意味 | 例文 (20件) |
世都加の英語
追加できません
(登録数上限)
「世都加」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20件
この結果、世界の総人口に占める都市人口の割合(都市化率)は49%から57%に増加する見込みである。例文帳に追加
As a result, the ratio of urban population (urbanization rate) is estimated to increase from 49 percent to 57 percent. - 経済産業省
千世はのちに京都を離れて加賀に帰り、前田八家のひとつ村井家の村井長次に再嫁した。例文帳に追加
Afterward, Chiyo left Kyoto to return to Kaga and married Nagatsugu MURAI of MURAI family which was one of the eight Maeda families.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
世界の水需要は、人口増加や都市化・工業化の進展とともに増加し、2025年には、2000 年比で約3 割増加すると見込まれている。例文帳に追加
World's demand for water is in the upward trend along with the population growth or advancement of urbanization and industrialization. In 2025, it is anticipated to grow by approximately 30% compare to that of in 2000. - 経済産業省
世界人口は2007年の67億人から、2025年には81億人へと増加が見込まれ、都市人口は同33億人から46億人へ増加すると予測されている。例文帳に追加
The world population is estimated to grow from 6.7 billion in 2007 to 8.1 billion in 2025, and the urban population is also estimated to increase from 3.3 billion to 4.6 billion during the same period. - 経済産業省
加えて、全国政権の所在地ではないが大宰府や平泉町といった古代の主要都市や、中世以降のいわゆる小京都、更には金沢市や松江市など史跡に恵まれた近世の城下町をも「古都」と美称する傾向があり、その定義は必ずしも厳密ではない。例文帳に追加
It seems a definition of an ancient capital is not exact, because there is a tendency to call even old cities like Dazaifu and Hiraizumi, or so-called little Kyoto towns established in the medieval period, or castle towns of the early-modern times such as Kanazawa City and Matsue City with many historic sites as ancient capitals, though they had never been the center of national administration.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都妙伝寺12世となり、熊本城主加藤清正の帰依を受けて大阪に本妙寺を創建した。例文帳に追加
He became the 12th chief priest of Myoden-ji Temple in Kyoto, and upon receiving the conversion of Kiyomasa KATO, the lord of the Kumamoto-jo Castle, to Buddhism, he erected Honmyo-ji Temple in Osaka.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
菅野真道、秋篠安人、中科巨都雄は、さらに6巻、すなわち桓武天皇の治世のうち延暦10年(791年)までを加え、全20巻とした。例文帳に追加
SUGANO no Mamichi, AKISHINO no Yasuhito and NAKASHINA no Kotsuo added six more volumes to the work, which covered the incidents that had occurred before 791 in the reign of Emperor Kanmu, thus brought the total to 20 volumes.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「世都加」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20件
このため、京都議定書を超えて、世界全体が参加する排出削減のための新たな枠組みを作ることが必要です。例文帳に追加
Therefore, we must create a new framework which moves beyond Kyoto Protocol, in which the entire world will participate in emissions reduction.発音を聞く - 経済産業省
第1の原則は、「主要排出国が全て参加し、京都議定書を超え、世界全体での排出削減につながること」であります。例文帳に追加
The first principle is that all major emitters must participate, thus moving beyond the Kyoto Protocol, leading to global reduction of emissions.発音を聞く - 経済産業省
具体的な現象としては、単身世帯の増加、子供の減少、高齢者の増加、人口の都市集中の加速、市場の縮小、年金生活者の増加等が生じてくる。例文帳に追加
As specific phenomena, the number of single-person households increases, the number of children decreases, the number of senior citizens increases, the urban concentration of population accelerates, the market shrinks, and the number of pensioners increases.発音を聞く - 経済産業省
第二次世界大戦後は、京都周辺の旧民社を中心とする神社が加盟する神社本教に所属しており、1999年からは当社宮司が神社本教主管(代表)を務めている。例文帳に追加
After the Second World War, the former private shrines in the Kyoto area formed the Shrine Association (Jinja Honkyo) and since 1999 the chief priest of Jishu-jinja Shrine has served as Shukan (Representative) of the Shrine Association.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第一次世界大戦の影響による好景気(大戦景気)は都市部の人口増加、工業労働者の増加をもたらしたほか、養蚕業などによる収入の増加があった農家は、これまでのムギやヒエといった食生活から米を食べる生活に変化していった。例文帳に追加
The booming economy affected by the First World War (War economy) caused not only population growth of urban areas and an increase of industrial laborers but also a change of a diet that farmers whose income was increased by sericultural industry and so on started to eat rice, not barley or barnyard millet that they had used to have.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三宅派は、野村又三郎派と同じく、もと京都の手猿楽役者であった三宅藤九郎が和泉流樹立にあたって客分として招かれたもので、後に三世三宅藤九郎喜納が在京のまま加賀藩の扶持を受けたため、その芸系が加賀に伝播した。例文帳に追加
Like the Matasaburo NOMURA school, the Miyake school started when Tokuro MIYAKE, a tesarugaku actor in Kyoto, was invited as a guest to establish the Izumi school, and later, as 三宅藤九郎喜納, the third was granted fuchi by the Kaga Clan while living in Kyoto, their performances spread in Kaga Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
続いて同じく天平勝宝8歳(8年、756年)には先の「四大寺」に更に興福寺・東大寺・法隆寺の3寺を加えた計7寺が「七大寺」として記されている(ただし、弘福寺を外して西大寺(奈良市)を加えた後世「南都七大寺」と呼ばれた寺院を指すとする説もある)。例文帳に追加
In 756, Kofuku-ji Temple, Todai-ji Temple and Horyu-ji Temple were added to the previously mentioned 'four dai-ji temples' to create a total of seven temples recorded as the 'seven dai-ji temples' (however, there is a theory claiming that this refers to the subsequent temples called the 'Nanto (southern capital (Nara)) seven dai-ji temples' created when Kofuku-ji Temple was removed and replaced by Saidai-ji Temple (Nara City).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元は建築関連の官司(修理職・木工寮・造寺司など)や地方機関(国衙・国分寺など)などに所属し、必要に応じて他所に出作していたが、鎌倉時代に入ると都市を中心として特定の組織に属しない散在工が増加し、番匠間に競争が激化したため、13世紀から14世紀にかけて作事請負権を掌る職の体系として大工職が成立した。例文帳に追加
They originally belonged to the construction-related government officials (Shurishiki (repair offices), Mokuryo (Bureau of Carpentry), Zojishi (provisional government office for construction and repair of the governmental temples) and so on) and the local authorities (Kokuga (provincial government offices), Kokubun-ji (provincial monasteries and so on) and, if needed, made trips for work, and when the Kamakura period started, free Bansho who did not belong to any organization increased in number centering around urban areas, which resulted in keen competition among Bansho, thus Daikushiki was established from the 13th to 14th century as a system to control the contracting rights for work.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (20件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |