小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

五世信の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「五世信」の英訳

五世信

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
いせのぶIsenobuIsenobuIsenobuIsenobu

「五世信」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29



例文

には社大権現ともよばれ仰を集めた。例文帳に追加

During the medieval period, the five shrines were called Gosha Daigongen (the Great Avatar of five shrines) and became very popular.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二助虎家(道知)は織田長の贔屓を受け、四平蔵正氏、源右衛門正幸は紫の調緒を許された。例文帳に追加

The third head, Toraie (Michitomo) NISUKE enjoyed Nobunaga ODA's favor, and the fourth head, Heizo Masauji and the fifth head, Genuemon Masayuki were successively allowed to use purple shirabeo.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嫡子で四大夫を継いだ又三郎正盛(松盛)を始め、又四郎、小四郎(四郎左衛門)、与四郎(宗観)、八郎、大夫を継いだ観之重(祐賢)、観小次郎光などの子があった。例文帳に追加

Starting from his legitimate child Masamori MATASABURO (Matsumori) who succeeded to the fourth dayu position, his children were Matashiro, Koshiro (or pronounced Shoshiro) (Shirozaemon), Yoshiro (Sokan), Hachiro, Koreshige KANZE (Sukekata), who became the fifth dayu, and KANZE Kojiro Nobumitsu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に回に及んだとされる武田玄との川中島の合戦は、後たびたび物語として描かれており、よく知られている。例文帳に追加

Especially, the Battle of Kawanakajima, which was implemented five times, is well known since it is often a subject matter of stories in future generations.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は「このタイトルは自になる。来年の界選手権や2010年のバンクーバー冬季輪でうまく戦っていけると思う。」と語った。例文帳に追加

She said, “This title gives me confidence. I’m sure I can do well in next year’s world championships and in the 2010 Vancouver Winter Olympics.”発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

後に福王流七福王盛望なく、高弟の岩井・井上・林・薗・浅野のいわゆる京都軒家が観流に転ずるという事件を引き起こす。例文帳に追加

Later, the seventh Morinobu Fukuo of Fukuo-ryu lost his confidence, which led to the incident that his five high-caliber disciples, so-called Kyo Kanze Gokenya (The Five Kanze Families in Kyoto), of Iwai, Inoue, Hayashi, Sono and Asano moved to the school of Kanze.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

原文…設我得佛十方無量不可思議諸佛界諸天人民聞我名字體投地稽首作禮歡喜樂修菩薩行諸天人莫不致敬若不爾者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the humans and devas in the immeasurable and inconceivable Buddha-lands of the ten quarters who, having heard my name, fall on their knees to revere and worship me, rejoice in faith and strive to practice Bodhisattva training, should not be respected by all the devas and people of the world, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「五世信」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29



例文

楽焼の窯では、15紀初頭の位ノ木窯で擂り目が1条1単位のものが出現し、15紀中葉から後半頃の長野3号窯や東出窯で擂り目4条1単位のすり鉢が出現する。例文帳に追加

In the kiln of Shigaraki yaki (Shigaraki ware), Suribachi with a single ridged pattern in one unit appeared in the Goinoki gama (kiln) at the beginning of the fifteenth century, and Suribachi with four ridged patterns in a single unit appeared in Nagano No.3 kiln and Higashide gama (kiln) from the middle to the latter part of the fifteenth century.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私たちがこの界を経験し理解するのは、感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。例文帳に追加

We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. - Tatoeba例文

私たちがこの界を経験し理解するのは、感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。例文帳に追加

We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.発音を聞く  - Tanaka Corpus

当時界最大の都市にして最先端の文化の発地でもあった長安へ行くことを決意し、台山から約1100キロメートルを徒歩旅行する(53日間)。例文帳に追加

Since Chang'an was the biggest city on Earth and the leading center of culture at the time, he decided to travel 1100 km on foot to Chang'an from Mt. Wutai, taking 53 days.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この他にも織田長をはじめ、山の碩学として多くの公家・武士らと交流したが、自身はあまりに出るのを望まず、住職として妙智院で隠棲し、天竜寺の護持に務めた。例文帳に追加

In addition, he had exchanges with many kuge (court noble) and samurai such as Nobunaga ODA as a great scholar of gozan (Zen temples highly ranked by the government), but he did not want to come out, so that he had a secluded life as the chief priest of the Myochi-in Temple and tried to defend the Tenryu-ji Temple.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、家の在中に荒木又右衛門、河合又郎の鍵屋の辻の決闘があり、敵討ちが終わった後、式部家にお預けとなっていた。例文帳に追加

In addition, while Ienobu was still alive, a duel called "Kagiya no Tsuji no Ketto" (the Duel at the Key-Maker's Corner) was fought between Mataemon ARAKI and Matagoro KAWAI; after Mataemon struck down his enemy, he was was placed in the custody of the Shikibu family.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9紀前半に円仁が中国台山(中国)の念仏三昧法を比叡山に伝えており、源_(僧侶)が『往生要集』を著して天台浄土教を大成した。例文帳に追加

In the first part of the ninth century, Ennin introduced the Nenbutsu Zanmai Ho (method of mental absorption in the Buddhist invocation) of Wutai Shan (in China) to Mt. Hiei and Genshin (priest) perfected Tendai Jodo sect by writing "Ojoyoshu" (The Essentials of Salvation).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ルイス・フロイスの言を借りると十六紀後半の紀伊は神道・仏教への仰が強く、四つかつの宗教がそれぞれ「大いなる共和国的存在」であり、いかなる戦争によっても滅ぼされることはなかった。例文帳に追加

According to the words of Luis FROIS, the people in Kii Province in the latter part of the 16th century had a strong belief in Shinto and Buddhism, and all of the four or five religions were 'big existences like a republic,' which was not destroyed by any war.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「五世信」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Isenobu 日英固有名詞辞典

2
いせのぶ 日英固有名詞辞典

五世信のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS