小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > きたしんざいけ1ちょうめの解説 

きたしんざいけ1ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「きたしんざいけ1ちょうめ」の英訳

きたしんざいけ1ちょうめ

地名

英語 Kitashinzaike 1-chome

在家1丁目


「きたしんざいけ1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 149



例文

第1 章、第2 章でみてきたとおり、世界経済が構造的に変化する中で、世界経済成長の中心がアジアはじめ新興国に移行しつつある。例文帳に追加

As seen in Chapter1 and 2, the centre of the world economic growth is shifting to Asia and emerging countries through changes in world economic structure. - 経済産業省

片手に握りやすい形状の湾曲した薄い鋼()を、安全性確保のための伸縮性素材(2)でおおったことを特徴とする。例文帳に追加

The device includes a thin steel member 1 in such a curved shape as to be easily grasped by one hand, which is covered with expansible material 2 for ensuring safety. - 特許庁

(2) 審査課は,命令のための理由が存在しなくなったときは,職権により,又は最上級の所轄連邦当局又は出願人若しくは特許所有者の請求により,(1)に基づく命令を取り消す。審査課は,(1)に基づく命令のための理由が引き続き存在しているか否かについて,1年毎に審査する。(1)に基づく命令を取り消す前に,最上級の所轄連邦当局の意見が聴取されるものとする。例文帳に追加

(2) The Examining Section shall cancel ex officio or at the request of the competent highest federal authority or of the applicant or patentee an order under subsection (1) when the relevant grounds cease to exist. The Examining Section shall examine at yearly intervals whether the grounds for the order under subsection (1) continue to exist. Before an order under subsection (1) is cancelled, the competent highest federal authority shall be heard.発音を聞く  - 特許庁

米国経済は、第1章で見たように景気後退懸念が高まっているが、長期的に見ると、1990年代以降、日本やドイツといった他の先進諸国経済が低迷する中、高い成長率を維持している。例文帳に追加

The economy of the United States, as described in Chapter 1, is on the brink of recession. However, from the long-term perspective, the American economy has been maintaining high economic growth since the 1990s, while the economies of other developed countries such as Japan and Germany have remained sluggish. - 経済産業省

第1 章では、世界経済が世界経済危機から緩やかに回復する中、アジアを中心とした新興国経済が、その成長率、経済規模ともに世界経済の中で存在感を高めており、世界経済は、米国を中心とした一極集中からアジアを中心とした新興国に多極化しつつあることを明らかにした。例文帳に追加

Chapter 1 clarified that, while the international economy gradually recovers from the global financial crisis, emerging economies, particularly those in Asia, are enhancing their presence with their growth rates and their size of economy in the world economy and the world economy is shifting from an unipolar model led by the United States to a multipolar pattern driven by emerging countries, particularly the Asian countries and regions. - 経済産業省

この改正の背景には、現在の政府調達協定加盟国のほとんどが先進国であり、潜在的に大きな政府調達市場を有する開発途上国の加盟促進が重要な課題の 1 つである点が挙げられる。例文帳に追加

The reason behind these revisions is the fact that the most countries currently participating in the Agreement on Government Procurement are developed countries, and promotion of participation by developing countries, which have large potential markets of government procurement, is one of the top priorities. - 経済産業省

例文

1. 我々、G20財務大臣・中央銀行総裁は、世界経済の回復及び強固で持続可能かつ均衡ある成長への移行を確実なものとし、金融規制改革と国際金融機関に関する我々の課題が順調に進んでいることを確かめるため、ワシントンDCにて会合した。例文帳に追加

1. We, the G20 Finance Ministers and Central Bank Governors, met in Washington D.C. to ensure the global economic recovery and the transition to a strong, sustainable and balanced growth as well as our agendas for the financial regulatory reform and international financial institutions remain on track.発音を聞く  - 財務省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「きたしんざいけ1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 149



例文

第百七十二条 経済産業大臣は、前条の意見の聴取の期日及び場所を定め、審査請求人及び処分を行つた経済産業局長に通知しなければならない。例文帳に追加

Article 172 (1) The Minister of Economy, Trade and Industry shall specify the date and place of hearing of opinions prescribed in the preceding Article, and notify the applicant for examination and the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry who did the disposition thereof.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十五条の十 意見聴取担当入国審査官は、最初の意見の聴取の期日の冒頭において、被聴取者の在留資格の取消しの原因となる事実を意見の聴取の期日に出頭した者に対し説明しなければならない。例文帳に追加

Article 25-10 (1) At the beginning of the first hearing date, the immigration inspector in charge of the hearing shall explain to the person who has appeared on the date of the hearing the facts constituting the grounds for the revocation of the status of residence of the party to the hearing.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ラベル基材6に、記録媒体2とラベルとの熱膨張率の差によって生じる記録媒体2の変形を防止するための円形の切込み9を、ラベルの外形と同心状に形成する。例文帳に追加

A circular cut 9 for preventing deformation of the recording medium 2 caused by difference of a thermal expansion coefficient of the recording medium 2 and the label 1 is formed in a concentric form with an outer shape of the label 1, for a label substrate 6. - 特許庁

真空断熱材の芯材2が、少なくともシリカ粉体4と無機繊維5とを有する成形体であり、かつ芯材2における表面層の繊維含有率が内部層よりも大きいことを特徴とする。例文帳に追加

The core material 2 of the vacuum heat insulation material 1 is formed in the molded product having at least silica powder 4 and inorganic fiber 5, and the fiber content ratio of surface layer in the core material 2 is bigger than that of internal layer. - 特許庁

合成樹脂と、木粉と、合成樹脂と木粉との親和性を高めるための相溶化剤とを混合して成形した複数の混合成形物を、超音波溶着により接合して構成する。例文帳に追加

This solid structure is obtained by ultrasonic welding of the plurality of mixed moldings 1 in which the synthetic resin, wood flour and a compatible agent to enhance an affinity between the resin and the wood flour are mixed and molded. - 特許庁

第二十五条の五 意見聴取担当入国審査官は、必要があると認めるときは、被聴取者以外の者であつて当該在留資格の取消しの処分につき利害関係を有するものと認められる者(以下この条において「利害関係人」という。)に対し、当該意見の聴取に関する手続に参加することを求め、又は当該意見の聴取に関する手続に参加することを許可することができる。例文帳に追加

Article 25-5 (1) When an immigration inspector in charge of a hearing finds it necessary, he/she may request or permit a person other than the party to the hearing who is found to have an interest in the disposition of the revocation of the status of residence concerned (hereinafter referred to as "interested person" in this Article) to participate in the procedures relating to the hearing.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

空気調和機は、設置されている建物の倒壊を検知するための倒壊検知部65,68と、室内の人の存在を検知可能な人検知部66と、通信部64とを備えている。例文帳に追加

The air conditioner 1 is equipped with: collapse detecting parts 65, 68 for detecting the collapse of the building in which the air conditioner 1 is installed; a person detecting part 66 detecting the presence of persons in a room; and a communicating part 64. - 特許庁

例文

第百五十七条 次に掲げる刑事施設の長の措置に不服がある者は、書面で、当該刑事施設の所在地を管轄する矯正管区の長に対し、審査の申請をすることができる。例文帳に追加

Article 157 (1) Any person who is dissatisfied with such measures as are set out in the following items and taken by the warden of the penal institution may, in writing, file a claim for review with the Superintendent of the Regional Correction Headquarters who has jurisdiction over the location of the penal institution:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

1
北新在家1丁目 日英固有名詞辞典

きたしんざいけ1ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS