|
![]()
「remind」は、ある事柄や必要性を人の意識に呼び戻す、または気づかせる行為を指す動詞である。
「remind」が動詞として使われる場合、人に何かを思い出させたり、ある事実に気づかせたりする際に用いられる。具体的な例を以下に示す。
・例文| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| men- | 考えること、心や思考のさまざまな状態に関係することを表す印欧語根。重要な派生語は、comment, mania, mental, mindなど。 | |
| re- | 後ろに、逆に、以前に、引き返す(印欧語根wer-参照)の意味の印欧語根。接頭辞re-(recommend, refer, remain, returnなど)の由来として、後ろに、再びの意。他の重要な派生語は、接頭辞retro-(retrogradeなど)、surrenderなど。 | |
| 接頭辞 | ||
|---|---|---|
| re- | 「再度」「新しく」、後ろ向き・後ろの意味で用いられる場合と、強意として用いられる場合がある。印欧語根re-から。 | |
出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/04/25 02:14 UTC 版)
From mid 17th century, equivalent to re- + mind (“to remember”). Probably suggested by obsolete rememorate with the same sense. Displaced 古期英語 myndgian.
remind (third-person singular simple present reminds, present participle reminding, simple past and past participle reminded)
![]()
to remind
(男が女になら)He falls in love with her―loses his heart to her―takes a fancy to her―(女が男になら)―She fixes her affections on him.
to make one think of something―remind one of something―put one in mind of something―recall something to one's mind―suggest something to one's mind―be suggestive of something―be reminiscent of the past
to have one's will of a woman
(男なら)to have one's will of a woman―(女なら)―succeed in love.
(男が女に)to love―fall in love with―a girl―(女が男に)―fix her affections on a man
to have a premonition