小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > あけのちょうおがさはらの英語・英訳 

あけのちょうおがさはらの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「あけのちょうおがさはら」の英訳

あけのちょうおがさはら

地名

英語 Akenochoogasahara

明野小笠原


「あけのちょうおがさはら」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

基板孔あけ用潤滑剤は、酸基を有するポリマーおよび/またはその中和塩を必須成分として含む基板孔あけ用潤滑剤であって、前記ポリマーおよび/またはその中和塩の酸価(中和塩の場合は、これが遊離の酸となったとして酸価を求める)が3mgKOH/g以上であることを特徴とする。例文帳に追加

The lubricant is the one essentially consisting of an acid-group- containing polymer and/or a neutralization salt thereof, wherein the acid values of the polymer and/or the neutralization salt (the acid value is determined on the assumption that the salt is reconverted into a free acid) are each 3 mgKOH/g or higher. - 特許庁

本発明によれば、ニアネットシェイプの長さのワイヤから開始し、複数の鍛造ブローおよびブランクの中間回転が続いて、ホース結合シェル端部と、移行ネックと、大きなカウンタボアがあけられた環状結合本体と、垂直整列突起部とを作り出すことを特徴としている。例文帳に追加

The method comprises starting with a near net shape volume of wire and continuing with multiple forging blows and an intermediate rotation of the blank to produce a hose coupling shell end, a transition neck, a large counterbored annular coupling body and a perpendicular alignment tang. - 特許庁

電動射出成形機の駆動系において、ボールねじの潤滑剤として、増稠剤にウレア系、基油に基油年ど300mm^2/s(40℃)の鉱油もしくは合成油からなるグリスを使用し、該グリスの混和ちょう度が300以上とする。例文帳に追加

In the driving system of a motor-driven injection molding machine, a grease composed of a urea based substance as the thickening agent and a mineral oil or a synthetic oil having a base oil viscosity (40°C) of 300 mm2/s as the base oil is used as the ball screw lubricant, and the incorporation consistency of this grease is rendered not less than 300. - 特許庁

長さ方向に配筋された複数の異形鉄筋と、これらの異形鉄筋の周囲にその異形鉄筋の長さ方向に所望の間隔をあけて配筋された帯筋5とを備えた鉄筋コンクリート柱1または橋脚1において、少なくとも剪断力が加わる前記異形鉄筋部分は、シース4で覆われていることを特徴とする。例文帳に追加

In the reinforced concrete column 1 or the pier 1 equipped with a plurality of deformed reinforcing bars reinforced in the longitudinal direction and the tie hoop 5 reinforced at required intervals in the longitudinal direction of the deformed reinforcing bars around the deformed reinforcing bars, the deformed reinforcing bar parts applying at least shear force on them are covered with sheaths 4. - 特許庁

リング溝28に耐熱性のピストンリングによるシールリング27を、射出負荷圧により張力が作用してプランジャ周囲を遮断する一方、負圧により張力が抑えられてシールリング周辺に流通性が生ずるように、溝底と溝壁との間に隙間を空けて嵌着する。例文帳に追加

A seal ring 27 made of heat-resistant piston ring is fitted in the groove 28 keeping some clearance from a bottom and wall of the groove so that the clearance around the plunger is shut by the ring tensed by pressure load of injection, while the clearance around the ring becomes open due to loosened tension by negative pressure. - 特許庁

棒状の導光体1の長さ方向の端面に光源2を接続し、導光体1の一側面1aに、入射した光を別の側面方向に反射散乱する面3aを有するV字状の溝3を複数個、導光体長さ方向に間隔をあけて列状に配置してなる線状照明装置用の導光体1であって、前記溝3は前記一側面1aの中央の帯状の領域に少なくとも1列にて配置され、溝3の配置された領域Aの両側には溝3の存在しない領域Bが帯状に存在していることを特徴とする。例文帳に追加

The light guide body is characterized in that the grooves 3 are at least arranged in a line in a belt-like region in the center of the one side 1a and that, on both sides of a region A where the grooves 3 are arranged, a region B with no grooves 3 exist is situated in a belt. - 特許庁

例文

BMCなどの熱硬化性樹脂成形材料を用いてキッチンカウンターや洗面カウンター等の大型成形品を加熱加圧成形する場合に、長さ調節のための端部切断や、シンクやガス台などを取り付けるための穴開けのための成形物後加工を軽減し、さらに成形材料および産業廃棄物を低減する。例文帳に追加

To reduce end part cutting to adjust length, the post-processing of a molding for boring to fit a sink, a gas table, etc., a molding material, and industrial waste when a large-size molding such as a kitchen counter and a washing counter is heat press-molded with the use of a thermosetting resin molding material such as BMC. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「あけのちょうおがさはら」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

中間整理の論点については、意見集約はできていない部分も残されておりますが、中間整理の冒頭に記載されているように、総合的な取引所を実現するとの共通認識の下に取引を推進することで合意いたしました。年明け以降、市場関係者からの意見聴取等を行って協議が再開される予定であり、当庁としては、市場関係者に利用される総合的な取引所の創造につながるように取り組んでまいりたいと思っています。例文帳に追加

Some of the topics addressed in the interim summary are still left without any collective view formed. As stated at the beginning of the interim summary, it has been agreed that the initiative will be carried out under a common vision that a comprehensive exchange should be realized. A discussion is scheduled to be resumed after the New Year holidays once opinions and other inputs are collected from market players. The FSA is committed to making efforts that lead to the creation of a comprehensive exchange that would actually be used by market players.発音を聞く  - 金融庁

週明けの手続について、いかがなものかというご質問でございましたが、今日朝、日本振興銀行が取締役会を開いて、今お伝えしたような決定をしていただきまして、金融庁に報告があったわけでございますが、今日の当行は朝から職員が来ておられるそうですが、大きな混乱はないと、今のところ連絡をいただいておりまして、預金保険機構からもきちんと破綻システム、仕組み、日本は世界一の金融破綻法制をつくっておりますから、私は、済々粛々といくと期待いたしておりますし、冷静な対処をお願いしたいというのもそういうことでございますが、さっきここに来る前に、現地からもご報告いただいたわけでございますけれども、今のところ、非常に済々粛々といっているということでございます。例文帳に追加

As for your question about the prospect for the procedure to begin after the weekend, the fact is that it was this morning that the Incubator Bank of Japan held a Board of Directors meeting, made the decision that has been described, and filed a report to the FSA. I have been informed that the bank's staff reported to work this morning and there has been no significant confusion thus far. As Japan boasts the world's most developed financial institution failure legislation, I am hoping that the operation will proceed in a tranquil fashion and that is what I mean by my request to act calmly. Just before I came here, I received a report from the field, indicating that their operation is underway in a highly tranquil fashion.発音を聞く  - 金融庁

例文

2.両首脳は、共同研究会から提出された報告を歓迎するとともに、作業部会及び共同研究会において行われた作業に満足の意を表明した。両首脳は、貿易及び投資の自由化並びに円滑化は、日本とマレーシアの産業界により大きな機会とより大きな規模の経済をもたらす大きな市場の創設に役立つものであるとの見解で一致した。両首脳は、専門的知見の共有を通じたキャパシティ・ビルディングを含む様々な分野での意義ある二国間協力によって経済成長が更に加速化されることを認識した。両首脳は、日・マレーシア経済連携協定が他の地域、特に東アジアにとってよい手本となり、またこの連携が日本とASEANの間の包括的経済連携を構築し、強化するという希望を表明した。例文帳に追加

2. The two Prime Ministers welcomed the report of the Joint Study Group and expressed their satisfaction over the work undertaken by the Working Group and the Joint Study Group. The two Prime Ministers fully concurred that trade and investment liberalisation and facilitation would help create a larger market which would provide greater opportunities and larger economies of scale for Japanese and Malaysian businesses. The two Prime Ministers acknowledged that meaningful bilateral co-operation in various areas including capacity building through sharing of expertise would further accelerate economic growth. The two Prime Ministers expressed their hope that the JMEPA would have a positive and demonstrative impact on other economies, particularly in East Asia, and that it would help further develop and enhance the comprehensive economic partnership between Japan and ASEAN.発音を聞く  - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

「あけのちょうおがさはら」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Akenochoogasahara 日英固有名詞辞典

2
明野町小笠原 日英固有名詞辞典

あけのちょうおがさはらのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS