1016万例文収録!

「下手人」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 下手人の意味・解説 > 下手人に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

下手人を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

下手人は誰か例文帳に追加

Who committed the murder?  - 斎藤和英大辞典

下手人はだれだと思うか.例文帳に追加

Who do you think was the murderer?  - 研究社 新和英中辞典

下手人はその場でつかまった例文帳に追加

The murderer was arrested on the spot.  - 斎藤和英大辞典

一時は、坂本龍馬暗殺(近江屋事件)の下手人として疑われた。例文帳に追加

He was once suspected to have assassinated Ryoma SAKAMOTO in the Omiya Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鳥羽上皇は事件の下手人を捜すよう公卿会議に命じた。例文帳に追加

The retired Emperor Toba ordered the conference of kugyo (court nobles) to search for the murderer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

そこに、源五兵衛を五人切りの下手人として捕らえようと役人の出石宅兵衛がやってくる。例文帳に追加

At that time Officer Takube IZUSHI comes to arrest Gengobe on suspicion of the murder of five people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三婦の機転で悪手代の伝八を身代わりに死なせ、下手人に仕立てる。例文帳に追加

Denpachi, a bad clerk was allowed to die as a scapegoat after being accused of murder by Sabu's wit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「法曹至要抄」によれば、もし群盗共殺の時は、下手人および頭首人を移す。例文帳に追加

According to 'the Hossoshiyosho,' if a gang of robbers commit a murder, the murderer and his boss shall be removed to a province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一揆勢は潰走し、首謀者や殺害の下手人はほとんどが数日の内に捕縛された。例文帳に追加

The defeated uprising party fled in disorder, and its ringleaders and murderers were arrested within a few days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

結局、検非違使の源光信が下手人ということにされ(動機は不明)、土佐国へ流された。例文帳に追加

After all, the kebiishi, MINAMOTO no Mitsunobu was considered as the murderer (the reason unknown), and was deported to Tosa Province  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかしながら、傍らの番屋から八右衛門が飛び出し、渡されていた割り笄の片割れを差し出し、自分が五人切りの下手人だと名乗り出る。例文帳に追加

However, Hachibe dashes out of the nearby sentry box and announces that he is the murderer murdered the five people, showing the half of the wari-kogai that Gengobe handed him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義忠暗殺の下手人である平成幹は、暗殺実行の後この快誉の下に身を潜めるよう義光から指示を受けていた。例文帳に追加

TAIRA no Narimoto, although the architect of the assassination of Yoshitada, was instructed by Yoshimitsu to hide after the crime at Kaiyo's wing, and Kaiyo, after receiving him, buried him alive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡辺悌輔、月岡帯刀、川崎九郎次等、捕縛された首謀者と殺害の下手人等の合わせて7名はいずれも9月10日に処刑された。例文帳に追加

Seven criminals including Teisuke WATANABE, Tatewaki TSUKIOKA, Kuroji KAWASAKI and the other arrested ringleaders and murderers were put to death on September 10th.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつて義親を追討した正盛の子の平忠盛も疑われたが、彼は潔白を主張し、自ら下手人を捕らえると言った。例文帳に追加

Masamori's son, TAIRA no Tadamori who tracked down and killed Yoshichika was suspected, but he claimed innocence and he insisted that he would capture the murderer on his own.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが安康天皇3年(456年)8月、天皇が暗殺され、円大臣がその下手人である眉輪王を自宅に匿う事件が起きた。例文帳に追加

However, in August 456, an incident occurred where Tsubura no Okimi sheltered Prince Mayowa when Emperor Anko was assassinated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

未解決事件であるため、暗殺の下手人・黒幕に関しては諸説あるが、その怨恨的手口・新選組的手口から、維新政府を快く思わない旧幕府側の不平士族や旧幕府軍の残党が下手人・黒幕として一般的に考えられている。例文帳に追加

As this has been an unsolved case, there are various theories about the possible murderers and the mastermind of the assassination; it is commonly thought that fuhei shizoku (former samurai with gripes) of the former bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) side, who felt uncomfortable with the restoration government, or the remnants of the former army of bakufu must have been the assassins and its mastermind.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

犯罪者が寺社に逃げ込んだ際には、町奉行所側が寺社奉行に対し一定の手続きや捜査協力の申し出をする事によって『下手人の引き渡し』や『捕縛権の執行・代行』が行われていた。例文帳に追加

When a criminal entered the territory of a temple or shrine, Machi-bugyo applied, using certain procedures, to the Jisha-bugyo to handover and/or capture the criminal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、重盛の子の車と知った基房は震え上がり、ただちに下手人を重盛のもとに引き渡して謝罪するが、重盛は申し出を拒絶した。例文帳に追加

Motofusa later came to know that it was the party of the son of Shigemori and was horrified; so, he immediately made apologies by sending a servant to Shigemori, but Shigemori declined the offer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(暗殺現場に落ちていた鞘を伊東甲子太郎が原田の差し料と証言したため。また、下手人が伊予の国訛りの言葉(「こなくそ!」)を発したのを聞かれたため)。例文帳に追加

(It was because Kashitaro ITO testified that the scabbard left in the scene was Harada's. They also heard the assassin say "Konakuso! (Damn!)" with an accent of Iyo Province.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義興の死後、謀殺の下手人であった江戸某が義興の怨霊により狂死したため、現地の住民が義興の霊を慰めるために神として祭ったという記述が、古典「太平記」にある。例文帳に追加

There is a description in the classics "Taiheiki" (The Record of the Great Peace) that a murderer EDO (江戸) had died in madness by the vengeful spirit of Yoshioki after his death so that local residents worshipped Yoshitoki as a god in order to calm his spirit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

捜査に関しては、小河一敏、雲井龍雄、その残党など、80数名が暗殺の容疑者として取り調べられたものの、下手人の特定にさえ至らず、真相は今日に至るまで不明である。例文帳に追加

In the course of the investigation, around 80 people were interrogated as suspects, including Kazutoshi OGO, Tatsuo KUMOI and their remnants, but even the identification of the murderer was not attained, and the truth is still known today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フランス公使レオン・ロッシュは2月19日、在阪各国公使と話し合い、下手人斬刑・陳謝・賠償などの5箇条からなる抗議書を日本側に提示した。例文帳に追加

On March 12, A minister to France, Leon Roches, had a meeting with Osaka-based other foreign ministers and provided a protest note to the Japanese government, which consisted of five articles requesting the beheading of the murderers, government apology, compensations, and so forth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、問題の行為が殺人であったりした場合には仇討・復讐の一環として下手人の代わりに質取対象者の生命を差し押さえて没収する行為も「質取行為」として正当なものとされていた。例文帳に追加

Even in the case of murder, seizing and taking a debtor's life instead of a murderer's as a part of adauchi (revenge including killing)/fukushu (revenge) was justified as a way of Shichitorikoi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そこで、浦元敏は改めて徳山藩の家老に交渉し、解決策として、明らかに下手人と見られる里右衛門の死罪を要求したが、これもまた不調に終わる。例文帳に追加

Then, in a new negotiation with the chief retainers of the Tokuyama clan, Mototoshi URA requested that Riuemon, who was apparently the murderer, be sentenced to death as a solution, but the negotiation failed again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS