1016万例文収録!

「world powers」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > world powersに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

world powersの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 88



例文

the great powers of the world 例文帳に追加

世界の列強. - 研究社 新英和中辞典

Calculation of World Powers 例文帳に追加

列強の思惑 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the Great Powers of the world―(一つなら)―a world power 例文帳に追加

世界の強国 - 斎藤和英大辞典

Rank among the economic powers of the world. 例文帳に追加

世界の経済大国に伍する。 - Tanaka Corpus

例文

That country was relegated to second place among the Great Powers of the world. 例文帳に追加

その国は世界の列強中第 2 位に蹴落とされた. - 研究社 新和英中辞典


例文

Japan now ranks with the first-rate powers of the world.例文帳に追加

今や日本は世界の一等国に列せり - 斎藤和英大辞典

The world-issue hangs on the attitude of the neutral powers. 例文帳に追加

世界の大勢は中立国の去就いかんによって決す - 斎藤和英大辞典

Japan has come to take rank with the world powersenter the comity of nations. 例文帳に追加

日本は世界列国の仲間入りをするようになった - 斎藤和英大辞典

Japan is now one of the First-Rate Powers of the world. 例文帳に追加

今や日本は世界の一等国に列せり - 斎藤和英大辞典

例文

Japan is now on an equality with the World Powers. 例文帳に追加

日本は世界列国と対等になった - 斎藤和英大辞典

例文

Japan is one of the greatest economic powers in the world.例文帳に追加

日本は世界有数の経済大国である。 - Tatoeba例文

Japan ranks among the economic powers of the world.例文帳に追加

日本は世界の経済大国に伍します。 - Tatoeba例文

Japan ranks among the economic powers of the world.例文帳に追加

日本は世界の経済大国に伍している。 - Tatoeba例文

Japan ranks among the economic powers of the world.例文帳に追加

日本は世界の経済大国の1つに数えられる。 - Tatoeba例文

The powers of Europe joined World War Ⅰ.例文帳に追加

ヨーロッパの列強は第一次世界大戦に参戦した - Eゲイト英和辞典

Japan is one of the greatest economic powers in the world. 例文帳に追加

日本は世界有数の経済大国である。 - Tanaka Corpus

Japan now has a prominent place among the economic powers of the world. 例文帳に追加

日本は今や世界の経済大国の中で重要な位置を占めている. - 研究社 新英和中辞典

Japan entered the First World war on the side of the Allied Powers. 例文帳に追加

日本は第一次世界大戦では連合国側について参戦した. - 研究社 新和英中辞典

The two mighty powers, which dominated over the world by military power, have been wiped out of existence. 例文帳に追加

武力を以て世を圧したる二大国も地上にその影をとどめず - 斎藤和英大辞典

The world-issue hangs on the attitude of the neutral powers. 例文帳に追加

世界の大勢の決するは中立国の去就如何による - 斎藤和英大辞典

The two mighty powers, which domineered over the world by their military power, have been wiped off the face of the earth. 例文帳に追加

武力をもって世界を圧した二大国は地上にその影を絶った - 斎藤和英大辞典

Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.例文帳に追加

今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。 - Tatoeba例文

the army of the Allied Powers that stayed in Japan after World War II 例文帳に追加

第2次大戦後,日本に駐留した連合国側の軍隊 - EDR日英対訳辞書

during World War II, an alliance of countries centered around Japan, Germany, and Italy, called the Axis Powers 例文帳に追加

第2次世界大戦時の日独伊を中心とした同盟関係 - EDR日英対訳辞書

Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world. 例文帳に追加

今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。 - Tanaka Corpus

The two mighty powers, which domineered over the world by their military power, have been wiped out of existence. 例文帳に追加

武力をもって世界を圧したる二大国は今や地上にその影を絶つ - 斎藤和英大辞典

The two mighty powers, which domineered over the world by their military power, have vanished off the face of the earth―been wiped off the face of the earth. 例文帳に追加

武力をもって世を圧したる二大国は今や地上にその跡を留めず - 斎藤和英大辞典

The two mighty Powers, which dominated over the world by military power, have been wiped off the face of the earth. 例文帳に追加

武力をもって世を圧したる二大強国も今や地上にその影をとどめず - 斎藤和英大辞典

during World War II, an alliance of countries centered around Japan, Germany, and Italy, called the Axis Powers 例文帳に追加

第二次大戦期における,枢軸国という日独伊を中心とした同盟諸国 - EDR日英対訳辞書

After winning the Sino-Japanese War and Russo-Japanese War, Japan became one of the great world powers. 例文帳に追加

日本は、日清戦争と日露戦争に勝利を収めた後、列強の一角を占めるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japan entered the First World War based on the Anglo-Japanese Alliance and won the war, becoming counted as one of the great world powers. 例文帳に追加

日本は日英同盟に基づき第一次世界大戦に参戦して勝利し、列強の一つに数えられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the treaty imposed on Germany by the Allied powers in 1920 after the end of World War I which demanded exorbitant reparations from the Germans 例文帳に追加

ドイツ人から法外な賠償を要求した第一次世界大戦が終わってから1920年に連合国によってドイツに課された条約 - 日本語WordNet

in World War I the alliance of Great Britain and France and Russia and all the other nations that became allied with them in opposing the Central Powers 例文帳に追加

第一次世界大戦で中央同盟国に対立して同盟を結んだ英国、フランス、ロシア、および他のすべての国の連合体 - 日本語WordNet

In this way Masanobu solidified his position in the art world while deepening his relationship with the powers-that-be, and built a foundation for the subsequent prosperity of the Kanoha group. 例文帳に追加

正信はこのように、時の権力者との結び付きを深めつつ画壇での地位を固め、後の狩野派隆盛の基礎を築いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Genji suffered misfortune and retired to Suma to seek seclusion from the world, Tono Chujo was the only person to visit him, without fear of attracting disapproval from the powers-that-be. 例文帳に追加

源氏不遇の折、時の権力に睨まれるのも恐れず、須磨へ遁世した源氏をただ一人見舞いに訪れて励ました。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Immediately after World War II ended, he worked to fill the role of intermediary between Douglas MacArthur, Supreme Commander for the Allied Powers (SCAP) and leader of General Headquarters, and Fumimaro KONOE. 例文帳に追加

太平洋戦争終戦直後、連合国軍最高司令官総司令部ダグラス・マッカーサーと近衛文麿との仲介工作に尽力。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As menoto of Emperor Horikawa and Emperor Toba, she had latent powers in the political world, however on May 11 1121, she died at the age of 62. 例文帳に追加

堀河・鳥羽両天皇の乳母として政界に隠然たる力を持ち、保安2年4月16日、62歳で薨去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Greater East Asian War (World War II) was lost, the Jinkan related system was discontinued based on the Shinto Directive issued by the General Headquarters of the Allied Powers. 例文帳に追加

大東亜戦争敗戦の後、連合国軍最高司令官総司令部によって出された神道指令によって制度上の神官は廃止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The unexpected results caught the world's media by surprise, astonished the great powers, and enthralled countries that feared the threat of Russia. 例文帳に追加

世界のマスコミの予想に反する結果に、列強諸国を驚愕させ、ロシアの脅威に怯える国々を熱狂させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the world powers were stunned to know that Japan demanded the cession of the Liaodong Peninsula from Qing in the Treaty of Shimonoseki. 例文帳に追加

更に下関条約で遼東半島の割譲を日本が要求していることを知った列強は衝撃を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the other world powers, including Germany, Russia and France, noticed the demand and hardened their stance toward Japan even more. 例文帳に追加

しかし、それが他の列強に知られたために、この話に与れなかったドイツやロシア、フランスの姿勢を更に硬化させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the intervention, the world powers gained more momentum to divide and colonize China as the UK did with Hong Kong after the Opium Wars. 例文帳に追加

列強はこの干渉以降、阿片戦争で香港を得た英国の様に中国の分割を推し進めていた欧米に弾みを付けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1947 after the defeat in World War II and the Pacific War, it was dissolved by the supreme commander of the General Headquarters of the Allied Powers. 例文帳に追加

第二次世界大戦、太平洋戦争の敗戦後の1947年(昭和22年)、連合国軍最高司令官総司令部により解体された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These days, migration to foreign countries is not conducted as national policy and so is a group migration, since Japanese has become one of the world's top countries having great national powers. 例文帳に追加

最近では日本国の国力が世界有数になったため、国策としての海外移民は行われず、集団での移民も見られなくなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Emperor followers and revolutionary regime groups had the bitter civil strife, and world powers sent their troops to Syberia on the pretense of assisting Czechoslovakian military force. 例文帳に追加

皇帝派と革命政権派が激しい内戦が行われたが、世界の列強がチェコスロバキア軍救援を口実にシベリアに出兵した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now the rest of the Incredibles must put their super powers together to save Mr. Incredible and the world. 例文帳に追加

Mr.インクレディブルを,そして世界を救うため,今,インクレディブル一家の残りのメンバーはスーパー・パワーを合わせなくてはならない。 - 浜島書店 Catch a Wave

Irina Spalko (Cate Blanchett), a Soviet agent, intends to use the skull’s powers to help the Soviet Union gain control over the world. 例文帳に追加

ソ連のエージェントであるイリーナ・スパルコ(ケイト・ブランシェット)は,スカルのパワーを,ソ連の世界支配実現に役立てようとしている。 - 浜島書店 Catch a Wave

men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens will be shaken. 例文帳に追加

人々は恐れのゆえ,また世界に臨もうとしている事柄についての予想のゆえに,気を失うだろう。天にあるもろもろの力が揺り動かされるからだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 21:26』

In response to the coordinated interventions, then-Japanese prime minister, Hirofumi ITO, made a proposal to the congress to hold a conference with the world powers, but then-foreign minister, Munemitsu MUTSU, claimed it might cause further intervention and proposed instead to invite other world powers, such as the UK, the U.S.A. and Italy, to counter and revoke the recommendation. 例文帳に追加

こうした干渉に対し、首相伊藤博文は列国会議開催による処理を提案したが、外相陸奥宗光は会議によってさらなる干渉を招く恐れを主張し、イギリス、アメリカ合衆国、イタリアなど他の列強の協力で勧告を牽制し、撤回させようと目論んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the later Triple Intervention, he stood firm against the plan of preventing intervention by convening of the conference of the nations of the world that was promoted in the conference in the presence of the emperor, and decided to return the Liaodong Peninsula in order to concentrate on leaving the results of the war in Japan as much as possible, eliminating the intervention from the world powers. 例文帳に追加

その後の三国干渉に際しては、御前会議で推進された列国会議開催による干渉阻止案にあくまでも反対して、列強からの干渉を排して戦争の成果を多く日本に留める事に専念するために遼東半島返還を決断した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS