小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > はびきがおか7ちょうめの解説 

はびきがおか7ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「はびきがおか7ちょうめ」の英訳

はびきがおか7ちょうめ

地名

英語 Habikigaoka 7-chome

曳が丁目


「はびきがおか7ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 60



例文

隆姫女王(たかひめじょおう、長徳元年(995年)-寛治元年11月22日(旧暦)(1087年12月19日))は村上天皇第7皇子・具平親王の長女。例文帳に追加

Princess Takahime (隆女王) (995 - December 25, 1087) was the eldest daughter of Imperial Prince Tomohira, the seventh prince of Emperor Murakami.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

於大の方(おだいのかた、享禄元年(1528年)-慶長7年8月28日(旧暦)(1602年10月13日))は初め松平広忠正室、のちに久松俊勝夫人。例文帳に追加

Odainokata (1528 - October 13, 1602) was the legitimate wife of Hirotada MATSUDAIRA, and later became the wife of Toshikatsu HISAMATSU.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の朝廷はこれを深刻に受け止め、同年6月19日(旧暦)(7月7日)には賀静に対して僧正法印大和尚が追贈された(『百錬抄』など)。例文帳に追加

The Imperial court took it seriously and Gasho was given the posthumous title of Sojo Hoin Daiwajo on July 7 of the same year ("Hyakuren sho" (History book from the Kamakura period) etc.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市においては「住居表示に関する法律」に基づく住居表示は実施されておらず、市内の公称町名については、「京都市区の所管区域条例」(昭和24年4月1日京都市条例第7号)が根拠となっている。例文帳に追加

Indication of residential address based on 'Act on Indication of Residential Address' is not implemented in Kyoto City, and the official town names within the city are based on 'Municipal Ordinance of Jurisdiction Districts of Kyoto City' (Act No. 7 of Kyoto Municipal Ordinance, April 1, 1949).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カメラ装置1は、ケース2内に組み付けられる撮像素子5と、あおり調整するための凸状部分球面15を有する第1あおり調整部品6と、曲率半径および曲率中心が凸状部分球面と等しい凹状部分球面21を有する第2あおり調整部品を備える。例文帳に追加

The camera device 1 includes: an image sensor 5 mounted inside the case 2; a first tilt-adjustment component 6 having a convex partial spherical surface 15 for tilt adjustment; and a second tilt-adjustment component 7 having a concave partial spherical surface 21 that has the same radius of curvature and center of curvature as the convex partial spherical surface. - 特許庁

(7) (6)の規定に従うことを条件として,(4)の規定に基づく主張があったときは,局長はその旨を各特許出願人(主張者以外の者)及び局長が利害関係人と認めるその他の者に通知し,また,(3)又は(4)の規定に基づく請求又は主張について決定する前に局長は,必要な場合は,請求若しくは主張において対象となる者又は請求若しくは主張をした者及び(4)の規定に基づく主張の場合に,その旨が前記のとおり通知された者を聴聞する。例文帳に追加

(7) Subject to the provisions of subsection (6) of this section, where a claim is made under subsection (4) of this section, the Commissioner shall give notice of the claim to every applicant for the patent (not being the claimant) and to any other person whom the Commissioner may consider to be interested; and before deciding upon any request or claim made under subsection (3) or subsection (4) of this section, the Commissioner shall, if required, hear the person in respect of or by whom the request or claim is made, and, in the case of a claim under the said subsection (4) any person to whom notice of the claim has been given as aforesaid. - 特許庁

例文

複数枚の該調湿建材を互いに突き付けて下地面4に張り付け施工した後、該凹条9及び切欠形状部8に調湿性の目地材料を好ましくは塗り目地法により充填する。例文帳に追加

After a plurality of the humidity control construction material 7 are mutually butted to be stuck on a substrate face 4, the recessed bar 9 and the notch shape part 8 are preferably filled with a humidity control joint material by a painting joint method. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「はびきがおか7ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 60



例文

このほか、政実は文明14年(1485年)9月16日(旧暦)の足利義尚の伊勢神宮参拝に供奉、長享元年(1487年)9月12日(旧暦)の義尚の六角氏攻撃による近江国出陣の際にも従軍していることが確認されている。例文帳に追加

In addition to this, it has been verified that on November 6, 1482, when Yoshihisa ASHIKAGA visited Ise-jingu Shrine to pray, Masazane accompanied him, and that on October 7, 1487, when Yoshihisa departed for the front in Omi Province to attack the Rokkaku clan, he also served in the war.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、この度重なる所属替えは徳島藩士の陣幕への嫌悪へとつながり、1867年(慶応3年)4月場所7日目の陣幕と張出小結鬼面山谷五郎との取組で最高潮に達した。例文帳に追加

However, his perpetual transfers caused the hatred of the retainers of the Tokushima clan, which burst up at the match between Jinmaku and Haridashi-Komusubi (wrestler at the fourth highest rank, lower grade) Tanigoro KIMENZAN on the seventh day of the April Tournament in 1867.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

林宗には五人の娘がいて、長女粂の夫は坪井信道、次女三千子の夫は伊東玄晁、三女秀子の夫は川本幸民、四女宮子の夫は高野長英(宮子は結婚後半年目の嘉永2年4月7日(旧暦)(1849年4月29日)、32歳で早世)と高名な蘭学者に嫁いる。例文帳に追加

Rinso had five daughters; the husband of the first daughter, Kume was Shindo TSUBOI, that of the second, Michiko was Gencho ITO, that of the third, Hideko was Komin KAWAMOTO, that of the fourth, Miyako was Choei TAKANO (Miyako died young at the age of 32 in April 29, 1849, 6 months later of their marriage) and they married famous Dutch scholars as seen in above.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

GPS受信系の周波数帯を取り出す分波回路が、インダクタ及びキャパシタを備えた位相調整用回路6と、当該位相調整用回路6に直列に接続された表面弾性波フィルタとから構成される。例文帳に追加

A branching circuit for extracting a frequency band of a GPS reception system comprises a phase adjusting circuit 6 comprising an inductor and a capacitor, and a surface acoustic wave filter 7 which is connected to the phase adjusting circuit 6 in series. - 特許庁

かくして7月9日(旧暦)(8月24日)、西郷隆盛、大久保、西郷従道、大山厳、木戸、井上、山県の7名の薩長の要人間で木戸邸で密かに練られた廃藩置県案は三条実美・岩倉具視・板垣退助・大隈らの賛成を得たのである。例文帳に追加

On August 24, the plan of haihan-chiken was secretly worked out at Kido's residence by seven people from Satsuma and Choshu, Takamori SAIGO, Okubo, Tsugumichi SAIGO, Iwao OYAMA, Kido, Inoue and Yamagata, and it was approved by Sanetomi SANJO, Tomomi IWAKURA, Taisuke ITAGAKI and Okuma etc.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸幕府が本格的な朝廷政治の統制に踏み切ったのは寛永7年7月13日_(旧暦)に後水尾天皇退位を受けて大御所徳川秀忠(新帝明正天皇外祖父)より出された15ヶ条からなる覚書が最初であるとされている。例文帳に追加

The Edo bakufu eventually embarked on the full-fledged control over the imperial court administration on August 21, 1630 when emperor Gomizunoo abdicated the throne, with the memorandum consisting of 15 Articles issued by the retired shogun Hidetada TOKUGAWA, who was a maternal grandfather of the new Emperor Meisho.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

床パネルのボルト挿入孔8から挿入したボルト9を大引4の上面側孔6を通して大引4内に位置するナット体3に螺合して成ることを特徴とするものである。例文帳に追加

A bolt 9 inserted from the bolt insert hole 8 of the floor panel 7 is screwed to the nut body 3 located in the sleeper 4 through the upper face hole 6 of the sleeper 4. - 特許庁

例文

その後、気泡6は成長するが、吐出口5から外方に向けて隆起したインク液柱部分の体積および気泡6の内圧などのバランスにより、一転して気泡6は潰れはじめる。例文帳に追加

Subsequently, the bubble 6 grows up but eventually it begins to collapse due to balance of the volume at the part of the ink liquid column 7 projecting outward from an ejection opening 5 and the inner pressure of the bubble 6. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Habikigaoka 7-chome 日英固有名詞辞典

2
羽曳が丘7丁目 日英固有名詞辞典

はびきがおか7ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS