1153万例文収録!

「sakuya」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > sakuyaに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

sakuyaを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 51



例文

(Konohana sakuya-bime) 例文帳に追加

木華開耶姫 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Konohana sakuya-bime) 例文帳に追加

木花開耶姫 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She is also called Konohana sakuya-bime, Konohana sakuya-hime or simply as Sakuya-hime. 例文帳に追加

コノハナサクヤビメ、コノハナサクヤヒメ、又は単にサクヤビメと呼ばれることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Konohana no sakuya-bime) 例文帳に追加

木花之開耶姫 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

So, what will you do, sakuya?例文帳に追加

それで どうするの サクヤ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

So, what are you going to do, sakuya?例文帳に追加

で どうする気だ サクヤ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Well, what are you going to do, sakuya?例文帳に追加

で どうする気だ サクヤ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So, what are you going to do, sakuya?例文帳に追加

それで どうするの サクヤ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

佐久 (Konohana no sakuya-bime) 例文帳に追加

木花之佐久夜毘売 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Sakuya is demoted from ace to three.例文帳に追加

サクヤ君はエースから3へ降格だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

He was a child of Ninigi and Konohana no sakuya-bime. 例文帳に追加

ニニギとコノハナノサクヤビメとの間の子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He received 'the Osaka Sakuya Konohana Prize' in 1995. 例文帳に追加

1995年「大阪咲くやこの花賞」受賞。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was the daughter of Oyamatsumi and the elder sister of Konohanano sakuya bime. 例文帳に追加

オオヤマツミの娘で、コノハナノサクヤビメの姉。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naniwa-zu ni/Sakuya Kono Hana Fuyu-gomori/Ima wa haru-be to/Sakuya kono hana (After lying dormant all winter, the blooming plum blossoms are blazoning now that the spring has come.) 例文帳に追加

難波津に咲くやこの花冬ごもり今は春べと咲くやこの花 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Konohanano sakuya bime is also known as the 'deity of fire.' 例文帳に追加

コノハナノサクヤビメは「火の神」とされることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1998 he was awarded 'Osakashi sakuya konohana sho' (Osaka city blooming flowers on the tree prize). 例文帳に追加

1998年、大阪市咲くやこの花賞受賞。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Konohana no sakuya-bime is a goddess that appears in Japanese mythology. 例文帳に追加

コノハナノサクヤビメは、日本神話に登場する神。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the "Kojiki," he was a child of Ninigi and Konohana no sakuya-bime. 例文帳に追加

『古事記』によると、ニニギとコノハナノサクヤビメとの間の子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shrine enshrines Konohanano sakuya bime, Uwakashitsuhime and Yoshihime Okami. 例文帳に追加

コノハナノサクヤビメを祀り、上鹿葺津姫、吉比女大神を配祀する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some suggest that Iwanaga-hime is a different name of Konohanano sakuya bime who is described in "Kojiki" as a daughter of Oyamatsumi who married Susano's son, Yashimajinumi no kami in "Kojiki" (the same deity as Konohanano sakuya bime) (Iwanaga-hime was the saime deity as Konohanano sakuya bime). 例文帳に追加

また、『古事記』においてスサノオの子の八島士奴美神と結婚したオオヤマツミの娘のコノハナチルヒメは、イワナガヒメの別名であるとする説もある(コノハナノサクヤビメと同一神とする説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, according to MIURA, Saku-hime was a reenactment of Konohana-sakuya-hime. 例文帳に追加

また三浦によれば、佐久姫は木花佐久耶姫の再現だという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess), Ninigi met the daughter of Oyamatsumi, Konohana no sakuya-bime, and then Oyamatsumi gave Konohana no sakuya-bime and her older sister Iwanaga-hime to Ninigi. 例文帳に追加

天孫降臨の後、ニニギはオオヤマツミの娘であるコノハナノサクヤビメと出逢い、オオヤマツミはコノハナノサクヤビメとその姉のイワナガヒメを差し出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The story of Konohanano sakuya bime and Iwanaga-hime is a distorted myth called a Banana myth. 例文帳に追加

コノハナノサクヤビメとイワナガヒメの説話はバナナ型神話の変形である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sengen-jinja Shrines all over the country are dedicated to Iwanaga-hime together with Konohanano sakuya bime. 例文帳に追加

全国の浅間神社ではコノハナノサクヤビメとともに祀られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Ninigi married only Konohana no sakuya-bime and he sent home Iwanaga-hime, who was ugly. 例文帳に追加

しかし、ニニギは醜いイワナガヒメを送り返してコノハナノサクヤビメとだけ結婚した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered that Konohana no sakuya-bime and Kamuatatsu-hime were originally separate deities. 例文帳に追加

コノハナノサクヤビメとカムアタツヒメは本来は別の神であったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Konohana no sakuya-bime became pregnant overnight, and Ninigi suspected that the child belonged to Kunitsukami (god of the land). 例文帳に追加

コノハナノサクヤビメは一夜で身篭るが、ニニギは国津神の子ではないかと疑った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is often enshrined with his father, Ninigi, mother, Konohana no sakuya-bime and wife, Toyotama-bime. 例文帳に追加

父母のニニギとコノハナノサクヤビメ、妻のトヨタマビメと一緒に祀られていることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, according to the legend passed down at Fujisan Hongu Sengen-taisha Shrine Konohana no sakuya-bime is a goddess of water. 例文帳に追加

ただし、富士山本宮浅間大社の社伝では、コノハナノサクヤビメは水の神である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ninigi married Konohanano sakuya bime, the daughter of the deity Oyamatsumi, and had three sons: Hoderi (Umisachi, literally, "sea treasures"), Hosuseri, and Hoori (Yamasachi, literally, "mountain products"). 例文帳に追加

そこでオオヤマツミの娘であるコノハナノサクヤビメを娶り、ホデリ(海幸)・ホスセリ・ホオリ(山幸)を生んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to disprove his suspicion Konohana no sakuya-bime gave birth to three gods in fire, and Hoori was the youngest of the three. 例文帳に追加

コノハナノサクヤビメがその疑いを晴らすために火中で生んだ三神の末子であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to disprove his suspicion Konohana no sakuya-bime gave birth to three gods in fire, and Hoderi was the oldest of the three. 例文帳に追加

コノハナノサクヤビメがその疑いを晴らすために火中で生んだ三神の長子であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When and how the deity of Mt. Fuji came to be identified with Konohana sakuya bime is unknown. 例文帳に追加

富士山の神が木花開耶姫命とされるようになったかは時期・由来とも明らかではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She gave birth to Mihashira no ko (three children), Hoderi, Hosuseri and Hoori, in the fire (refer to the section "Konohana no sakuya-bime giving birth" in "Tensonkorin"). 例文帳に追加

その中でホデリ・ホスセリ・ホオリの三柱の子を産んだ(天孫降臨コノハナノサクヤビメの出産を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A top Mt. Fuji are located Okumiya (interior shrine) of Mt. Fuji Hongu Sengen-taisha Shrine dedicated to the deity of Mt. Fuji and Konohanano sakuya bime. 例文帳に追加

富士山頂には富士山本宮浅間大社の奥宮があり、富士山の神とコノハナノサクヤビメを祭る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, Oyamatsumi is called Sakatoke no Kami and Konohana no sakuya-bime is called Sakatokeko no Kami, and they are considered to be deities of sake brewing. 例文帳に追加

したがって、オオヤマツミはサカトケノカミ(酒解神)、コノハナノサクヤビメはサカトケコノカミ(酒解子神)と呼ばれて、酒造の神ともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She married Hoori (= Yamasachihiko), who was born between Tenson (the grandson of the sun goddess) Ninigi and Konohana no sakuya-bime, the daughter of Oyamatsumi, and gave birth to Ugayafukiaezu. 例文帳に追加

天孫・ニニギがオオヤマツミの娘コノハナノサクヤビメとの間にもうけたホオリ(=山幸彦)と結婚し、ウガヤフキアエズを生む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is why emperors, who are his descendants, do not live as long as the gods (refer to the section "Konohana no sakuya-bime and Iwanaga-hime" in "Tensonkorin"). 例文帳に追加

それでその子孫の天皇の寿命も神々ほどは長くないのである(天孫降臨コノハナノサクヤビメとイワナガヒメを参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Both Iwanaga-hime and Konohanano sakuya bime were given in marriage to Tenson Ninigi, the grandson of Sun Goddess Amaterasu-Omikami but Iwanaga-hime was sent back to her father because she was ugly. 例文帳に追加

コノハナノサクヤビメとともに天孫ニニギの元に嫁ぐが、イワナガヒメは醜かったことから父の元に送り返された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the "Nihonshoki" Chronicles, Iwanaga-hime put a curse on the pregnant Konohanano sakuya bime, which caused human life to become shorter. 例文帳に追加

『日本書紀』には、妊娠したコノハナノサクヤビメをイワナガヒメが呪ったとも記され、それが人の短命の起源であるとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that loyal subjects of the Miura clan, who settled in Oaza-Ikuji, Higashiura-cho, Chita district, Aichi Prefecture and became peasants, enshrined their lord Saku-hime as a Konohana-sakuya-hime. 例文帳に追加

愛知県知多郡東浦町大字生路に土着・百姓となった三浦氏の忠臣らは、主君・佐久姫を木花佐久耶姫として祀ったとう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her real name is Kamuatatsu-hime () in the "Kojiki" and Kayatsu-hime (鹿 or ) in "Nihonshoki," and Konohana no sakuya-bime is used as an alternate name. 例文帳に追加

『古事記』では神阿多都比売(カムアタツヒメ)、『日本書紀』では鹿葦津姫または葦津姫(カヤツヒメ)が本名で、コノハナノサクヤビメは別名としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The story of Konohana no sakuya-bime and Iwanaga-hime tells about the ephemerality of life and the origin of death, and this is one variation of banana-type mythology often seen in various areas around Southeast Asia. 例文帳に追加

コノハナノサクヤビメとイワナガヒメの説話は短命・死の起源を語ったもので、東南アジアを中心に各地で見られるバナナ型神話の変形である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also it is said that 'sakura' derives from 'sakuya' of a goddess, Konohana no sakuyabime, who sowed seeds of flowers from the top of Mt. Fuji and caused them to bloom. 例文帳に追加

富士の頂から、花の種をまいて花を咲かせたとされる、「コノハナノサクヤビメ(木花之開耶姫)」の「さくや」をとって「桜」になった、とも言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, it is described that Oyamatsumi was pleased when Konohana no sakuya-bime bore Hohodemi, and he made amenotamu-zake for offering to the gods, and this also made him Sakatoke no Kami, the god of sake. 例文帳に追加

また、コノハナノサクヤビメがホホデミを生んだことを喜んだオオヤマツミが、天甜酒(あめのたむざけ)を造り神々に供げたとの記述もあることから、酒造の神・酒解神ともされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oyamatsumi said, 'I offered my two daughters together because I made a covenant that the son of Amatsukami (god of heaven) (Ninigi) will have a life as eternal as a rock if you have Iwanaga-hime as your wife, and if you have Konohana no sakuya-bime as your wife then you will prosper just like flowers blossoming on a tree. However, because you married only Konohana no sakuya-bime the life of the son of Amatsukami will be ephemeral like flowers on a tree.' 例文帳に追加

オオヤマツミは「私が娘二人を一緒に差し上げたのは、イワナガヒメを妻にすれば天津神の御子(ニニギ)の命は岩のように永遠のものとなり、コノハナノサクヤビメを妻にすれば木の花が咲くように繁栄するだろうと誓約を立てたからである。コノハナノサクヤビメだけと結婚したので、天津神の御子の命は木の花のようにはかなくなるだろう」と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In sympathy with Iwanaga-hime, who was alienated by Ninigi for being ugly, superstition in the Izu region, Shizuoka Prefecture has it that praising the beauty of Mt. Fuji, a manifestation of Konohanano sakuya bime, may result in an injury or a poor catch of fish. 例文帳に追加

静岡県伊豆地方では醜いためにニニギに遠ざけられたイワナガヒメに同情して、コノハナサクヤビメの化身である富士山を褒めると怪我をするとか、不漁になるなどの俗信がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This angered Oyamatsumi who said that he had pledged and given Iwanaga-hime to make Tenson's life eternal like a rock and given Konohanano sakuya bime to make Tenson thrive like a flower. 例文帳に追加

オオヤマツミはそれを怒り、イワナガヒメを差し上げたのは天孫が岩のように永遠のものとなるように、コノハナノサクヤビメを差し上げたのは天孫が花のように繁栄するようにと誓約を立てたからであることを教えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Iwanaga-hime is enshrined in Kumomi Sengen-jinja Shrine (Matsuzaki-cho, Kamo gun, Shizuoka Prefecture) and Sengen-jinja in the Mt. Omuro (Ito City, Shizuoka Prefecture) but this enshrinement was intended to make her confront Mt. Fuji's Konohanano sakuya bime. 例文帳に追加

雲見浅間神社(静岡県賀茂郡(静岡県)松崎町)や大室山(静岡県)(静岡県伊東市)の浅間神社にイワナガヒメが祀られているが、これは富士山のコノハナノサクヤビメと対峙して祀られているものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The main deities enshrined within the main building are Sakatoke-no-Kami (Oyamatsumi) - the father of rice-wine manufacturing who first made Japanese sake and offered it to the gods, who is enshrined with his daughter Sakatokego-no-Kami (Konohanano Sakuya Bime) and her husband Owakugo-no-Kami (Ninigi), and his grandson Kowakugo-no-Kami (Hoori). 例文帳に追加

初めて日本酒を作って神々に献じた酒造の祖神である酒解神(さかとけのかみ。オオヤマツミ)、およびその御子神である酒解子神(さかとけごのかみ。コノハナノサクヤビメ)、その夫の大若子神(おおわくごのかみ。ニニギ)、孫の小若子神(こわくごのかみ。ホオリ)を主祭神として本殿に祀る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS