1016万例文収録!

「you earn」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > you earnに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

you earnの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

You can earn money. 例文帳に追加

働くと金になる - 斎藤和英大辞典

You can earn money by this work 例文帳に追加

この仕事は金が取れる - 斎藤和英大辞典

How do you live?―get your living?―make a living?―gain your livelihood?―earn your bread? 例文帳に追加

どうして飯を食っているか - 斎藤和英大辞典

You can earn as much as you like from now on.例文帳に追加

あなたはこれからいくらでも稼げる。 - Weblio Email例文集

例文

If you spend as you earn, that's the simplest plan. 例文帳に追加

取る金を片っ端から使ってしまえば世話は無い - 斎藤和英大辞典


例文

If you spend as you earn, that is the simplest plan. 例文帳に追加

取る金を片っ端から使ってしまえば世話無しだ - 斎藤和英大辞典

The more you earn, the more you spend.例文帳に追加

収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。 - Tatoeba例文

You should set some of the money you earn by.例文帳に追加

稼ぎのお金のいくらかをとっておくほうがよい - Eゲイト英和辞典

The more you earn, the more you spend. 例文帳に追加

収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。 - Tanaka Corpus

例文

You need to earn that income on your own. 例文帳に追加

それはあなたが自分で稼ぎなさい。 - Weblio Email例文集

例文

How much were you able to earn from that? 例文帳に追加

あなたはそれでいくら儲けましたか。 - Weblio Email例文集

How much money do you earn a week? 例文帳に追加

あなたは一週間にいくらお金を稼げますか? - Weblio Email例文集

You can earn 8,000 yen a day on this side‐job. 例文帳に追加

このアルバイトは日収 8,000 円になる. - 研究社 新和英中辞典

America is a lovely place to be, if you are here to earn money.例文帳に追加

お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 - Tatoeba例文

If you want to earn money, America is the best.例文帳に追加

お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 - Tatoeba例文

Work hard so that you may earn your living.例文帳に追加

生計を立てるためにしっかり働きなさい。 - Tatoeba例文

How will you earn your daily bread?例文帳に追加

あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。 - Tatoeba例文

Now you are old enough to earn your keep.例文帳に追加

もうお前も自活してもいい年ごろだ - Eゲイト英和辞典

Work hard so that you may earn your living. 例文帳に追加

生計を立てるためにしっかり働きなさい。 - Tanaka Corpus

How will you earn your daily bread? 例文帳に追加

あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。 - Tanaka Corpus

"If you indeed desire a heart, you must earn it." 例文帳に追加

「本当に心を望むのであれば、それを勝ち取らねばならない」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time.例文帳に追加

お金を稼ぐのは時間がかかるが、使うのはあっという間だ。 - Tatoeba例文

Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!例文帳に追加

競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! - Tatoeba例文

the principal activity in your life that you do to earn money 例文帳に追加

金銭を稼ぐために行う生活の中での主要な活動 - 日本語WordNet

personal income that you did not earn (e.g., dividends or interest or rent income) 例文帳に追加

(税)未収の個人所得(例えば、配当・利子・賃貸料) - 日本語WordNet

Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! 例文帳に追加

競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! - Tanaka Corpus

Above all, as you try to earn an ippon, you learn more about judo and yourself. 例文帳に追加

何よりも一本勝ちを意識することで柔道や自分自身についてより知ることができます。 - 浜島書店 Catch a Wave

Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time.例文帳に追加

お金は、稼ぐには時間がかかるが、いざ使うとなるとあっという間になくなる。 - Tatoeba例文

Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time. 例文帳に追加

お金は、稼ぐには時間がかかるが、いざ使うとなるとあっという間になくなる。 - Tanaka Corpus

In terms of the Lockean property model, this means that by contributing to a project you earn part of its reputation return 例文帳に追加

ロック式所有権モデルでいえば、これはつまりプロジェクトへの貢献によってその評判リターンの一部を稼げるということだ - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

"And since you draw so large a sum as a hundred a year, with what you earn into the bargain, you no doubt travel a little and indulge yourself in every way. 例文帳に追加

「それとあなたは年に百もの大金を受け取り、そのうえご自分で稼ぐものもあるのですから、おそらくちょっとは旅行したり、あらゆる面で気ままにしたりしてるんでしょうね。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Moreover, it is said that on March 18, 945, Kannon (Deity of Mercy) stood by Kinmasa's bed and said 'if you eat the blue, red, and black seaweeds available off this island, you will be healthy, fortunate, and earn Buddhahood in after life.' 例文帳に追加

また、天慶八年(945年)の3月18日に公雅の枕元に観音様が立ち「この沖合に生ずる青、赤、黒三通りの海草を食すれば、無病開運、来世は必ず仏果を得べし。」と告げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Large portion of credit of "Portfolio Investment Income" is bond interest, and difference between interest and equity is that you can receive interest even when the investment partner does not earn any profit, and you can receive equity when the investor earns a profit according to the amount of investment.例文帳に追加

「証券投資収益」の受取で多いのは、「債券利子」であり、利子と配当の違いは、投資相手が利益を出していなくてももらうことができるものが利子、利益が出ていればその額に応じてもらえるのが配当である。 - 経済産業省

Thirdly, if your gift economy is in contact with or intertwined with an exchange economy or a command hierarchy, your reputation may spill over and earn you higher status there. 例文帳に追加

第三に、もし贈与経済が交換経済や上意下達方式と接触していたり混じり合ったりしていた場合にも、評判がそっちに持ち越されて、もっと高い地位を得る役にたつかもしれない。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the English is good or not unless it's been checked by a native speaker." "What do you mean by good English!? English used by native speakers? Are natives really that great, anyway?"例文帳に追加

「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」 - Tatoeba例文

例文

Even though he supposedly "knew nothing," I presume that serving as an external board member did earn him about 10 million yen a year, which brings me to wonder how you view the external board member system itself in the first place. Let me further point out that banks often provide their personnel to all types of businesses to serve as external board members, as a matter of fact. 例文帳に追加

何も知らないと言って社外取締役は年間1,000万円ぐらいの金はとっていると思うのですけれども、こういう社外取締役制度そのもの、まして言うと、いろいろな事業会社に銀行は社外取締役を結構出しているのですよね。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS