引き立て役の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 enhancer、foil
「引き立て役」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
彼は、派手な上院議員のために引き立て役を務めた例文帳に追加
He stooged for the flamboyant Senator発音を聞く - 日本語WordNet
最初から俺達を引き立て役に するつもりだったのか?例文帳に追加
Didn't you plan to draw us out from the beginning? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「引き立て役」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
彼女の静かな性格が彼の頭のよさの引き立て役となっている.例文帳に追加
Her quiet character serves as a foil to his brilliance.発音を聞く - 研究社 新英和中辞典
「呂音」同様に唄もの・芝居・舞踊の引き立て役として多用される。例文帳に追加
It is often used to enhance songs, plays and dances just as a ryoon (lower tone) is.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
庭の背景を構成し、前面の景を引き立てる役割がある。例文帳に追加
This pine tree forms the background of the garden and emphasises the foreground view.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伝統音楽では叙情的な唄もの音楽(民謡、長唄等)や歌舞伎・文楽(人形浄瑠璃)等の芝居・舞踊を引き立てる役割として用いられる。例文帳に追加
The shino-bue is used in traditional music to enhance lyrical songs (such as folk songs and nagauta) as well as plays and dances performed in kabuki and bunraku (or ningyo joruri [traditional Japanese puppet theater]).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
歌舞伎や文楽の演目「芦屋道満大内鑑」をはじめとした著作で、しばしば安部晴明と呪術合戦を繰り広げるライバルとして登場するが、もっぱら晴明を引き立てる悪役として描かれることが多い。例文帳に追加
In literary works including the Kabuki and Bunraku adaptation 'Ashiya Doman Ouchi Kagami,' Doman often appears as ABE no Seimei's rival having a magic showdown with him but he is invariably portrayed as a villain serving as a foil to Seimei.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
政権の最後の責任者は古今東西問わず評価が低くなりがちであるし、さらに信長、秀吉という天才たちの引き立て役とならざるを得ない気の毒な面もあると言えよう。例文帳に追加
The last person in charge of an administration tends to be undervalued in all ages and countries, and it is a pity that he could not help serving as a foil for the talented Nobunaga and Hideyoshi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
胆沢県大参事であった安場保和にみとめられ、後の海軍大将・斎藤実とともに13歳で書生として引き立てられ県庁に勤務しのち15歳で上京し、東京太政官少史・荘村省三のもとで門番兼雑用役になる。例文帳に追加
When he was thirteen years old, he received much recognition from Yasukazu YASUBA, the Great Secretary of Isawa Prefecture, and became Yasuba's live-in student with Makoto SAITO, who later became the Admiral of the Imperial Japanese Navy, while he worked at the Prefectural office by recommendation of Yasuba; GOTO moved to Tokyo when he was fifteen year old, to work as a gatekeeper and chore manager under Shozo SHOMURA, the junior clerk of the Grand Council of Tokyo,.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
|
引き立て役のページの著作権
和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |