小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > こてはしだい2ちょうめの解説 

こてはしだい2ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「こてはしだい2ちょうめ」の英訳

こてはしだい2ちょうめ

地名

英語 Kotehashidai 2-chome

こてはし丁目


「こてはしだい2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 138



例文

本社は京都府舞鶴市大字喜多小字新宮1048番地27、登記の本店は大阪府大阪市淀川区野中北一丁目2番15号(大タク内)。例文帳に追加

The head office is located at 1048-27 Shingu, Kita, Maizuru City, Kyoto Prefecture, and on the registration paper the address of the head office is Daitaku Corporation nai 1-2-15 Nonakakita, Yodogawa Ward, Osaka City, Osaka Prefecture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応2年(1866年)、第二次長州征伐が起こったときには、長州征討を強行する幕府と、長州藩を擁護する薩摩藩の仲介を務めている。例文帳に追加

At the time of the Second conquest of Choshu in 1866, he mediated between bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) which forced through the conquest of Choshu domain and the Satsuma domain which supported the Choshu domain.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

欠陥部9が存在すると、欠陥部9との境界面にて超音波は反射し、超音波エコーとして超音波探触子に向けて伝播し、第1〜第1振動子101〜11及び第0〜第3振動子10〜13に到達する。例文帳に追加

When a fault 9 exists, the wave is reflected at a boundary surface of the fault 9, propagated as an ultrasonic echo to ward an ultrasonic probe 2, and arrives at the vibrators (101 to 112) and (120 to 132). - 特許庁

5 国土交通大臣は、この法律を施行するため必要があると認めるときは、都道府県に対し、第一項又は第二項の規定による基礎調査の結果について必要な報告を求めることができる。例文帳に追加

(5) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism -- when deemed necessary to enforce this Act -- may request from the Prefectures the results of the basic surveys conducted in accordance with the provisions of paragraphs (1) or (2).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

同時に、第2の画像読取りユニット21において、第2の照明ランプ27が原稿11の裏面20に向けて第2の波長の光26を照射し、第2のラインイメージセンサ29が原稿11の裏面20からの反射光28を受光することにより、原稿11の裏面20の画像を読取る。例文帳に追加

The read unit 21 reads an image on the rear surface 20 of the original 11 in such a manner that a 2nd illumination lamp 27 emits light 26 of a 2nd wavelength toward the rear surface 20 of the original 11 and that a 2nd line image sensor 29 receives the reflected light 28 from the rear surface 20 of the original 11. - 特許庁

(2) 第2条(3)の適用上,国際特許出願の公開の効力は,ハンガリー特許庁における手続での公開(第70条)の効力と同一である。ただし,第84/S条(3)に定める行為が国際出願に関して適正に履行されることを条件とする。例文帳に追加

(2) For the purposes of Article 2(3), the effects of the publication of the international patent application shall be the same as those of publication in the procedure before the Hungarian Patent Office (Article 70), provided that the acts prescribed in Article 84/S(3) are duly performed with respect - 特許庁

例文

世界経済危機の影響を受けて減速した中国経済は、2009年第1四半期を谷として回復傾向を強め、2010年の実質 GDP 成長率は、前年比10.3%と、2007年以来、3年ぶりとなる2桁成長を達成した。例文帳に追加

From the end of 2008 through early 2009, China’s economy that slowed under the influence of the world economic crisis, strengthened the recovery tendency after the bottom in the first-quarter in 2009, and, as for the real growth rate in 2010, it was 10.3% increase over the previous year. It achieved a double digit growth after 3 years since 2007. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「こてはしだい2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 138



例文

下官人は江戸後期の朝儀再興に伴う人手不足を補うために増員され、『地下次第』によれば延享5年(1746年)には73名であったものが、寛政8年(1796年)には110名、嘉永2年(1849年)には170名に増加している。例文帳に追加

Shimokanjin was increased to meet the manpower shortage caused by imperial ceremony restoration during the latter half of the Edo period: According to "Jige Shidai" (Records of Jige), they were 73 in 1746, increased to 110 in 1796 and to 170 in 1849.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

圧電素子基板切断工程S4で圧電素子基板及び第一テープ11に切溝CH1を形成し、第二貼付工程S6で圧電素子基板の第二面bに第二テープ1を貼り付けている。例文帳に追加

A cut groove CH1 is formed in a piezoelectric element substrate 2 and a first tape 11 in a piezoelectric element substrate cutting step S4, and a second tape 12 is stuck to the second surface 2b of the piezoelectric element substrate 2 in a second sticking step S6. - 特許庁

エアバッグが乗員を保護するのに充分な大きさになったところで、第のテザーベルト7の係止を解除すると、エアバッグが乗員に向かって膨張し、第1のテザーベルト8が展開高さHまで伸びる。例文帳に追加

If the second tether belt 27 is disengaged when the air bag 2 has become the size enough to protect the seat occupant, the air bag 2 is inflated toward the occupant, and the first tether belt 28 is elongated to the spreading height H2. - 特許庁

本発明の食器洗い機1は、流し台100の上に設置される卓上型の食器洗い機であり、前面に食器投入口を備えると共にこの食器投入口を覆う扉を備え、奥行寸法に対して横幅寸法をかなり小さくしてスリムにすると共に、流し台100のシンク101の横に前記扉が流し台100の正面を向くように設置することを特徴としている。例文帳に追加

The dishwasher 1 is a desk type installed on a sink unit 100 and has a dish inlet in the front and a door 2 to cover the dish inlet, and is made slim by making the width considerably smaller than the depth, and the dishwasher is installed beside the sink 101 of the sink unit 100 in a manner that makes the door 2 face on the front of the sink unit 100. - 特許庁

(2) (1)にいう排他権は,出願の対象である発明について特許が付与されることを条件として,公報における出願の公告日から出願人にも認められる。ただし,第三者に対するこれらの権利の主張は,特許の効力が開始する日からのみ可能となる。例文帳に追加

(2) Exclusive rights pursuant to Subsection (1) shall also belong to the applicant, starting from the day of publication of the patent application in the Journal, provided that a patent has been granted for the invention, which is the subject-matter of the application. However, execution of these rights vis-à-vis third parties shall be possible only as from the day on which the effects of the patent begin. - 特許庁

ただし,第1段落,第2段落又は第3段落の規定に従ってされた請求については,特許出願人又は特許所有者が特許庁の定める期限内に意見を提出する機会を与えられるまでは,これを拒絶してはならず,また,その受付を拒絶してもならない。例文帳に追加

However, a request filed in accordance with the provisions of subsection (1), (2) or (3) may not be refused, nor may its admittance be refused, until the patent applicant or proprietor has been given an opportunity to file his or her comments in the time limit laid down by the Patent Authority.発音を聞く  - 特許庁

ただし、第2次調査は、顧客毎の運用資産の内容など詳細な運用の実態を把握する必要があるため、報告内容の精査やヒアリング等を通じた実態把握には一定の期間が必要になると考えております。例文帳に追加

However, in the second-round survey, we need to grasp the actual state of asset management in detail, including the status of investment assets for each customer.発音を聞く  - 金融庁

例文

欧州特許庁への手続の言語による欧州特許の正文が欧州特許により与えられる保護の範囲の決定において重要である。ただし,第35c条(2)に従い庁に提出された特許明細書の翻訳文によって与えられる保護の範囲が欧州特許庁への手続の言語による保護の範囲よりも狭い場合は,第三者は,翻訳文による保護の範囲を主張することができる。例文帳に追加

The text of the European patent in the language of the proceedings before the European Patent Office shall be decisive for the determination of the extent of protection conferred by the European patent; nevertheless, if the extent of protection conferred by the translation of the patent specification, submitted to the Office according to Section 35c(2), is narrower than in the language of proceedings, third parties can refer to this translation.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Kotehashidai 2-chome 日英固有名詞辞典

2
こてはし台2丁目 日英固有名詞辞典

こてはしだい2ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS