小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

治真三の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「治真三」の英訳

治真三

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
ちまぞうChimazoChimazōTimazôTimazou

「治真三」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

持隆の子・細川之は、義賢とその子の好長の元での傀儡でしかなかった。例文帳に追加

Mochitaka's son, Saneyuki HOSOKAWA was no more than a puppet of Yoshitaka and his son Nagaharu MIYOSHI.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年間の寄合衆メンバーは御内人の平頼綱、諏訪性、文官の善泰有などで御家人は泰盛のみであった。例文帳に追加

The members of yoriaishu during the Kenji era (1275 - 1278) included TAIRA no Yoritsuna and Shinsho SUWA, who were miuchibito, civil officer Yasuari MIYOSHI, and Yasumori, who was the only shogunal retainer among them.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子は一条輝良、八代君(徳川保室)、君(久我信通室)、教君(宝院継)らがいる。例文帳に追加

Teruyoshi ICHIJO, Yachiyo no kimi (the consort of Harumori TOKUGAWA), Masa no kimi (the lawful wife of Nobumichi KOGA), Nori no kimi (the person who inherited Sanbo-in Temple) were his children.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1879年(明12年)、東寺の傘下に入り、定額寺・大本山として、醍醐寺・宝院がともに列したが、1905年(明38年)には独立して、言宗醍醐派を公称した。例文帳に追加

The temple came under the umbrella of To-ji Temple in 1879, and Daigo-ji Temple and Sanbo-in had their names on the lists of Jogaku-ji (a limited number of private temples protected by officials) and main head temples, but they became independent and publicly declared the Daigo School of the Shingon Sect in 1905.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重塔の建立時期、及び寺の建立経緯については、『聖徳太子伝私記』(仁3年・1242年、顕著)という中世の記録に引用されている「法起寺重塔露盤銘」という史料がよりどころとなっている。例文帳に追加

When the three-story pagoda was established and how the temple was constructed are shown in a historical material called 'Hokki-ji Sanjuno Robanmei' (the description carved on the base of the pagoda finial of Hokki-ji Temple) which was cited in a medieval document titled "Shotoku Taishi denshiki" (the Private Recollections of the Life of Prince Shotoku) (written by Kenshin in 1242.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1890年(明23年)1月18日に、山形県の矢藤太郎を編輯兼発行人とし、東京の小林太郎を印刷人とし、秀英社で印刷された本である。例文帳に追加

On January 18, 1890, the Mitsuya book was printed by Shueisha Publishers with Totaro MITSUYA from Yamagata Prefecture being the editor and publisher and with Shintaro KOBAYASHI from Tokyo being the printer.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

過去に大蔵流から人間国宝に認定されたのは善竹弥五郎(茂山久)、3世・茂山千作(一。11世・茂山千五郎)、4世・茂山千作(七五しめ。12世・茂山千五郎。現役)の3人。例文帳に追加

In the past, three Kyogen performers belonging to the Okura school received the honor of being named Living National Treasure, Yagoro ZENCHIKU (Kyuji SHIGEYAMA), Sensaku SHIGEYAMA, the third (real name, Shinichi, and also Sengoro SHIGEYAMA, the 11th) and Sensaku SHIGEYAMA, the fourth (real name, Shime, and also Sengoro SHIGEYAMA, the 12th, a Kyogen performer on the active list).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「治真三」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24



例文

京都の神護寺、宇の平等院の鐘と共に「平安絶の鐘」として知られているもので、四面に菅原道撰で、小野道風の書と伝えられる陽鋳の銘文が施されている。例文帳に追加

Along with the bell in Jingo-ji Temple in Kyoto and the one in Byodo-in Temple in Uji, it is known as one of 'Heian Sanzetsu no Kane (Heian's Three Best Bells),' and on its four sides there are bulged inscriptions of the words chosen by SUGAWARA no Michizane and calligraphed by ONO no Michikaze.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1935年には親しかった平沼騏一郎を通じて陸軍皇道派の荒木貞夫、崎甚郎といった将軍と交際するようになり、西園寺公望の政信条とは必ずしも相容れない立場をとるようになっていた。例文帳に追加

In 1935, through his close friend Kiichiro HIRANUMA, he began to associate with the generals of Kodoha (the Imperial Way group) of the army, such as Sadao ARAKI and Junzaburo MASAKI, taking a stance which was not always compatible with the political policy of Kinmochi SAIONJI.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼がチーフ助監督として川島雄監督の『実一路』の予告編を演出した際、その予告編を見た新米助監督だった篠田正浩と高橋は中平の突出した才能に愕然としたという。例文帳に追加

It is said that when he directed the movie trailer "Shinjitsu Ichiro" (path of sincerity) directed by Yuzo KAWASHIMA as the chief assistant director, Masahiro SHINODA and Osamu TAKAHASHI, beginning assistant directors, watched it, they were astonished at Nakahira's outstanding talent.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、国家公務員の定員については、安などに必要な部門には適切に定員を措置しつつ、行政機関職員全体としては、五百五十人の定員の縮減を図っております。例文帳に追加

As for the number of regular national public servants, we are aiming to reduce the number of regular staff of administrative bodies by 553, while staffing appropriately for the sections that are truly necessary, such as public security. - 財務省

小笠原流を名乗っていないが、上記忠の弟で河吉田藩(愛知県豊橋市)主小笠原忠知(その子孫は明維新時は肥前国唐津藩主、現在の佐賀県唐津市)が、千家の祖の父の千宗旦の宗旦四天王の山田宗偏を迎えて興された流派がある。例文帳に追加

Tadazane's younger brother, the Lord of the Mikawa-Yoshida Domain (present-day Toyohashi City, Aichi Prefecture), and Tadatomo OGASAWARA (whose descendants were lords of Karatsu Domain, Hizen Province [present-day Karatsu City, Saga Prefecture] at the time of the Meiji Restoration) invited Sohen YAMADA, one of the 'Four Heavenly Kings' (as the closest followers of the founder of the Sansenke tea ceremony, SEN no Sotan, were known), to revive the matcha ceremony, though separately from the Ogasawara-ryu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

守の死後、藤原南家は直後に起きた承和の変などによる、藤原北家の台頭もあって、政的にさらに衰退したが、彼の曾孫藤原元十六歌仙の一人とされるほどの歌人となり、玄孫の藤原棟世は清少納言と結婚している。例文帳に追加

After the death of Tadamori, the Southern House of the Fujiwara Clan further declined politically as the rise of the Northern House of Fujiwara Clan mainly due to the Jowa incident broken out soon after his death, however, his great-grandson FUJIWARA no Motozane became a great poet who was counted in one of the Thirty-six Immortal Poets and his great-great-grandson FUJIWARA no Muneyo married Sei Shonagon.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的な演目には、サゲのないものでは、続き物の長編が『牡丹灯籠』(一般には怪談噺に位置付けられる)、『塩原多助一代記』、『景累ヶ淵』、『安中草』、『双蝶々』、『ちきり伊勢屋』、『業平文』、『怪談乳房榎』、『お富与郎』、一席物は『文七元結』、『井の大黒』、サゲのあるものでは『芝浜』、『子別れ』(『子は鎹』はその後編)、『紺屋高尾』、『唐茄子屋政談』(上方の『南京屋政談』)、『お直し』、『鼠穴』、『富久』、『火事息子』、『柳田格之進』、『鰍沢』、『立ち切れ線香』などがある。例文帳に追加

Foremost classical stories include the following: among those without point are long continuous stories such as "Botan Doro (A Tale of the Peony Lamp" (this is usually regarded as Kaidan-banashi), "The Story of Tasuke SHIOBARA", "The Spine-Chiller in Kasanegafuchi", "The Story of Soza ANNAKA", "Futatsu Chocho (literally, two butterflies): Chobe and Chokichi", "Chikiri Iseya", "Bunji NARIHARA", "The Vendetta under a Nursing Hackberry Tree", "Otomi Yosaburo"; short stories such as "Bunshichi's Motoyui Shop", "Mitsui's Daikoku"; stories with points include "Dream of a Leather Wallet", "Parting with Son" (and "Children Hold a Marriage Together" is the latter part), "A Dyer and Courtesan Takao", "The Pumpkin Vendor", "Onaoshi (Extension Surcharge", "Rat Hole", "Kyuzo's Lottery", "Kaji Musuko (My Son is a Firefighter)", "Kakunoshin YANAGIDA", "Kajikazawa Precipice", "Dying Incense".発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『日本書紀』の天武天皇十年十月の条に、「守山公・路公(みちのきみ)・高橋公・国氏・当麻氏・茨城公(うまらきのきみ)・多比氏(たぢひのきみ)・猪名公(ゐなのきみ)・坂田公・羽田公・息長氏(おきながのきみ)・酒人公(さかひとのきみ)・山道公、十氏に、姓を賜ひて人と曰ふ」とあって、これら公(きみ)姓氏族はおよそ応神天皇・継体~用明天皇の皇子の子孫である。例文帳に追加

According to an article appeared in November 684 in the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), 'Following 13 clans should be given the kabane of Mahito; Moriyama no Kimi, Michi no Kimi, Takahashi no Kimi, the Mikuni clan, Taima clan, Umara no Kimi, Tajihi no Kimi, Ina no Kimi, Sakata no Kimi, Hata no Kimi, Okinaga no Kimi, Sakahito no Kimi, Yamaji no Kimi' and these Kimi kabane clans are probably the descendants of Emperor Ojin and those from Emperor Keitai to Emperor Yomei.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「治真三」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Chimazo 日英固有名詞辞典

2
Chimazō 日英固有名詞辞典

3
Timazou 日英固有名詞辞典

4
Timazô 日英固有名詞辞典

5
ちまぞう 日英固有名詞辞典

治真三のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS