもう祈る人間がいません 涙も枯れ 血液もなくなりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will deliver your and your father's prayers of peace to the blue planet.例文帳に追加
あなたとお父上の平和の祈りを 必ずや青い星に届けて参ります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Daidoshi (who chants the prayers and essence of religious texts and leads the whole ceremony in Shuni-e) states the essence of gyoho (method of ascetic practices) and prays. 例文帳に追加
大導師(だいどうし) 行法の趣旨を述べ、祈願を行なう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the bereaved gives memorial services, and if the judge can hear the prayers, the deceased will be forgiven. 例文帳に追加
が、遺族が法要を行い、お経の声が審判官に届けば赦される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
in the teachings of esoteric Tantrik Buddhism, the etiquette of purifying the perfumed water that is used in the performance of prayers 例文帳に追加
真言密教において,修法に用いる香水を浄化する作法 - EDR日英対訳辞書
The Five Major Kokuzo Bosatsu is the Honzon of prayers for good health and prosperity. 例文帳に追加
五大虚空蔵菩薩像は、息災・増益などの祈願の本尊にもなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Another feature is that it was an esoteric Buddhism with incantations and prayers. 例文帳に追加
もう一つの特徴は加持祈祷を行なう密教を持っていたことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At morning meetings, students offer prayers and sing the national anthem to the beat of a drum. 例文帳に追加
朝の集いで,生徒は祈りをささげ,ドラムの音に合わせて国歌を歌います。 - 浜島書店 Catch a Wave
This is assumed to be the 'Goada's Grave' (national historical site) in Shoryoryo (the Bureau for managing imperial mausoleums) of the "Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers). 例文帳に追加
これは『延喜式』諸陵寮の「後阿陀墓」に当たる(国史跡)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The details of the standard of impurities before Meiji period is written in 'the Engishiki' (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers). 例文帳に追加
明治以前の神道における穢れの基準は「延喜式」に詳しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Your father's interrupted his prayers in the eastern palace to join us.例文帳に追加
お前たちの父上が東の宮殿での祈りを切り上げて こちらに向かっている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In 1592, Nisshin accompanied Kiyomasa to Korea to offer prayers for victory in the campaign. 例文帳に追加
1592年(文禄元年)には清正とともに朝鮮に従い、戦勝を祈願している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And it also contains many articles about ceremonies, extraordinary natural phenomena, festivals and prayers. 例文帳に追加
また儀式に関する記事、天変、地異、祭礼、祈寿に関する記事が多くなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 'the Engishiki' (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers), sushi is listed as cho (tributes) in various areas in western Japan. 例文帳に追加
「延喜式」には西日本各地の調として寿司があげられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After nine successful rainmaking prayers, his reputation spread to Northern Song Dynasty China. 例文帳に追加
以後祈雨法を修すること9回、その名声は中国の北宋まで伝わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takko water and Goganseki stone (a stone on which prayers are carved) (near Tokko water, the statue of Shugyo-Daishi (a high monk pursuing knowledge) is placed) 例文帳に追加
独鈷水・御願石(独鈷水に近接して修行大師像が安置) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She is only four years old, but can say her prayers as well as any of the rest. 例文帳に追加
たった四才ですが、みんなと同じようにお祈りをちゃんとできるのです。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
a book containing all the prayers and responses needed to celebrate Mass throughout the year 例文帳に追加
1年を通して、ミサを祝福するために必要な祈りと唱和のすべてを包含する本 - 日本語WordNet
the official of a synagogue who conducts the liturgical part of the service and sings or chants the prayers intended to be performed as solos 例文帳に追加
ユダヤ教の職員でサービスの礼拝を行い、単独で祈りを唱える人 - 日本語WordNet
As Hirohide had asthma, the shrine was known to have healing effects of asthma for the prayers. 例文帳に追加
汎秀が喘息を患っていたため、祈ると喘息が治癒すると伝わっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This ceremony is to offer prayers to the kami who dwells in the tree of which the core pillar is made. 例文帳に追加
心御柱(しんのみはしら)にする木を切り出す前に、その木の神を祭る儀式。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Mandonusa is placed in a new Giboshi after prayers are offered to Aedobashihime-jinja Shrine, the guardian of the bridge. 例文帳に追加
橋を守護する饗土橋姫神社で祈願した後、萬度麻を擬宝珠に納める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This province was in the Kinai region (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto), and was ranked as a province ruled by governor in Engishiki (codes and procedures on national rites and prayers). 例文帳に追加
畿内に含まれ、延喜式での格は国司国等級区分。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Today's omikuji (fortune) is a simplified version, made by the Shinto priesthood, of the original prayers and divination. 例文帳に追加
現在のおみくじも本来は神職による祈祷と占いを簡素化したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So I wore the robes and every now and then i'd recite the prayers, but it was just for show.例文帳に追加
ローブを着て時折祈りを諳んじていた だが あくまで人に見せるためだった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The Engishiki (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers) had terms of 年魚鮓 (Ayu-zushi (sweetfish sushi)), 阿米魚鮓 (Amenouo-zushi) and so on. 例文帳に追加
延喜式の中に年魚鮓、阿米魚鮓などの字が見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was built by Ryonin, the founder of the sect, according to the imperial prayers of the Emperor Toba in 1127. 例文帳に追加
大治2年(1127年)に鳥羽天皇の勅願により、宗祖良忍が開創した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This temple developed as the headquarters of the Hirosawa school (one of the two schools in the Kogi Shingon sect), which valued Jiso (the practical aspects of Esoteric Buddhism, including rituals, incantations and prayers). 例文帳に追加
真言宗の事相の流派「広沢流」の本拠として発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further, 'Ein Hoyo' (Buddhist service) is conducted as the core event that summarizes these practices and prayers. 例文帳に追加
また、これらの修行・祈りの中心、集大成として「恵印法要」が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The examples of the most ancient sentences that were named as 'Norito' are 29 pieces of prayers printed in the eighth volume of "Engishiki" (ancient books for codes and procedures on national rites and prayers) and 'Nakatomi-no-yogoto' printed in "Taiki " (diary of FUJIWARA no Yorinaga) Bekki (additional volume) authored by FUJIWARA no Yorinaga, thus totaling 30 pieces. 例文帳に追加
祝詞と名づけられた文章のもっとも古い例は、『延喜式』巻八に収録する29篇と藤原頼長『台記』別記所収「中臣寿詞」の計30篇である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Prayers were made for the ancestors of Oyake family from the Mononobe clan when they developed the Yamashina area. 例文帳に追加
これは、物部氏系の大宅氏が、山科を開拓するに当たり祖神を祀ったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This shrine is registered as Kawaketa-jinja Shrine in Kanzaki County, Omi Province on "Engishiki Shinmyo Cho" (list of shrines under the Engishiki [codes and procedures on national rites and prayers]). 例文帳に追加
『延喜式神名帳』には近江国神埼郡鎮座川桁神社と記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the paragraph on Shoryoryo (the Bureau for managing imperial mausoleums) in "the Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers), there appears Ega no Mofushi no oka Mausoleum. 例文帳に追加
『延喜式』諸陵寮に恵我藻伏崗陵(えがのもふしのおかのみささぎ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The mountain has been mentioned in 'Kojiki (The Records of Ancient Matters)' and in 'Engishiki (Codes and Procedures on National Rites and Prayers),' as well as in 'waka' poetry. 例文帳に追加
「古事記」「延喜式」にも記述が見え、また和歌にも詠まれた由緒ある山である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Praise be to god and a good rifle, he answered my prayers and not his.例文帳に追加
神をたたえて 良質のライフル銃を あいつは俺の祈りに答えた あいつの祈りではない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Last night, whenwhen he tucked the girls in, he made them say their prayers with him, like when they were in preschool.例文帳に追加
昨夜女の子を寝かしつけた時 お願いごとを言わせてた 幼稚園にいる時のようにね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
On their behalf, he sometimes wrote hyo (documents to be submitted to the emperor), ganmon (prayers), reports to the Emperor, and so on, and he was called Meiju (Great Confucian). 例文帳に追加
時折彼らの表や願文、奏上などの文章を代作し、名儒と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She took a vow to the Kannon at Asakusa that she would abstain from drinking tea for life, if her prayers for the recovery of her son were answered. 例文帳に追加
息子の病気が直るようにと浅草の観音様に一生茶断ちの願をかけた. - 研究社 新和英中辞典
Street performers who traveled around performing juggleries, magic shows, acrobatics, prayers, and fortune telling. 例文帳に追加
-奇術・手品・曲芸・軽業・祈祷・占いなどを大道芸として行いながら,旅回りをしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


