意味 | 例文 (23件) |
本城上の英語
追加できません
(登録数上限)
「本城上」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23件
また支城の真田本城真田本城の支城群には、昌幸の従兄弟矢沢頼康が上杉の援兵と共に篭城した。例文帳に追加
In the branch castles of the Sanada Main Castle, Masayuki's cousin Yoriyasu YAZAWA and Uesugi's enpei (reinforcements) were besieged.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
桐野は池上とともに正面軍を指揮したが、熊本城は堅城ですぐには陥ちなかった。例文帳に追加
Kirino, together with Ikegami, commanded the front troops, but the Kumamoto Castle was sturdy and did not fall at once.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
薩軍の主力が北部戦線に移った後も熊本城の長囲は続けられていたが、官軍衝背軍の上陸と熊本鎮台との連絡がついたことから長囲策は破綻し、戦線は熊本城の南部東部に移った。例文帳に追加
Although the Satsuma army kept the drawn-out siege of Kumamoto Castle even after it transferred the main force to the northern front, the drawn-out siege failed and the front moved to the south and east of Kumamoto Castle when Shohaigun (rear attack force) of the government army disembarked and established communications with Kumamoto Garrison.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、1571年に山名氏が氷上郡を攻撃すると、これを打ち破り、逆に山名氏本城の此隅山城・竹田城を占拠する。例文帳に追加
However, when the Yamana clan attacked Hikami-gun, he defeated them and occupied Konosumiyama Castle and Takeda Castle, which were the base castles for the Yamana clan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
黒田は敵の背後をつくため八代市付近に上陸し、3月30日から交戦をはじめ、前進を続けて4月15日に熊本城に入った。例文帳に追加
Kuroda landed near Yatsushiro City in order to attack the enemy from behind, started a fight on March 30, continued to advance, and reached Kumamoto-jo Castle on April 15.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その上、大内軍に属していた三刀屋久扶、三沢為清、本城常光、吉川興経が尼子方につき大内方が劣勢になった。例文帳に追加
Furthermore, allies of the Ouchi army, such as Hisasuke MITOYA, Tamekiyo MISAWA, Tsunemitsu HONJO, and Okitsune KIKKAWA took Amago's side, so the Ouchi forces became inferior in strength.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
坂本城は歴史上重要な役割を果たしていたが、ながらく城の位置や構造については不明となっていた。例文帳に追加
Although Sakamoto-jo Castle had played an important role in history, its location and structure were not known for a long time.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「本城上」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23件
江戸城内曲輪は、本城(本丸、二の丸、三の丸)、西丸、紅葉山、吹上御庭、西丸下で構成されていた。例文帳に追加
Edo-jo castle was build up with Honjo (the keep of castle) consisting of Honmaru (inner citadel), Ninomaru (second citadel) and Sannomaru (third citadel), Nishinomaru palace, Momiji-yama Mountain, Fukiage garden, Nishinomarushita (西丸下) (residence of the Matsudaira clans).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弘前城、松本城、丸岡城、犬山城、彦根城、姫路城、松江城、松山城(備中国)、丸亀城、松山城(伊予国)、宇和島城、高知城(以上「現存天守現存12天守」)、名古屋城、大阪城、熊本城、首里城、五稜郭など例文帳に追加
Hirosaki-jo Castle, Matsumoto-jo Castle, Maruoka-jo Castle, Inuyama-jo Castle, Hikone-jo Castle, Himeji-jo Castle, Matsue-jo Castle, Matsuyama-jo Castle (Bicchu Province), Marugame-jo Castle, Matsuyama-jo Castle (Iyo Province), Uwajima-jo Castle and Kochi-jo Castle (12 castles whose castle towers are now existing), and Nagoya-jo Castle, Osaka-jo Castle, Kumamoto-jo Castle, Shuri-jo Castle, Goryokaku, etc.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
軍議では池上が主張する「熊本に抑えを置き、主力東上」策と篠原らが主張する「全軍による熊本城強襲」策が対立したが、強襲策が採用された。例文帳に追加
The council was divided between the plan urged by IKEGAMI to 'deploy part of the army in Kumamoto to defend the region and to make the main force head east' and the plan urged by those including SHINOHARA to 'storm Kumamoto Castle by the whole army', and finally, the latter plan was adopted.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに対処するために、熊本城攻囲を池上にまかせ、永山に海岸線を抑えさせ、篠原(六箇小隊)が田原に、村田・別府(五箇小隊)が木留に進出した。例文帳に追加
In order to cope with this, siege of the Kumamoto-jo castle was left to Ikegami, Nagayama was to control the coast line, Shinohara (with six platoons) proceeded to Tabaru, and Murata and Beppu (with five platoons) to Kidome.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
坂本城へ移動する際、秀吉の兵で満ちていた道を避け、琵琶湖の湖上を馬で越えたという『明智左馬助の湖水渡り』伝説が残されている。例文帳に追加
According to the legend "Akechi Samanosuke no Kosui Watari" (Samanosuke AKECHI's Crossing of Lake), when he moved to Sakamoto-jo Castle, he avoided the roads occupied by the soldiers of Hideyoshi, and instead crossed Lake Biwa on horseback.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこで、薩軍は南下してくる官軍、また上陸してくると予想される官軍、熊本鎮台に対処するために、熊本城強襲策を変更して長囲策に転じた。例文帳に追加
Then, as countermeasures against the government army that was approaching from north, the government army that was going to disembark, and Kumamoto Garrison, the Satsuma army changed its plan of storming Kumamoto Castle to the drawn-out siege plan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和の戦前より城郭建築の復興事業、特に天守の建設が行われ、洲本城や上野城などに模擬天守、大坂城には復興天守が建てられた。例文帳に追加
Citadels were restored, especially castle towers that were built from before the war in the Showa period, reconstructed imitation keeps were built in Sumoto-jo Castle and Ueno-jo Castle and a reconstructed tenshu (keep) that was built on Osaka-jo Castle.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに対し雑賀衆は雑賀城を本城となし、雑賀川(和歌川)沿いに弥勒寺山城を中心として北に東禅寺山城・上下砦・宇須山砦・中津城(紀伊国)、南に甲崎砦・玉津島砦・布引浜の砦を築き、川岸には柵を設けて防衛線を構築した。例文帳に追加
On the other hand, Saiga shu placed its headquarter at Saiga-jo Castle and built up the line of defense with Tozenjiyama-jo Castle, Joge Fort (上下砦), Usayama Fort, Nakatsu-jo Castle (Kii Province) in the north, Kosaki Fort (甲崎砦), Tamatsushima Fort and Nunobikihama Fort in the south and barriers on the riverside, centering on Mirokuyama-jo Castle along the Saiga-gawa River (Waka-gawa River).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (23件) |
本城上のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |