1153万例文収録!

「rusts」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

rustsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

Iron not used soon rusts. 例文帳に追加

使っている鎌は光る。 - Tanaka Corpus

Iron not used soon rusts.例文帳に追加

使っている鎌は光る。 - Tatoeba例文

This product rusts easily.例文帳に追加

この商品は錆びやすい。 - Weblio Email例文集

Until my blade rusts例文帳に追加

俺の体が 朽ちるまで 俺の やいばが さびるまで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Did you know? if you don't use it for a while it rusts.例文帳に追加

知ってる? アレ暫く使ってないと錆びるんだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

All plastic except for the barrel. never rusts.例文帳に追加

銃身と激鉄 以外は プラスチック製で錆びないんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Did you know? if you don't use that thing for a while, it rusts.例文帳に追加

知ってる? アレ暫く使ってないと錆びるんだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

rusts having sessile one-celled teliospores in a single layer 例文帳に追加

単一の層に不動の単細胞テリオスポールを持っているサビ菌 - 日本語WordNet

Consider the fungi including mushrooms, rusts, molds and many diseasecausing organisms.例文帳に追加

菌類を見てみましょう キノコ サビ カビ そして病原体となる生物 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Mountain-specific rusts often adhere to Yama ishi, and some Yama ishi partly contain the roots of plants. 例文帳に追加

山さびがつきやすく植物の根が入り込んでいるものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

category used in some systems to comprise the two orders Ustilaginales (smuts) and Uredinales (rusts) 例文帳に追加

2つの黒穂菌目(猥褻)とUredinales目(サビ)から成る若干のシステムで使われるカテゴリ - 日本語WordNet

category used in some classification systems for various basidiomycetous fungi including rusts and smuts 例文帳に追加

サビ菌や黒穂病菌を含む多様な担子菌類の分類法に使用されることがあるカテゴリー - 日本語WordNet

To provide a flow meter that can use even for a fluid which rusts a magnet and a filtering device with the same.例文帳に追加

磁石を錆びさせる流体でも使用可能な流量計とそれを備えたろ過装置を提供する。 - 特許庁

To provide an alkali storage battery manufacturable with high productivity and preventing the occurrence of rusts in the battery.例文帳に追加

高い生産性の下で製造可能であって、電池缶の錆びの発生が防止されたアルカリ蓄電池の提供。 - 特許庁

To provide a hose having a wire-reinforced layer to effectively prevent the corrosion such as rusts in the wire-reinforced layer.例文帳に追加

ワイヤ補強層における錆び等の腐食を効果的に防止しうるようにしたワイヤ補強層を有するホースを提供する。 - 特許庁

To provide an interval holding rod that maintains at a prescribed interval forms used in a concrete structure which prevent a bar in concrete from corroding due to rusts and salt damage.例文帳に追加

コンクリート内部の鉄筋の錆及び塩害による腐蝕するのを防止するコンクリート構造物に使用する型枠を所定間隔に維持する間隔用保持杆を提供する。 - 特許庁

said he, "to look where I step. For if I should kill another bug or beetle I should surely cry again, and crying rusts my jaws so that I cannot speak." 例文帳に追加

ちゃんと足下に注意しないといけませんね。今度ムシやカナブンを殺したら、絶対にまた泣いてしまうし、泣くとアゴがさびて口がきけなくなってしまいます」と木こりは言いました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

To provide a rolling bearing device surely preventing infiltration of water even if a fitting part of a seal member for an inner ring member or an outer ring member rusts or corrodes.例文帳に追加

転がり軸受装置において、内輪部材又は外輪部材における密封部材の嵌合部がさびたり、腐食したりした場合であっても、水が浸入することを確実に防止できるようにすることである。 - 特許庁

To provide a magnetic tape cartridge capable of suppressing a magnetic tape from being charged without impairing the fluidity of a synthetic resin forming a reel and hardly causing scratches and rusts on a provided discharging means and connection terminals.例文帳に追加

リールを形成する合成樹脂の流動性を損なうことなく磁気テープの帯電を抑制することができ、かつ、設けられた除電手段や接続端子に傷や錆びが生じにくい磁気テープカートリッジを提供する。 - 特許庁

To realize adhesiveness of a chip type electronic component storage mount to a bottom tape, to prevent detachment of a chip type electronic component by the peeling of the bottom tape in a step of using the chip type electronic component, and to prevent rusts on the chip type electronic component.例文帳に追加

チップ型電子部品収納台紙とボトムテープの接着性を良好とし、チップ型電子部品収納台紙の使用工程でのボトムテープの剥離によるチップ型電子部品の脱落を防止し、かつチップ型電子部品の錆を防ぐ。 - 特許庁

To provide a polishing cleaner for ball bodies which enable effective polishing and cleaning without causing rusts due to moisture while restoring of cleaning functions without removing polishing and cleaning parts.例文帳に追加

水分による錆を生じさせることなく効果的に研磨清掃できると共に、研磨清掃部を取外さずに清掃機能を回復させることができ、しかも、簡易かつコンパクトな構成の球体の研磨清掃装置を提供する。 - 特許庁

Rusts generated on a surface of a part to be repaired are subjected to the blasting and adequately removed, a covered layer by a thermal spraying material is formed by executing the thermal spraying on the part to be repaired, and a member to be repaired is restored in an original shape.例文帳に追加

補修箇所の表面に発生している錆をブラスト処理して適宜に除去した後、補正箇所に対して溶射施工を行って溶射材料による被覆層を形成して、被補修部材を原形状に復元する。 - 特許庁

To provide a high-density material excellent in moldability, mechanical strength, and corrosion resistance to solve the following problem: a molded article prepared by using a high-density material as the base material rusts easily in a high-humidity atmosphere.例文帳に追加

高密度材料を基体とする成形品は、高湿度雰囲気下に置かれると錆びが発生しやすいという大きな欠陥を有しているため、成形加工性がよく、機械的強度および耐食性に優れた高密度材料を提供する。 - 特許庁

To provide an ethanol emitter which does not produce any substances, such as aldehydes and rusts, that cause quality deterioration of food and is capable of being detected with a metal detector used to check metallic foreign matter in e.g., food production/processing factories.例文帳に追加

アセトアルデヒドや錆等の食品の品質低下を招く物質を発生させることが無く、食品工場等で金属性異物の検査に使用されている金属探知機を用いてエタノール揮散剤を検出することが可能なエタノール揮散剤を提供する。 - 特許庁

Even if a fitting part 14 of the outer ring member 1 rusts or corrodes with water including rain water and snow melting agent, the water swelling rubber of the press-in part swells in contact with water, and sealability between the outer ring member 1 and the seal 4 is maintained.例文帳に追加

外輪部材1の嵌合部14が雨水や融雪剤を含んだ水によってさびたり、腐食したりした場合であっても、圧入部の水膨潤ゴムが水と接触することによって膨潤し、外輪部材1とシール4との密封性がそのまま維持される。 - 特許庁

To provide a deoxidant, and an ethanol generation body used also for a freshness keeping agent packaging body which is excellent in balance between the deoxidant function and the ethanol vapor generating function, free from swelling of a packaged body or elution of iron rusts during the storage or use, and resistant against moisture permeability.例文帳に追加

脱酸素機能とエタノール蒸気発生機能をバランス良く備え、保管中或いは使用中に、包装物の膨れや鉄錆の浸みだしのない、透湿防水性を有する、脱酸素剤及びエタノール蒸気発生体併用鮮度保持剤包装物を提供することを課題とする。 - 特許庁

To prevent breakage of a power supply terminal for providing a sealed vessel having a pressure strength enough to use an alternative refrigerant of high pressure, enhance the pressure strength of the welded part of a refrigerant connection pipe, prevent rusts resulting from water drops stagnating inside a reinforcement, and enhance the reliability.例文帳に追加

圧力の高い代替冷媒が使用できる十分な耐圧強度を持った密閉容器を提供するため、電源ターミナルの破損を防止し、冷媒接続管の溶接部の耐圧強度の向上を図り、補強材内側に溜まる水滴による錆を防止し、信頼性の向上を図る。 - 特許庁

To provide a stable detergent that causes neither reduction in a water flow rate nor clogging in distribution pipes by corrosions, removed slimes, rusts or scales in dummy cooler tubes, and achieves efficient cleaning of hundreds of the dummy cooler tubes in a blast furnace without causing corrosion or damage.例文帳に追加

ダミークーラー管内の腐食や除去されたスライム、鉄錆、スケールの堆積に伴う通水の流速低下や配管の閉塞が生じない安定な洗浄剤を選定し、高炉1基あたり数百本ものダミークーラーの洗浄を管内を腐食損傷させずに、効率的に実施する。 - 特許庁

例文

To provide a bogie for transferring a metallic belt coil, a method for transferring a metallic belt coil, and a storage and transfer facility train for a metallic belt coil capable of automatically transferring the metallic belt coil between spaced buildings, reducing time and costs required for transfer, and preventing rusts of the metallic belt coil due to rain during transfer even in the rain.例文帳に追加

離間して配置された建屋間での金属帯コイルの搬送自動化を図り、搬送に要する時間とコストを削減し、また、雨天時においても、搬送中に金属帯コイルが雨に濡れて発錆するのを防止できる金属帯コイル搬送用台車、金属帯コイルの搬送方法、及び金属帯コイルの貯留、搬送設備列を提供する。 - 特許庁




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS