意味 | 例文 (53件) |
there is nothing for itの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 53件
There is nothing for it but to learn little by little. 例文帳に追加
次第に学ぶよりほかは無い - 斎藤和英大辞典
Under these circumstances, there is nothing for it but to resign―there is no alternative left me but resignation. 例文帳に追加
こうなったからは僕が身を引くよりほかは無い - 斎藤和英大辞典
There is nothing like being prepared for it. 例文帳に追加
覚悟をしているに越したことは無い - 斎藤和英大辞典
There is nothing for it but to learn little by little every day. 例文帳に追加
毎日少しずつ学ぶよりほかは無い - 斎藤和英大辞典
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.例文帳に追加
こういう場合には妥協するよりほかし方がない。 - Tatoeba例文
There is nothing for it but to compromise in a situation like this. 例文帳に追加
こういう場合には妥協するよりほかし方がない。 - Tanaka Corpus
For better or worse, there is nothing for it but to leave the matter in his hands.例文帳に追加
よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。 - Tatoeba例文
For better or worse, there is nothing for it but to leave the matter in his hands. 例文帳に追加
よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。 - Tanaka Corpus
Moreover, he criticized 'although there are, it is same as nothing' for not sending samurai who had been summoned. 例文帳に追加
また武士を招集しながら派遣しなかったことは「有れども亡きがごとき沙汰」と厳しく批判している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For there is nothing hidden, except that it should be made known; neither was anything made secret, but that it should come to light. 例文帳に追加
というのは,知られるためでないのに隠されているものはなく,明るみに出るためでないのに秘密にされているものはないからだ。 - 電網聖書『マルコによる福音書 4:22』
If, however, you are still greeted with the dreaded read error message when you try to boot, it is time to cross your fingers and go for it -- there is nothing left to lose. 例文帳に追加
しかし、まだ起動時に恐怖のread error メッセージが出るようであれば、お祈りを捧げて新しいディスクを買いましょう。 もう失うものは何もありません。 - FreeBSD
Since it is not necessary to arrange cooling pipes inside a tunnel 4 for the purpose of cooling the inside of the tunnel 4, for example, nothing interferes the circulation movement of the food and drinks there.例文帳に追加
例えばトンネル部4内の冷却のために、トンネル部4内に冷却管を配管する必要がないので、それが飲食物の循環の妨げとなることはない。 - 特許庁
To provide a composite molded body made of a synthetic resin wherein there hardly exists deterioration caused by a metal oxide such as TiO2 in a photocatalyst layer on the surface and peeling of the photocatalyst layer is nothing as the adhesiveness is good and a method for preparing it.例文帳に追加
表面の光触媒層中のTiO_2 等の金属酸化物による劣化が殆どなく、接着性が良好で光触媒層の剥離が皆無に等しい合成樹脂製複合成形体と、その製造方法を提供する。 - 特許庁
It is said that for this reason, he did not really want to attack the Kinugasa-jo Castle; however, as his father Shigeyoshi HATAKEYAMA stayed in Kyoto as Obanyaku (the job in charge of guarding Kyoto), there was nothing he could do except to fight as a person on the side of the Taira clan. 例文帳に追加
このため重忠は衣笠城攻撃を行うのは本意でなかったが、父の畠山重能が大番役で在京していたため、平氏方として働かざるを得なかったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I shew you these experiments for the purpose of pointing out that in all these occurrences there is nothing that changes the water into any other thing—it still remains water; and so the vessel is obliged to give way, and is crushed inwards, as in the other case, by the further application of heat, it would have been blown outwards. 例文帳に追加
こういう実験を見せたのは、こういうできごとすべての中で、水をそれ以外のものに変えるようなことはなにも起きていない、ということを示すためです。水は水のまま。だから容器が負けて、内側にひしゃげるわけですな。一方でもし熱を加え続けたら、これは外側に向かって爆発したでしょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
意味 | 例文 (53件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |