renderを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 889件
So, how do you render authenticity例文帳に追加
では、どうやって本物を演出するのかが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
render holy by means of religious rites 例文帳に追加
宗教的な儀式によって神聖にする - 日本語WordNet
Log render will give something like: 例文帳に追加
ログの出力内容は、このようになります。 - PEAR
to serve the public―do public service―render service to society 例文帳に追加
社会のために尽くす、社会に奉仕する - 斎藤和英大辞典
Decisions to Render Adverse Dispositions Following Hearings 例文帳に追加
聴聞を経てされる不利益処分の決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
to labour for the public good―render public service 例文帳に追加
公共の為に働く、公共の為を図る - 斎藤和英大辞典
Double-click the Send Input value and change the value to Yes and make sure that Re-Render is set to No. 例文帳に追加
「Send Input」の値をダブルクリックして「Yes」に変更します。 また、「Re-Render」が「No」に設定されていることを確認します。 - NetBeans
And the power of javascript to render amazingly fast.例文帳に追加
javascriptの動作の速さには目を見張るばかりです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the power of javascript to render amazingly fast.例文帳に追加
JavaScriptの動作の速さには目を見張るばかりです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Render the current query and return it as a string.save($data) 例文帳に追加
getQueryString()現在のクエリを文字列として返します。 - PEAR
take away the legal force of or render ineffective 例文帳に追加
法的な力を取り除く、または無効にさせる - 日本語WordNet
In the Configure Ajax Transactions dialog box, set the Send Input for ajaxTransaction2 to Yes and Re-Render to No. When finished, Page 1 resembles the following figure. 例文帳に追加
「Configure Ajax Transactions」ダイアログで、ajaxTransaction2 の「Send Input」を「Yes」に、「Re-Render」を「No」に設定します。 完成した Page1 は次の図のようになります。 - NetBeans
Set the Re-Render field of both the commentTx and pollTx Ajax Transactions to Yes, and click OK to close the dialog box. 例文帳に追加
「commentTx」と「pollTx」の両方の Ajax トランザクションの「Re-Render」フィールドを「Yes」に設定し、「了解」をクリックしてダイアログを閉じます。 - NetBeans
pull the plug of (electrical appliances) and render inoperable 例文帳に追加
(電気器具)のプラグを引き抜いて、使用不可能にする - 日本語WordNet
To render service, to win fame, and then to retire from life, is the way of Heaven. 例文帳に追加
功成り名遂げて身退くは天の道なり - 斎藤和英大辞典
To render service, to win renown, and then to retire from life, is the way of Heaven. 例文帳に追加
功成り名遂げて身退くは天の道なり - 斎藤和英大辞典
Inoue was not the type of person who works systematically and render meritorious service.' 例文帳に追加
「また組織的に、こと功を立てるという風でない。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It would render sharatsyndrome a thing of the past.例文帳に追加
それは過去のものを シャラット症候群にするだろうよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
An enemy that will render your arsenals useless... your armies powerless... and your nations defenseless.例文帳に追加
核兵器は無効 軍隊は無力 国は無防備 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
With your assistance, my success will be certain―(他動詞構文にすれば)―Your assistance will render my success certain. 例文帳に追加
君の助力があれば成功は請け合いだ - 斎藤和英大辞典
States should, where feasible, render mutual assistance.例文帳に追加
各国は、可能なところでは、共助を行なうべきである。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
(iii) When he is guilty of such malfeasance as to render himself unfitting to be a counselor. 例文帳に追加
三 委員たるにふさわしくない非行があつた場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To render a encrypted digital content in accordance with a license chain.例文帳に追加
暗号化デジタルコンテンツをライセンスチェーンに従ってレンダリングする。 - 特許庁
render speechless, as by surprising or shocking 例文帳に追加
驚きか衝撃によってのように、ことばも出ないようになる - 日本語WordNet
When there are two or more facedown cards on the opponent's field, this will render one of them unable to activate for this turn.例文帳に追加
相手フィールドの 伏せカードが2枚以上のとき - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Render the traditional premises of business strategy obsolete.例文帳に追加
伝統的なビジネス戦略の前提を 時代遅れのものにし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
render fertile and preserve by placing between layers of earth or sand 例文帳に追加
泥と砂の層の間に置くことで肥沃にし保存する - 日本語WordNet
Many editors render tabs as 4 spaces, and a lot of editors, terminal programs and utilities render tabs as 8 spaces. 例文帳に追加
タブを 4 つのスペースとして扱うエディタが通常ですが、8 つのスペースとして扱うターミナルやユーティリィティも多くあります。 - PEAR
Rendering the output--What formats can I render the output? 例文帳に追加
出力のレンダリング--どのような書式で出力できるのか? - PEAR
which would render invisible whatever it was applied to." 例文帳に追加
この塗料を塗ればなんだって目に映らなくなるだろうね」 - JACK LONDON『影と光』
Note: The various browsers render the File Upload component differently. 例文帳に追加
注: 「ファイルアップロード」コンポーネントの表示は、ブラウザによって異なります。 - NetBeans
a default style sheet is provided by default, but render is fully customizable 例文帳に追加
デフォルトのスタイルシートの提供、そしてレンダリング処理のカスタマイズ - PEAR
XftFont contains general font metrics and a pointer to either the core XFontStruct data or a structure holdingFreeType and X Render Extension data.例文帳に追加
XftFontはフォントの一般的な寸法および、X のコア構造体である XFontStruct のデータあるいはFreeType と X Render 機能拡張のデータへのポインタを持つ。 - XFree86
To get the combo boxes to render country names, do the following: 例文帳に追加
コンボボックスで国名を描画するには、次の手順を実行します。 - NetBeans
To render a triangular mesh for using it in a graphical display.例文帳に追加
グラフィカル・ディスプレイで使用するために三角形メッシュをレンダリングする。 - 特許庁
I shall do everything in my power to determine his identity and render him irrelevant.例文帳に追加
できることは何でもする 彼のidを決定して 無関係にする - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I shall do everything in my power to determine his identity and render him irrelevant.例文帳に追加
できることは何でもする 彼のIDを決定して 無関係にする - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


