小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

日羅義の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「日羅義」の英訳

日羅義

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
ひらよしHirayoshiHirayoshiHirayosiHirayosi

「日羅義」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

「曼荼」はもっとも狭には密教曼荼を指すが、本においては、阿弥陀如来のいる西方極楽浄土の様子を表わした「浄土曼荼」、神道系の「垂迹(すいじゃく)曼荼」など、密教以外にも「曼荼」と称される作品がきわめて多く、内容や表現形式も多岐にわたり、何をもって「曼荼」と見なすか、一言で定することは困難である。例文帳に追加

Mandala' means Esoteric Buddhism mandala in the narrow sense, but in Japan, there are many works called 'mandala' other than those of Esoteric Buddhism, such as 'Jodo Mandala' which expresses Saiho Gokuraku Jodo (Western Pure Land) where Amida Nyorai (Buddha of Paradise) resides and 'Suijaku Mandala' of Shinto Religion, and their contents and styles of expression are also so diversified that it is difficult to define in a word what should be regarded as 'mandala.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1106年(嘉承1)には別の子の源国(足利氏の祖)が、叔父の新三郎源光等と常陸国において合戦し、6月10、常陸合戦で源家に実子国を召し進ぜよとの命が下される。例文帳に追加

His other son, MINAMOTO no Yoshikuni (the ancestor of the Ashikaga clan) battled with his uncle Shinrasaburo MINAMOTO no Yoshimitsu in 1106, and the imperial court ordered MINAMOTO no Yoshiie to follow his son Yoshikuni and join the battle.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、ある時、本から中国へ留学した道昭が、行く途中の新の山中で五百の虎を相手に法華経の講を行っていると、聴衆の中に役行者がいて、道昭に質問したと言う。例文帳に追加

Also, there is an anecdote that one day when Dosho was giving a lecture of Hokke-kyo Sutra to five hundred tigers in Silla on the way to China from Japan for study, EN no Gyoja was in the crowd and asked him questions.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この他王羲之「遊目帖」(唐代模本)は乾隆帝の秘蔵品であったが、やがて愛新覚奕キンに下賜された後、和団の乱の際に本に流出した。例文帳に追加

Yumokujo' (replica from Tang Dynasty) of Xizhi WANG was a treasure of Emperor Qianlong, but after it was granted as an Imperial gift to Yixuan, 1st Prince Chun, it flowed out to Japan during the Boxer Rebellion.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、5世紀の倭王武が倭王と新・任那・加をはじめとする六ヶ国諸軍事の封号官職爵位を得ており、中華王朝から本拠のある本列島の外部では君主としてではなく武官の地位のみ認められていたことから、本府の役割を将軍府即ち軍事機関と捉えた坂元種、山尾幸久等の説もある。例文帳に追加

There is also a theory proposed by Yoshitane SAKAMOTO, Yukihisa YAMAO and others, which treated Nihon Mimana-fu as a military institution, because King Bu of Wakoku in the fifth century was awarded by the Chinese dynasty the title of King of Wa, as well as a military rank and position for six countries including Silla, Mimana and Kara, which meant that he was not recognized as a monarch but as a mere military official outside his home, the Japanese archipelago.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蓮正宗や教の根を同じくする創価学会、正信会、冨士大石寺顕正会では、朝と夕に、「本尊(蓮正宗)(ごほんぞん)」と呼ばれる曼荼に向かって法華経(方便品(冒頭の十如是まで)と寿量品)の読誦、唱題(題目を唱える)を行う。例文帳に追加

In the Nichirensho sect and the sects originated from the same dharma as the Nichirensho sect including Soka Gakkai, Shoshinkai and Fujitaisekiji Kenshokai, believers every morning and evening chant (called 'dokuju') the opening of Hoben-bon (until Junyoze [ten factors of life]) and Juryo-bon of Hoke-kyo (Saddharmapundariika-sutra, the Lotus Sutra) and chant the important spell of the Nichiren sect (called 'shodai') for a Mandala, the honzon of the Nichirensho sect.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

境内奥には金堂(本尊金剛界大如来、地下に両界曼荼如来)、明王殿(大雲院本堂を移築したもの、本尊不動明王)、大師堂(1789年築、空海を祀る)、密厳堂(1667年築、新真言宗の祖・覚鑁を祀る)などが建つ。例文帳に追加

Further within the precinct are the other halls including the Kon-do main hall (housing the principal image Diamond Realm Vairocana and, in the basement level, a set of two mandalas depicting both the Five Wisdom Buddhas of the Diamond Realm as well as the Five Wisdom Kings of the Womb Realm), Myoo-den (relocated main hall of Daiun-in Temple, housing the principal image of Acala), Daishi-do (constructed in 1789 and dedicated to Kukai) and Mitsugon-do (constructed in 1667 and dedicated to Shingi Shingon Sect founder, Kakuban).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「日羅義」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

和団に殺害されたドイツ特命全権公使と本書記官に対する清朝要路者の弔問(ドイツ公使には皇弟愛新覚載澧、本書記官には戸部待郎那桐)と十分な賠償、さらに光緒帝本人の哀悼の意の表明。例文帳に追加

A visit of condolence to the late German envoy extraordinary and that to the late Secretary of Japan, both of whom were murdered by the Boxers, shall be made (Prince Aixin Jueluo Zaitan to Germany and Na'Tung, Vice-President of the Ministry of Revenue to Japan), sufficient reparations shall be paid and Guangxu Emperor himself shall express his regrets.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、梵本の法華経を本語に訳した岩本裕によると、他の仏典にもラクシャシー(刹女)、あるいはヤクシニー(夜叉女)としてランバーなどの名も散見されると報告しており、(ランダムに列挙されたのみで)文化史的には特別な意あるものではないという。例文帳に追加

According to Yutaka Iwamoto who translated Sanskrit texts of Hokekyo into Japanese, Lamba appears as Rakusasi or Yaksni in other Buddhist scriptures, indicating that the names of Jurasetsunyo are only listed at random and thus they are not significant in the cultural history.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「我朝之覚」とは神功皇后の三韓征伐の際の三韓服従の誓約あるいは天平勝宝2年(752年)に孝謙天皇が新の使者に伝えた新国王の入朝命令と考えられ、この例に倣って高麗(李氏朝鮮)国王は諸大名と同じように朝廷(秀吉)への出仕務があると考えて、直後に李氏朝鮮に対してその旨の使者を送っている清水紘一「博多基地化構想をめぐって-天正禁教令との関連を中心として-」(藤野保先生還暦記念会編『近世本の政治と外交』(1993年、雄山閣)ISBN9784639011954)。例文帳に追加

An ancient example of Imperial Court' is regarded as either the pledge of obligation by three Korean countries at the conquest by Jinguu Empress or the order which Koken Emperor told an emissary of Silla that the King should come to see him in 752; Hideyoshi thought Korean King should serve Japanese Emperor and sent an emissary to Joseon Dynasty to tell this idea (Kouichi SHIMIZU ' About the idea to build a base at Hakata - relate to the forbiddance of Christianity - (Tamotsu Fujino Sexagenarian Memorial Association "Governance and foreign diplomacy of modern Japan" 1993, Yuhikaku Press, ISBN 9784639011954).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

聖徳太子については『本書紀(巻22推古紀)』、「三経疏」、「天寿国繍帳(天寿国曼荼繍帳)」、「法隆寺薬師像光背銘文」、「法隆寺釈迦三尊像光背銘文」、「法隆寺釈迦三尊像台座内墨書」、「道後湯岡碑銘文(=伊予湯岡碑文、伊予国風土記逸文に記録。)」、「法起寺塔露盤銘」、『上宮記』、『上宮聖徳法王帝説』などの歴史的資料がある。例文帳に追加

Historical sources about Shotoku Taishi include "Nihonshoki" (Vol. 22, Suikoki), 'Sangyo Gisho,' 'Tenjukoku Shucho' (Tenjukoku Mandala Shucho), 'The halo inscription of the statue of Yakushi Zo in Horyu-ji Temple,' 'The halo inscription of the statue of Shaka Sanson Zo in Horyu-ji Temple,' 'The text written in sumi inside the pedestal of the statue of Shaka Sanson Zo in Horyu-ji Temple,' 'Dogo yuokahimeibun (=Iyo yuokahibun, recorded in the Iyo no Kuni Fudoki Itsubun)', 'Hokijito Robanmei,' "Joguki," and "Jogu Shotoku Hoo Teisetsu."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄平保盛と共に同年9月には熊野討伐に出陣し、寿永元年(1182年)には諸国追討計画(未実施)で南海道方面大将に任ぜられるが、寿永2年(1183年)5月12、倶利伽峠の戦いで木曽仲の部将樋口兼光に首をはねられ討死したと『源平盛衰記』には記されている。例文帳に追加

According to "Genpei Seisuiki," Tamemori went to the front together with his elder brother TAIRA no Yasumori to hunt down Kumano area in October 1180; in 1182, he was appointed to the general in charge of the Nankaido area under the plan of hunting down various provinces (the plan was not executed); he died in the battle by being struck his head by Kanemitsu HIGUCHI, the commanding officer of Yoshinaka KISO, on June 10, 1183, during the Battle of the Kurihara Pass.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一般に真言密教においては、金胎両部の曼荼を通じて、密教宇宙の理と智に係わるそれぞれの所謂『大(法身大)・三(意密)・法(口密)・羯(身密)』パノラマで、或いは六大(体)・四曼(相)・三密(用)などの多元的な視点と、重重帝網(無碍)という統合的視点から大如来の教えを展開/把握することが知られるが(即身成仏)、聖宝においてはこの時代において理と智を一元論的な手法をオモテにして示していることは、修験道という本的アニミスティック神霊信仰の点から注目される。例文帳に追加

Generally speaking, it is known that the preaching of Dainichi Nyorai should be developed and grasped through both the vajra (the Diamond Realm) and garbha (the Womb Realm) mandalas, whether in so-called "dai (Great Mandala) (hoshin (Buddhism's highest form of existence) Dainichi), san (sanmaya mandala) (imitsu (mystery of mind)), ho (Buddhist Law Mandala) (kumitsu (esoteric speech)), katsu (katsuma mandala (action mandala)) (shinmitsu (bodily mystery))" panorama, which are related with Ri and Chi of Esoteric Buddhism world, or in both a pluralistic perspective including rokudai (six great elements; that is Dainichi Nyorai) (tai (body)), shiman (four mandala) (so (match)), sanmitsu (three mysteries) (yu (function)), and a general perspective of Juju taimo (unobstructed) (Sokushin Jobutsu gi), but in the viewpoint of mountaineering asceticism, the Japanese animistic belief in holy spirit, it should be noted that Shobo, at this time, exhibited the Ri and the Chi in a monastic way.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「日羅義」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Hirayoshi 日英固有名詞辞典

2
Hirayosi 日英固有名詞辞典

3
ひらよし 日英固有名詞辞典

日羅義のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS