1153万例文収録!

「text processing application」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > text processing applicationに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

text processing applicationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

An application unit 110 performs data processing including display of the text.例文帳に追加

アプリケーション部110はテキストの表示を含むデータ処理を行う。 - 特許庁

A translation part 30 translates the original text and obtains the translated text, and an application processing part 29 displays the original text and the translated text on a display device.例文帳に追加

翻訳部30は原文を翻訳して訳文を求め、アプリケーション処理部29は、表示装置に原文及び訳文を表示させる。 - 特許庁

Unlike a word processing application a text editing application will not introduce hidden markup instructions into a text file. 例文帳に追加

ワードプロセッシング・アプリケーションとは異なり、テキスト編集アプリケーションでは隠しマーク付け命令をテキストファイルに挿入することはない。 - コンピューター用語辞典

This text display device includes: an application part 12 for performing data processing including text display processing; and a reading Japanese syllabary addition part 11 for analyzing a text input by the application part 12, and for adding reading Japanese syllabary (ruby) to the KANJI character section included in the text.例文帳に追加

テキスト表示装置は、テキスト表示処理を含むデータ処理を行うアプリケーション部12と、前記アプリケーション部12より入力されたテキストを解析して、該テキストに含まれる漢字部分に読み仮名(ルビ)を付加する読み仮名付加部11と、を備える。 - 特許庁

例文

If the applicant disapproves of the text, the examination and other processing of the application may be continued. 例文帳に追加

出願人がその本文を承諾しない場合は,出願の審査及びその他の処理を続行することができる。 - 特許庁


例文

The text transmission part 641 transmits a text which is the result of the voice recognition processing as text input by the speaker to the application based on the speaker ID and input target ID.例文帳に追加

テキスト送信部641は、音声認識処理の結果であるテキストを、発話者IDおよび入力対象IDに基づいて、発話者によるテキスト入力としてアプリケーションへ送信する。 - 特許庁

A result of the processing of the application program is associated to the attribute information as text data and is managed in the recording device 4.例文帳に追加

そして応用プログラムの処理の結果は、テキストデータとして属性情報に対応付けて記録装置4にて管理する。 - 特許庁

If a printer 18 has text-printing quality improvement functions which automatically discriminate image and text data in edit data and improve printing quality of the text data, application software 16, which outputs image and text data, separates image frames from text ones in edit data to perform different output processing so as to allow the printer to use the text-printing quality improvement functions.例文帳に追加

画像データとテキストデータを出力するアプリケーションソフトウェア16は、プリンタ18が編集データの内の画像データとテキストデータとを自動判別してテキストデータの印刷品位を向上させる機能であるテキスト印字品位向上機能を備えている場合に、プリンタがテキスト印字品位向上機能を利用できるように、編集データの画像フレームとテキストフレームとを分離して別々の出力処理を行う。 - 特許庁

To provide a method for specifying a range in a text or image, which utilizes characteristics of a touch panel and is applicable to specifying a text character string and an image, and to provide a processing method for text or image that facilitates operations for processing the text or image with range specification after transferring it to a predetermined application.例文帳に追加

範囲指定する対象がテキスト文字列と画像とのいずれであっても適用可能なテキストまたは画像の範囲指定方法を提供すること、タッチパネルの特性を活用した範囲指定の方法を提供すること、範囲指定したテキストまたは画像を所定のアプリケーションに渡して処理する動作を簡単に行うことのできるテキストまたは画像の処理方法を提供すること。 - 特許庁

例文

When the output of the reading Japanese syllabary (ruby) is set, the application part 12 transmits the text to be displayed to the reading Japanese syllabary addition part 11, and requests the addition of the reading Japanese (ruby), and performs text display processing with the reading Japanese syllabary (ruby).例文帳に追加

前記アプリケーション部12は、読み仮名(ルビ)を出力すると設定されている場合に、前記読み仮名付加部11に対して表示対象のテキストを送信して読み仮名(ルビ)の付加を要求し、読み仮名(ルビ)付きのテキスト表示処理を行う。 - 特許庁

例文

The touch screen device comprises: a touch sensing unit for generating key values based on information of touch positions, the number of touches, and touch time when a touch is detected on a virtual keyboard provided by an application software, and delivering the key values to the application software; and a voice composition processing unit for reading text information of focused objects and converting the text information into voice data to output voice.例文帳に追加

アプリケーションソフトウェアの提供する仮想キーボードがタッチされた場合に、タッチ位置、タッチ回数及びタッチ時間の情報に基づくキー値を生成してアプリケーションソフトウェアに転送するタッチ感知部と、フォーカスされたオブジェクトのテキスト情報を読み込み、該テキスト情報を音声データに変換して音声出力する音声合成部とを備えたタッチスクリーン装置。 - 特許庁

A syntax analysis section 141 provided inside of the terminal display application 114 analyzes the syntax of received data from a standard output of a terminal display application 113, discriminates whether a control code is a terminal control code or an escape sequence control code (ESC code), calls the processing of a terminal function processing section 142 when the control code is the terminal control code, to perform image drawing processing of text information.例文帳に追加

端末表示アプリ114内部に設けられた構文解析部141は、端末表示アプリ113の標準出力からの受信データの構文解析を行い、その制御コードが端末制御コードか拡張制御コード(ESCコード)かを判断して、端末制御コードの場合は、端末機能処理部142の処理を呼び出して、テキスト情報の描画処理が行われる。 - 特許庁

If it is ascertained during the processing of the patent application that the object thereof does not correspond to the original text, the date that will be adopted for the effects of determining the date of filing will be the date on which the official action is fulfilled. 例文帳に追加

特許出願の処理中にその対象が出願書類の内容に対応していないことが判明した場合,当該出願は要件が充足された日に改めて受理されたものとみなされる。 - 特許庁

When an asynchronous data input/output of the application designated by an asynchronous input/output text starts, a use data input/output determination part 126 selects processing to be executed by a thread-using input/output processing part 127 for the presence of a thread in an empty state but selects processing to be executed by a system-using input/output processing part 128 for the absence of a thread in an empty state.例文帳に追加

非同期入出力文で指定されたアプリケーションの非同期なデータ入出力開始時に,使用データ入出力決定部126は,空き状態のスレッドがあればスレッド利用入出力処理部127による処理を,空き状態のスレッドがなければシステム利用入出力処理部128による処理を選択する。 - 特許庁

A platform server 600 includes: a voice reception part 621 which receives an input voice intended for an application; a voice recognition control part 620 which causes a voice recognition system to execute voice recognition processing; a text transmission part 641 which transmits a result of the voice recognition processing.例文帳に追加

プラットフォームサーバ600は、アプリケーションを対象とした入力音声を受信する音声受信部621と、音声認識処理を音声認識システムに実行させる音声認識制御部620と、音声認識処理の結果を送信するテキスト送信部641とを有する。 - 特許庁

In this information processing system which contains a terminal device 1 having an inputting means 11 and an outputting means 12, a database server 2 having a text data file 21 and an image data file 22 and a network 3 and operates an application program, the server 2 is provided with a sketch drawing management table producing means 26 which produces a sketch drawing management table consisting of text data, image data and a unique key.例文帳に追加

入力手段11と出力手段12を有する端末装置1と、テキストデータファイル21と画像データファイル22とを有するデータベースサーバ2と、ネットワーク3と、を具備し、アプリケーションプログラムを稼働させる情報処理システムにおいて、データベースサーバ2は、テキストデータと画像データとユニークキーとからなる外観図管理テーブルを作成する外観図管理テーブル作成手段26を備える。 - 特許庁

An addressbook display instruction "AddressBook" and a use frequency option "frequency" as a property thereof are described in the user application, and a text language processing program sorts addresses in the decreasing order of use frequencies based upon the use frequency option and displays the addresses in the sorted order on a console panel in response to the addressbook display instruction.例文帳に追加

ユーザアプリケーションにアドレス帳表示命令"AddressBook"とその属性として使用頻度オプション"frequency"とが記述され、テキスト言語処理プログラムが、該使用頻度オプションに基づき使用頻度が高い順に各宛先をソートし、該アドレス帳表示命令に基づき操作パネル上にソートした順で各宛先を表示する。 - 特許庁

An application server system for processing information to generate dynamically a file, receives various data in an Internet standard text format and makes all of the received data including a header suitable for an optional Internet message protocol by converting all of the received data into information defined by a meta tag typified by an XML (Extensible Markup language).例文帳に追加

情報を加工し動的にファイルを生成するアプリケーションサーバシステムおいて、そのシステムが各種データをインターネット標準テキストフォーマットで受信し、その受信されたヘッダを含むすべてのデータをXMLで代表されるメタタグで定義された情報に変換することにより、任意のインターネットメッセージプロトコールに適合させることを特徴とする。 - 特許庁

Whether or not header or footer information is reflected on print setting is decided, and when it is reflected, the heat header or footer information of the electronic original file fetched in a bookbinding application is recognized from the first page, and when the contents of the header or footer information are different from those of the previous page, text division processing is automatically operated according to preliminarily set contents.例文帳に追加

ヘッダまたはフッタ情報を印刷設定に反映するか否かを判定し、反映すると判定された場合、製本アプリケーションに取り込まれた電子原稿ファイルのヘッダまたはフッタ情報を1ページ目から認識していき、ヘッダまたはフッタ情報の内容が前ページと異なる場合は、あらかじめ設定した内容に従って自動的に章分割処理が行えるようにする。 - 特許庁

Correction is performed by extracting information about screen component and processing description to use the screen component from the development data of the client application, a server program is generated and an ASP(Active Server Page) file including a form of HTML(Hyper Text Markup Language) and script to exchange data with the server program is created from the extracted information about the screen component.例文帳に追加

クライアントアプリケーションの開発データから画面部品の情報と画面部品を使用している処理記述を抽出して修正を行い、サーバプログラムを生成するとともに、抽出した画面部品の情報からHTML(Hyper Text Markup Language)のフォームと、サーバプログラムとデータ交換を行うスクリプトを含むASP(Active Server Page)ファイルを作成する。 - 特許庁

例文

For example, a presenter (accepter) is at not fault where a recipient fails to utilize the proper character codes to view the text received. Whether a notice of acceptance is in a legible condition should be determined on the assumption that the offer or intended to communicate the acceptance in a legible form. Where a notice of acceptance is contained in a file created using a specific application software (such as the latest version of a word processing package) which the offer or does not possess, and thus cannot decode into a legible form, it does not seem reasonable to require the offer or to obtain the particular software in order to read the information therein. Instead, the acceptor has the responsibility to transmit the information in such a way that the offer or can decode it into a legible form. 例文帳に追加

例えば、文字コードの選択の設定を行えば復号が可能であるにもかかわらず、それを行わなかったために情報を復号することができない場合のように当該取引で合理的に期待されている相手方のリテラシーが低いため、情報の復号ができない場合には、表意者(承諾者)に責任がなく、この要件は、相手方が通常期待されるリテラシーを有していることを前提として解釈されるべきであると考える。)や申込者が有していないアプリケーションソフト(例えば、ワープロソフトの最新バージョン等)によって作成されたファイルによって通知がなされたために復号して見読することができない場合には、申込者の責任において、その情報を見読するためのアプリケーションを入手しなければならないとすることは相当ではなく、原則として、申込者が復号して見読可能である方式により情報を送信する責任は承諾者にあるものと考えられる。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS