1016万例文収録!

「you know right?」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > you know right?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

you know right?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 53



例文

Do you know the right to live in peace?例文帳に追加

平和的生存権って知ってる? - 時事英語例文集

I know what you meanit is all right. 例文帳に追加

あれか、あれは大丈夫だ - 斎藤和英大辞典

Do you know the difference between right and wrong?例文帳に追加

君に善悪の区別ができるのか。 - Tatoeba例文

You know timing is important, right?例文帳に追加

タイミングって、大切だよね。 - Tatoeba例文

例文

You know that you can tell me if something's going on, right?例文帳に追加

問題があったら、僕に言っていいって知ってるよね? - Tatoeba例文


例文

You know that you can tell me if something's going on, right?例文帳に追加

何かあったら、僕に言えばいいって分かってるよね? - Tatoeba例文

Did you know what roads to take to get here right away? 例文帳に追加

ここに来る道はすぐにわかりましたか? - Weblio Email例文集

You don't know those two's plans, right? 例文帳に追加

あなたは二人の予定を知らないよね? - Weblio Email例文集

You wouldn't happen to know those two's plans, right? 例文帳に追加

あなたは二人の予定を知らないよね? - Weblio Email例文集

例文

I will let you know right away when that result comes out. 例文帳に追加

私はその結果が出たらすぐにお知らせいたします。 - Weblio Email例文集

例文

I will email you right away when I know the details of that. 例文帳に追加

それの詳しい詳細が分かったらすぐにメールします。 - Weblio Email例文集

You know what needs to be done, right? 例文帳に追加

あなたは何をすべきか分かりますよね? - Weblio Email例文集

You know my phone number, right? 例文帳に追加

あなたは私の電話番号を知っていますよね? - Weblio Email例文集

You probably know my phone number, right? 例文帳に追加

あなたは私の電話番号を知ってるでしょう? - Weblio Email例文集

You know my phone number right? 例文帳に追加

あなたは私の電話番号を知っていますよね? - Weblio Email例文集

I know where you are right now.例文帳に追加

私はあなたが今どこにいるかも知っています。 - Weblio Email例文集

Of course you know him right.例文帳に追加

あなたはもちろん彼のことを知っているでしょう。 - Weblio Email例文集

So you just wanted to let me know about that, right? 例文帳に追加

あなたは私にそれを知らせたかっただけなのですよね。 - Weblio Email例文集

I don't know what kind of face you are making right now.例文帳に追加

今あなたがどんな顔をしているのか私は知らない。 - Weblio Email例文集

You know how to calculate that, right?例文帳に追加

あなたはそれをどのように計算するか知っていますよね。 - Weblio Email例文集

You know how to calculate that, right?例文帳に追加

あなたはそれを計算する方法を知っていますね。 - Weblio Email例文集

Do you know right away where that is?例文帳に追加

あなたはそれがどこにあるか直ぐに分かりますか? - Weblio Email例文集

Would you please let me know what the status is right away?例文帳に追加

現在どのような状況か、お知らせください。 - Tatoeba例文

Does anyone know what it means to die of thirst with the sea right in front of you?例文帳に追加

海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。 - Tatoeba例文

Do you know what your children are doing right now?例文帳に追加

今子供たちが何をしているか知ってるの? - Tatoeba例文

Do you know how much strawberries cost right now?例文帳に追加

今、苺はどれぐらいするか知ってる? - Tatoeba例文

If you find a mistake, please let me know right away.例文帳に追加

万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。 - Tatoeba例文

Would you please let me know what the status is right away? 例文帳に追加

現在どのような状況か、お知らせください。 - Tanaka Corpus

"you know right well you wouldn't do the thing yourself 例文帳に追加

「先生だってご自分ではそんなことをしないのは、知っておられるじゃないですか。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

If you need a reservation, please let us know right away. 例文帳に追加

もしあなたが予約が必要なら至急私たちにお知らせください。 - Weblio Email例文集

I will email you right away when I know the details of that. 例文帳に追加

私はそれの詳しい詳細が分かったらすぐにメールします。 - Weblio Email例文集

You know that I am bad at exercising, right? 例文帳に追加

あなたは私が運動が苦手なことをよく知っているでしょう? - Weblio Email例文集

You know that my motor functions are dull right? 例文帳に追加

あなたは私が運動神経が鈍いことをよく知っているでしょう? - Weblio Email例文集

"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"例文帳に追加

「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 - Tatoeba例文

At your age you should know what's right and what's wrong.例文帳に追加

君の年ごろなら何が正しくて何が間違っているかわかるはずだ - Eゲイト英和辞典

"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" 例文帳に追加

「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 - Tanaka Corpus

but even if I am in error, you may know the right drawer by its contents: 例文帳に追加

ただ間違っていても、引出しの中身さえ合っていればいい。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

you know, and she'd never do anything that wasn't all right." 例文帳に追加

ですから、胸を張って言えないようなことをあの人がなさる筈はありません」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

When I consider your position I don't know what to say but I think that you made the right decision. 例文帳に追加

お前の立場を考えると、なんて言っていいかは分からないが、よく決断してくれたと思う。 - Weblio Email例文集

"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"例文帳に追加

「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」 - Tatoeba例文

"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?" 例文帳に追加

「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」 - Tanaka Corpus

$ ssh server It would be nice to know how to shut down ssh-agent in case you need to, right? 例文帳に追加

必要な時にssh-agentを終了させる方法を知っておくことは良いことですよね? - Gentoo Linux

Say--did you ever know an officer to handcuff a prisoner to his ~right~ hand?" 例文帳に追加

あのさ——手錠を、自分の右手と相手の左手にかける警官なんて、聞いたことないだろう?」 - O Henry『心と手』

"You speak Spanish at home, and English at school, right?" "Right." "What about when you play basketball with your friends? Do you speak English or Spanish?" "English. My friends understand Spanish a bit, but all they know how to say is swear words."例文帳に追加

「家ではスペイン語で、学校では英語を話すんだよね?」「そうだよ」「じゃぁ、友達とバスケする時って、英語でするの?それともスペイン語?」「英語だよ。僕の友達は、スペイン語も少しわかるんだけど、でも話せるのはNGワードぐらいだから」 - Tatoeba例文

But when you do merciful deeds, don’t let your left hand know what your right hand does, 例文帳に追加

むしろ,あなたがあわれみの行為をする時には,右の手がしていることを左の手が知ることのないようにしなさい。 - 電網聖書『マタイによる福音書 6:3』

"I know, right? The least they could do is put one on the second floor, too...Wait a mo! Why are you following me!?" "The 'why' is pretty obvious, don't you think? We're going to the bathroom together."例文帳に追加

「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 - Tatoeba例文

Yes, that’s right, Tomoko-san. One of the problems is the depletion of the ozone layer by CFCs and HCFCs, which are called ODS, or Ozone Depleting Substances. Do you know what measures have been taken for preventing ozone layer depletion? 例文帳に追加

そうです。その1つは、CFC・HCFCによるオゾン層破壊です。これらは特定フロンと呼ばれています。オゾン層破壊に対して行われた対策は知っていますよね。 - 経済産業省

You know that the flames on these burning wicks in candles made of beeswax, stearin, or spermaceti, do not run down to the wax or other matter, and melt it all away, but keep to their own right place. 例文帳に追加

ロウソクは、蜜ロウ、ステアリン、鯨油なんかでできていて、その芯で火が燃えています。でもその火はワックスなんかのほうにすぐに下りていって、それを溶かしてしまったりはしません。自分の場所にきちんとおさまっていますね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

They asked him, “Teacher, we know that you say and teach what is right, and aren’t partial to anyone, but truly teach the way of God. 例文帳に追加

彼らは彼に言った,「先生,わたしたちはあなたが正しいことを話したり教えたりされること,また,だれをもえこひいきすることなく,神の道を正しく教えられることを知っています。 - 電網聖書『ルカによる福音書 20:21』

例文

All right. At the beginning of each program year, the FSA develops and announces its basic inspection policy and supervisory policies in order to articulate matters of importance in the work of our inspections and supervision. As you know, we announced the inspection policy and supervisory policies for the new program year on August 28. 例文帳に追加

分かりました。金融庁においては、毎年、事務年度の最初に検査及び監督に当たっての重要事項を明確化するために、検査(基本)方針及び監督方針を策定・公表しております。新しい事業年度の検査方針及び監督方針について、8月28日にご存じ公表いたしました。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Hearts And Hands”

邦題:『心と手』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) O Henry 1917, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS