1016万例文収録!

「行宮」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

行宮を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 65



例文

奉天行宮例文帳に追加

Fengtian Xinggong  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の行宮例文帳に追加

Angu in Japan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飛鳥河辺行宮例文帳に追加

Asuka Kawabe no Karinomiya  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

栄山寺行宮例文帳に追加

The site of Eisan-ji Angu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

蝦蟇行宮に行った。例文帳に追加

He went to Kawazu no karimiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

-武庫行宮に行った。例文帳に追加

- He went to Muko no Karimiya (a temporary palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都銀行宮津支店例文帳に追加

Kyoto Bank, Miyazu Branch  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神社における行宮例文帳に追加

Angu sets in shrines  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良の吉野、大阪の住吉行宮などを行宮とした。例文帳に追加

Yoshino in Nara, Sumiyoshi-angu in Osaka were his temporary residents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

加悦SL広場行 宮津駅行例文帳に追加

For Kaya Steam Locomotive Square: Bound for Miyazu Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

後醍醐天皇行宮遺跡例文帳に追加

Remains of Emperor Godaigo's Angu (temporary lodging built to accommodate an Imperial visit)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御霊神社堀江行宮例文帳に追加

Goryo-jinja Shrine Horie Angu (angu in Horie for Goryo-jinja Shrine)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-伊予国の熟田津の石湯行宮に泊まる。例文帳に追加

- Stayed at Iwayu no Karimiya Palace in Nikitatsu, Iyo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-娜大津に着き、磐瀬行宮に居す。例文帳に追加

- Arrived in Na no Otsu and stayed in Iwase no Karimiya Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時に、参議従三位行宮内卿。例文帳に追加

At the time, he was a Sangi (councilor) with the rank of Jusanmi (Junior Third Rank) and a Kunaikyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

685年に天武天皇のため信濃国に行宮を作った。例文帳に追加

In 685, he built Angu (temporary palace) for Emperor Tenmu in Shinano Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしその行宮が使われることはなかった。例文帳に追加

However, the Angu was never used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、神社によっては行宮を持つものもある。例文帳に追加

Some shrines also have angu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

難波神社行宮 ※所在地は西区堀江(大阪市)例文帳に追加

Nanba-jinja Shrine Angu (*it is located in Horie, Nishi Ward, Osaka City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の行宮の初出は、神武天皇が東征(神武東征)のとき、吉備国に行宮を建ててこれに居たというものである。例文帳に追加

The first angu appeared in Japanese history when Emperor Jinmu built one in Kibi Province while he was on his journey to conquer the east (eastern expedition of Emperor Jinmu, called Jinmu tosei).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため「栄山寺行宮跡」として国の史跡に指定されている。例文帳に追加

Hence it is designated as a national historic site, 'the Site of Eisan-ji Angu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平家一門に連れられ大宰府を経て屋島に行き、行宮を置いた。例文帳に追加

He was accompanied by the Heike clan on his way to Yashima via Dazaifu, and set up a temporary palace at Yashima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高市皇子は和蹔(わざみ)に帰り、大海人皇子は野上に行宮を作った。例文帳に追加

Prince Takechi came back to Wazami and Prince Oama built his Angu (Emperor's temporary abode) in Nogami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「天照大神は行宮地の近くの御冠石(みこいわ)で国見をされ、そこに冠を置かれた。」例文帳に追加

Amaterasu omikami observed the area using a mikoiwa near the site of angu, and she placed her crown there. '  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、奈良時代などに於いて、行幸の際に宿泊するところを行宮(かりみや)と言う。例文帳に追加

It's also called Karimiya to stay a night during Gyoko during the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筑紫(九州)に入り、豊前国京都郡(福岡県行橋市)に行宮(かりみや)を設ける。例文帳に追加

Then, he entered Chikushi (Kyushu) and set up the temporal shrine in Miyako-gun, Buzen Province (Yukuhashi City, Fukuoka Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-中大兄皇子と共に,孝徳天皇を捨てて倭飛鳥河辺行宮に移る。例文帳に追加

- Moved to Yamato no Asuka no Kawara no Karimiya Palace with Naka no Oe no Oji, abandoning Emperor Kotoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その26日に一行は和泉国日根郡の深日行宮まで戻って来たがここで天候が悪化。例文帳に追加

On the 26th of December, when they reached Fuke Angu (temporary lodging built to accommodate an Imperial visit) in Hine-gun, Izumi Province on the way back home, the weather worsened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「天照大神が八上行幸の際、行宮にふさわしい地を探していたところ、一匹の白兎が現れた。」例文帳に追加

'Amaterasu omikami, upon her visit to Yakami, was looking for a suitable place for angu (temporary lodging built to accommodate an Imperial visit), when a white hare appeared. present-day Mount Akakura) she was moved by the beauty of the frost-covered trees, and she named the mountain Hieno-yama.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延文5年/正平(日本)15年(1360年)4月、赤松氏範らと共に、南朝の本拠である賀名生行宮を突然焼き討ちした。例文帳に追加

In April 1360, all of a sudden, he burnt down Ano angu, the base of the Southern Court, together with Ujinori AKAMATSU and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月に吉備国に入り、高島宮の行宮をつくって3年滞在して船と兵糧を蓄えた。例文帳に追加

In March, they entered Kibi Province, then, they constructed Takashima Angu (temporary lodging built to accommodate an Imperial visit) and stayed there for three years and saved boats and army provisions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇太子は、皇祖母尊(皇極)と皇后(間人)、皇弟を連れて倭飛鳥河辺行宮に行った。例文帳に追加

The crown prince went to Yamato no Asuka no Kawara no Karimiya with the Founder of the Imperial Family (Empress Kogyoku), the empress (Hashihito) and his younger brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

決戦を前に、正行は弟正時・和田賢秀ら一族を率いて吉野行宮に参内、後村上天皇より仰せを頂いた。例文帳に追加

Before the decisive battle, Masatsura leading the members of his clan including his younger brother, Masatoki and Katahide NIGITA (Kenshu WADA), visited the Yoshino no Angu (temporary lodging built to accommodate an Imperial visit of Yoshino), and was given the command by Emperor Gomurakami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天武天皇14年(685年)10月10日、高田新家は、軽部足瀬、荒田尾麻呂とともに、信濃国で行宮を作った。例文帳に追加

In November 14, 685, TAKATA no Niinomi built Angu (temporary palace) with KARUBE no Tarise and ARATAO no Maro in Shinano Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

書紀にある大海人皇子の行動記録と照らし合わせてこの行宮の場所は美濃国の野上とするのが有力だ。例文帳に追加

In the light of behavioral record of Prince Oama in "Nihonshoki", it's generally understood that the Angu was located in Nogami in Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

聖武天皇はこのとき播磨国の印南野に出かけようと計画しており、その行宮を造るのが彼らの仕事であった。例文帳に追加

At the time, Emperor Shomu was planning on sojourning to Inamino in Harima Province, and those named palace builders were responsible for erecting an angu (temporary palace) for him there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉野町の吉野山を中心とするが、旧西吉野村には行宮としての賀名生皇居があった。例文帳に追加

Mt. Yoshino of Yoshino-cho was the center, but in the former Nishiyoshino-mura, there was the Ano Imperial residence as an angu (emperor's temporary abode).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1368年(正平23年/応安元年)には後村上天皇が住吉行宮で死去し、同地にて長慶天皇が即位する。例文帳に追加

In 1368, Emperor Gomurakami died at the Sumiyoshi Angu and Emperor Chokei ascended the throne at the Angu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、南朝(日本)の本拠は全て行宮、すなわち仮の拠点として扱われ、正式な首都は平安京と見なしていたと推測される。例文帳に追加

But it is presumed that the headquarter of Southern Court was treated as Angu (a tentative foothold), and Heian-Kyo was regarded the official capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代中期までは宮中の武徳殿で行われていたが、行宮・離宮・公卿の邸宅・神社の境内などで臨時の競馬が行われることもあった。例文帳に追加

The horse racing was held in Butokuden in the Imperial Palace till the mid Heian period, but it was sometimes held in an angu (temporary lodging built to accommodate an Imperial visit), a rikyu (detached palace), a residence of kugyo (the top court officials) and precincts of a shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地元には小川宮の墓とされる皇子塚、宮の行宮跡という松樹院、清和天皇付きの牧童が建てたという牧童院などもある。例文帳に追加

Some other historical spots in this region are Koshi-zuka, which is considered to be Ogawa no miya's grave, Shoju-in, which is said to be the old site of his temporary palace, and Bokudo-in, which is said to have been built by boys who took care of Emperor Seiwa's horses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社伝によれば、継体天皇が越前から上京する際に、当社のそばに行宮を設け、社殿を再建して神域を定めたとされている。例文帳に追加

The shrine tradition says that Emperor Keitai determined the holy precincts of the shrine by building Angu (temporary lodging to accommodate an Imperial visit) beside the shrine and rebuilding a main building of the shrine when he went to Kyoto from Echizen (present Fukui Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南北朝時代(日本)、後醍醐天皇が吉野に潜幸したとき、宗信法印の援護を受けて吉水院に行宮を設け,一時居所とした。例文帳に追加

When Emperor Godaigo visited Yoshino in secret during the period of the Northern and Southern Courts (Japan), he temporarily stayed in an angu (temporary lodging built to accommodate an Imperial visit) established in Kissuiin under protection of Soshin Hoin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

摂津国の住吉行宮にあった後村上天皇は、南朝方の住吉大社の宮司の津守氏の荘厳浄土寺において後醍醐天皇の大法要を行う。例文帳に追加

Emperor Go-Murakami, who resided in Sumiyoshi Angu, held a large memorial service for Emperor Go-Daigo at Shogonjodo-ji Temple, the family temple of the Tsumori Family whose members had served as chief priests of the Sumiyoshi Grand Shrine, the family shrine of the Southern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1368年3月11日(旧暦)後村上天皇の崩御に伴い、南朝の御座所(住吉行宮)の置かれていた大阪市住吉区の住吉大社宮司の津守氏の館(住之江殿、正印殿)で即位したとされる。例文帳に追加

Records say that after the death of the Emperor Gomurakami, he succeeded to the throne on April 6, 1368 at Suminoe-den (Shoin-den) in Sumiyoshi Ward, Osaka City, which was the place of Sumiyoshi-angu (a gozasho (a room for a noble person) for the Southern Court) and a residence of Tsumori clan, members of which served as Guji (chief of those who serves shrine, controls festivals and general affairs) of Sumiyoshitaisha Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1360年(正平15年/延文5年)4月25日、大塔宮護良親王の子で南朝側であった興良親王(大塔若宮)が、赤松氏範らと共に、突然、南朝の本拠である賀名生行宮を襲撃した。例文帳に追加

On April 25, 1360, Imperial Prince Okiyoshi (also known as Oto no wakamiya), together with his supporters including Ujinori AKAMATSU, made a surprise attack on Anoangu, the headquarters of the Southern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それによれば、大海人皇子(天武天皇)が吉野宮を脱して関東(この場合鈴鹿関の東)に行ったとき、尾治大隅は私邸を掃除して行宮に提供し、軍資を出して助けたという。例文帳に追加

According to it, when Prince Oama (Emperor Tenmu) left Yoshino no miya (Yoshino Palace) for Kanto region (in this case, the east of Suzuka-no-seki Checkpoint), OWARI no Osumi cleaned up his private house to provide them with it as Angu (temporary lodging for emperor) and helped them with war funds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都銀行(京銀きょうぎん)宮津支店(両丹銀行、宮津銀行、丹後商工銀行および丹後産業銀行の4行合併による丹和銀行創立時よりの流れを汲む)例文帳に追加

Kyoto Bank (Kyogin) Miyazu Branch (descended from Tanwa Bank which was established through the merger of the four banks, Ryotan Bank, Miyazu Bank, Tango Industrial and Commercial Bank, and Tango Industry Bank)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間、日本には南朝(日本)(大和国吉野行宮)と北朝(日本)(山城国平安京)に2つの朝廷が存在し、それぞれ正当性を主張した。例文帳に追加

During the period, two Imperial Courts existed in Japan, the Southern Court (located at the Emperor's residence in Yoshino, Yamato Province), and the Northern Court (in Heian Kyo (Kyoto), Yamashiro Province), and each Court tried to claim sole legitimacy for itself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

後村上天皇は南朝方の住吉大社の宮司家である津守氏の住之江殿(正印殿)に移り、そこを住吉行宮(大阪市住吉区)とする。例文帳に追加

Emperor Gomurakami relocated to Suminoe Palace (Shoin Palace) of the Tsumori clan, Southern Court supporters whose family held the chief priesthood of the Grand Shrine at Sumiyoshi; the palace was renamed the Imperial Residence at Sumiyoshi (located in modern-day Sumiyoshi Ward in the city of Osaka).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS