| 意味 | 例文 |
your commandの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 225件
I don't understand your command.例文帳に追加
"命令が理解出来ません" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Congratulations on your first command.例文帳に追加
初めての命令おめでとう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Your hospital is now under my command.例文帳に追加
病院は軍の指揮下にある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In your rsync command, add--exclude=/releases/historical to your rsync options. 例文帳に追加
rsyncコマンドのオプションに--exclude=/releases/historicalを追加してください。 - Gentoo Linux
Things are not always at your command. 例文帳に追加
思いのままにならぬこともある - 斎藤和英大辞典
This your first significant command?例文帳に追加
大きな指揮をとったのは これが初めて? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Your loyalty in exchange for a hero's welcome home and your first command?例文帳に追加
英雄の座と上官に換えて 君の忠誠を どうだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Your sister took over command of your eldest brother's ship after your new father killed him.例文帳に追加
お前の姉はお前の兄が殺された後艦隊の指揮権を掌握した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Dare I ask, your honor, how many soldiers do you have under your command?例文帳に追加
閣下 あえてお尋ねします 閣下の指揮下の兵士の数は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Why should you eat the globe-fish at the risk of your life, when there are other good fishes at your command? 例文帳に追加
あるものにことを欠いてフグを食うことはあるまい - 斎藤和英大辞典
After typing in your text,hit ESC to return to command mode. 例文帳に追加
テキストのタイプ後、ESCでコマンドモードに戻ります。 - Gentoo Linux
To display some statistics about your NAT, use this command: # 例文帳に追加
ISDN ブリッジやルータは、 OS 特有のものではありません。 - FreeBSD
If the info and tail programs are properly installed at your site, the command info tail should give you access to the complete manual. 例文帳に追加
"\\-l, \\-n N, \\-\\-lines N"末尾 N 行を表示する。 - JM
It was your command, so I kept drawing and drawing...例文帳に追加
お前が命令したから ずっと 漫画 描いてて。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For more information, such as command line options, please read its manual page by typing man fbrun. Remember that to use command-line options, it will be necessary to edit your keys and/or menu files again to include those options.例文帳に追加
コード表示3.5:Fluxbox構文配色設定をemergeする - Gentoo Linux
Give me an hour and I can put a hundred swords at your command.例文帳に追加
一時間貰えたら 100の剣を揃えられます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Replace foopackage in your command line as necessary. 例文帳に追加
必要に応じてコマンドラインの foopackageを置き換えてください。 - FreeBSD
If your CMOS-clock is set to local time you need to run the command adjkerntz-i to adjust the kernel clock when booting into single user mode. 例文帳に追加
4.5. FreeBSD用のデータベースシステムはありますか? - FreeBSD
On your system, open up a command prompt or terminal window. 例文帳に追加
システムで、コマンドプロンプトまたはターミナルウィンドウを開きます。 - NetBeans
The high command has decrypted your security protocols.例文帳に追加
最高司令部は君達の暗号通信を解読している - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I feel very confident leaving the ship under your command, general.例文帳に追加
戦艦をあなたの指揮下で任せると 安心できる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because it's impressive how you're in command of your data, of course例文帳に追加
あなたの見事なデータの 扱いも素晴らしいのですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Open TypePress Ctrl-O/Command-O and quickly jump to any of your functions, across files. 例文帳に追加
型を開くCtrl-O キーまたは Command-O キーを押してファイル間で任意の関数にジャンプできます。 - NetBeans
programs are properly installed at your site, the command 例文帳に追加
はその処理をした name を標準出力に表示する。 オプション - JM
If the info and expr programs are properly installed at your site, the command info expr should give you access to the complete manual. 例文帳に追加
exprは終了時に以下のような値を返す。 - JM
But if he is not personally in command, fight with all your might.' 例文帳に追加
そうでないなら力の限り戦え」と命じたと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

