意味 | 例文 (13件) |
~は~と置き換えてくださいの英語
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「~は~と置き換えてください」に類似した例文 |
|
「~は~と置き換えてください」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
Linux 版の Opera をインストールするには、上の例で opera を linux-opera に置き換えてください。例文帳に追加
To install the Linux version of Opera, substitute linux-opera in place of opera in the examples above.発音を聞く - FreeBSD
注意:フロッピーデバイス名が異なる場合は、fd0を適切に置き換えてください。例文帳に追加
Note: Replace fd0 with your respective floppy device name if yours is different. - Gentoo Linux
DVD を再生するには、 testfile.avi を dvd://N -dvd-device DEVICE に置き換えてください。 Nには再生するタイトル番号を、 DEVICEは DVD-ROM のデバイスノードを指定します。例文帳に追加
To play from a DVD, replace the testfile.avi with dvd:// N -dvd-device DEVICE where N is the title number to play and DEVICE is the device node for the DVD-ROM.発音を聞く - FreeBSD
Warningもし /usr/obj 自身がファイルシステムでない場合には、適切なマウントポイントを指すように、上の例の名前を置き換えてください。例文帳に追加
Warning: As above, if /usr/obj is not on its own file system, replace it in the example with the name of the appropriate mount point.発音を聞く - FreeBSD
Desktop 以外のディレクトリに NetBeans IDE をインストールした場合は、パス内の /~/Desktop を該当するディレクトリに置き換えてください。例文帳に追加
(If you installed the NetBeans IDE in a directory other thanDesktop, replace /~/Desktop in the path with that directory. ) - NetBeans
2番目の項目 "/usr/libexec/getty xxx" (xxxは初期段階で使われる gettytab のエントリ に置き換えてください) が、init がこのディバイスに対して起動する プロセスです。例文帳に追加
The second item, "/usr/libexec/getty xxx " ( xxx will be replaced by the initial gettytab capability) is the process init will run on the device.発音を聞く - FreeBSD
rootとしてログインしているときは常に絶対パスを使用してください(または、rootのPATHだけに/binや/sbinのような、保護されたディレクトリがあると考えられる場合には、常にsu -を使って、ユーザの環境をrootのものに置き換えてください)。例文帳に追加
Always use absolute paths when logged in as root (or always use su -,which replaces the environmental variables of the user with those of root,while being sure root's PATH only includes protected directories like /bin and /sbin). - Gentoo Linux
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「~は~と置き換えてください」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
また、Conkyには素晴らしいサンプル設定が付属しており、それは/usr/share/doc/conky-version/Conkyrc.sample.gzに置かれています。 conky-versionをインストールした特定のバージョンに必ず置き換えて下さい。例文帳に追加
Conky also provides a great sample configuration, located at /etc/conky/conky.conf. - Gentoo Linux
このガイドでは、最も普及していると著者が思っているプログラムを使っているので、異なれば利用しているパッケージの名前に置き換えてください。例文帳に追加
This guide uses what the author assumes to be the most common programs, so also substitute the name of the package used if it differs from what appears here. - Gentoo Linux
カーネルを再コンパイルしたり新しい物へと置き換えたときはいつでも、カーネルモジュールを再ビルドする必要があります。 xorg-x11を再mergeする必要はありませんが、x11-drmを再mergeする必要があるということに注意してください。例文帳に追加
If you want to set even more features, check out the feature matrix on the DRI web site or the featureslisting on Sourceforge. - Gentoo Linux
あなたの作品に BSD スタイル の著作権を付けるには、保護したいソースコードファイルすべての一番最初に以下のテキストを入れて、 %% の間を適切な情報に置き換えてください。例文帳に追加
To place a BSD-style copyright on your work, include the following text at the very beginning of every source code file you wish to protect, replacing the text between the %% with the appropriate information:発音を聞く - FreeBSD
たとえば、 以下の例はポー トのスピードが19.2 Kbps に固定されたモデムのための ttys のエント リです。 別の速度でモデムのポートのスピードを固定したい場合は、 /etc/gettytab から適切なエントリを選んで、上の例の std.19200 の部分を std.speedとして、適切な速度のものに置き換えてください。例文帳に追加
For a modem whose port speed is locked at 19.2Kbps, the ttys entry might look like this:If your modem is locked at a different data rate, substitute the appropriate value for std.発音を聞く - FreeBSD
(and も not も、返す値を 0 や 1 に制限するのではなく、最後に評価した引数の値を返すので注意してください。 この仕様は、例えば s を文字列として、s が空文字列の場合にデフォルトの値に置き換えるような場合に、s or 'foo' と書くと期待通りの値になるために便利なことがあります。例文帳に追加
(Note that neither and nor or restrict the value and type they return to False and True, but rather return the last evaluated argument.This is sometimes useful, e.g., if s is a string that should be replaced by a default value if it is empty, the expressions or 'foo' yields the desired value. - Python
意味 | 例文 (13件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「~は~と置き換えてください」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |