小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「海の神だ」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「海の神だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 240



例文

ワタツミ(ワダツミとも)は、日本話に登場する(道)である。例文帳に追加

Watatsumi (or Wadatsumi) is a sea god (Shinto) appearing in Japanese mythology.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山大物忌社の社伝では宮外宮の豊受大と同としている。例文帳に追加

It is described as the same god as Toyouke no Okami (Grand Divine Toyouke) of the Geku (the outer shrine) of Jingu Shrine, in the biography of Chokaisan-Omonoimi-jinja Shrine.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万物を生み出す、創造、製鉄のとして信仰されている。例文帳に追加

Izanami is worshipped as the goddess who created all things in the universe, the Creator, the sea goddess, and the goddess of iron making.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

船霊(ふなだま)とはの民が航の安全を願う例文帳に追加

Funadama (ship spirit) is a deity to which seafarers pray for the safety of a voyage.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武天皇4年、天下を平定し内無事を以て詔し、鳥見山に皇祖天を祀った。例文帳に追加

In 657 B.C., he conquered the whole country, 海内無事を以てし, enshrined Mioya no Amatsu Kami in Mt. Tomiyama.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

農耕あるいはとされるが、柳田國男は鍛冶のではないかと考察している。例文帳に追加

Although believed to have been a deity of agriculture or the sea, Kunio YANAGIDA considered that it may be a blacksmith deity.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大物忌(おおものいみのかみ)は、鳥山に宿るとされる(道)である。例文帳に追加

Omonoimi no Kami is a god (Shinto) believed to dwell in Mt. Chokai.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

胸形氏ら人集団の祭るであった。例文帳に追加

Therefore, they were gods worshipped by groups of fishermen such as the Munakata clan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

樽前山社(北道苫小牧市)では原野の・開拓のとして大山津見・鹿屋野比売とともに祀られている。例文帳に追加

At Tarumaezan-jinja Shrine (Tomakomai City, Hokkaido), it is enshrined with Oyamatsumi-no-kami and Kayano-hime as the god of the wilds (a field) and the god of reclamation.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山頂の鳥山大物忌社をはじめ、東北地方各地に大物忌を祀る社がある。例文帳に追加

There are shrines enshrining Omonoimi no Kami in various locations in the Tohoku region, including Chokaisan-Omonoimi-jinja Shrine at the summit of Mt. Chokai.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後になって新たに宮を名乗るようになった社には北宮(旧札幌社・北道)、伊弉諾宮(兵庫県)、英彦山宮(福岡県)がある(京都府亀岡市の元官幣中社出雲大宮等の「大宮」は「宮」号とは異なるものの解されている)。例文帳に追加

The shrines that changed their names after the end of the war are Hokkaido-jingu Shrine (previously Sapporo-jinja Shrine, Hokkaido), Izanagi-jingu Shrine (Hyogo Prefecture) and Hikosan-jingu Shrine (Fukuoka Prefecture) (the 'Dai-jingu' shogo of shrines such as Izumo Dai-jingu Shrine, formerly Kampei Chusha, in Kameoka City, Kyoto Prefecture are recognized as being different from the 'jingu' shogo).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後に「宮」に改称したのは3社のみで、いずれも社本庁の特別な承認を受けて改称したものである。(北宮(旧札幌社・北道)、伊弉諾宮(兵庫県)、英彦山宮(福岡県)の3社)例文帳に追加

Only 3 shrines changed their titles to 'jingu' after the war and all of these did so with the special permission of Association of Shinto Shrines (Hokkaido-jingu Shrine (formerly Sapporo-jinja Shrine), Izanagi-jingu Shrine (Hyogo Prefecture), Hikosan-jingu Shrine (Fukuoka Prefecture).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その名は、この近くの島々に祭ってある、の女から取られたものだ。例文帳に追加

after the goddess of the sea, who is worshipped on the islands round about.発音を聞く  - JULES VERNE『80日間世界一周』

樽前山社(北道苫小牧市)では山の・大山津見、木の・ククノチと共に祀られている。例文帳に追加

At Tarumaezan-jinja Shrine (Tomakomai City, Hokkaido), she is enshrined together with mountain god, Oyamatsumi no Kami, and god of trees, Kukunochi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の田楽・能舞(1976年5月4日 今立郡池田町(福井県)水 鵜甘社氏子会)例文帳に追加

Mizuumi's dengaku and noh dance (May 4, 1976; Mizuumi, Ikeda-cho, Imadate-gun (Fukui Prefecture); Ukan-jinja Ujikokai [Ukan-jinja Shrine Parishioners Association])発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、山のが対立し大洪水が起きるという説話も、世界各地に見られる。例文帳に追加

Furthermore, stories about confrontations of a mountain god and a sea god causing a large-scale flooding can be found in various places throughout the world.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

にかけてもいいが、わしもボーイなみの扱いだろうからな。例文帳に追加

for I'll take my davy I should be rated ship's boy.発音を聞く  - Robert Louis Stevenson『宝島』

狭義には、江戸時代の天より以前のものを山王道という。例文帳に追加

In a narrow sense, Sanno Shinto is Shintoism before Tenkai in the Edo period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮をはじめとする開拓地の社には、大那牟遅(大国主)・少彦名とともに開拓三として「大国魂」が祀られているものが多い。例文帳に追加

In many shrines on reclaimed land, such as Hokkaido Jingu, Okunitama no kami is enshrined as one of the three kami of land reclamation, along with Onamuji no kami (Okuninushi no kami) and Sukunabikona no kami.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山は火山であり、鳥山の噴火は大物忌の怒りであると考えられ、噴火のたびにより高い階が授けられた。例文帳に追加

Since Mt. Chokai is a volcano and the eruption of Mt. Chokai was believed to be the anger of Omonoimi no Kami, a higher shinkai (ranks granted to Shinto gods) was granted every time it erupted.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近くに明山古墳(日本最大の前方後円墳)がある。例文帳に追加

Close to it lies the Shinmeiyama-kofun Tumulus (the largest keyhole-shaped tumulus on the Sea of Japan side).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その子として、大八島国を産み、ついで山のなどアニミズム的な様々なを産んだ。例文帳に追加

Izanami gave birth to Oyashima-no-kuni (Great eight islands), and then gave birth to various gods based on animism such as Yamanokami (God of the Mountain), Uminokami (God of the sea).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文献では、『古事記』に「大山咋、亦の名を山末之大主。此のは近淡国の日枝の山に坐し」とあるのが初見である。例文帳に追加

Hiyoshi Taisha Shrine first appeared in the book called "Kojiki" (the Record of Ancient Matters), which says 'Ohoyamakuhi no kami god is also called Yamasueno Onushino Kami who is enshrined at Mt. Hiei in Chihatsu Ahaumi Province, which refers to Hiyoshi Taisha Shrine.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天台宗が興した道の一派を山王道と言い、後に天が山王一実道と改めた。例文帳に追加

A Shinto school derived from the Tendai sect was called "Sanno Shinto," later changed to "Sanno Ichijitsu Shinto" by Tenkai (a priest of the Tendai sect, who lived in the early Edo period).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「ツクツミ」は、ワダツミや山ヤマツミなどと同じように、月の霊を意味するものと考えられている。例文帳に追加

Tsukutsumi' is thought to be the spirit of the moon like Wadatsumi (the god of the ocean) and Yamatsumi (the god of the mountain).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍操練所(こうべかいぐんそうれんじょ)は、江戸時代の1864年(元治1年)5月に、軍艦奉行の勝舟の建言により幕府が戸市に設置した軍士官養成機関、軍工廠である。例文帳に追加

Kobe Naval Training Center is a naval officer training Institute and Navy Arsenal that Bakufu established in Kobe City in May 1864 under a proposal of Kaishu Katsu, a government's naval magistrate.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あの男は死ににでも取りつかれたのだろう. こんな嵐のに舟を出したなんて.例文帳に追加

He must have some sort of death‐wish [He must be possessed by the Devil] to take his boat out in a storm like this.発音を聞く  - 研究社 新和英中辞典

名からの主宰と考えられるが、この後、オオワタツミという名前のは記紀には登場せず出雲国風土記の安来郷の条に若(わだつみ)として記述されるのみである。例文帳に追加

From the shinmei (name of god), it is believed to be the leading god of the sea, but no god named Owatatsumi appears after this in kiki (the Kojiki (A Record of Ancient Matter) and Nihonshoki (Chronicles of Japan)), and is only described in the Yasugi-no-sato article of Izumo no kuni fudoki (the topography of Izumo Province) as Watazumi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京田(千代田区)区駿河台(現・千代田区田駿河台)に老舗産物商の息子として生まれる。例文帳に追加

He was born as the son of an established marine product trader in Surugadai, Kanda Ward (today's Surugadai, Kanda, Chiyoda Ward), Tokyo.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蘇我氏が宝ヒスイにこだわった所に浦島太郎とのかすかな接点が見出せる。例文帳に追加

A slight connection can be found with Urashima Taro in that the Soga clan had an obsession with green jadeite, or the sacred treasure in the sea.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道における籬・磐座としての・川・山・森や木・岩など、場の様相が変わり目立つ場所(ランドマーク)が、域とされが宿る場所、体と考えられた。例文帳に追加

In the Ancient Shinto, special, prominent sites (landmarks) such as the sea, river, mountain, forest, tree or rock were treated as the himorogi or iwakura (the place where a quieted god dwells) and were thought to be the shiniki (literally the sacred area, or Shinto shrine precincts), the place where a kami dwells, or the shintai.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道の京の出入口の部分は「京の七口」の一つの「粟田口」と呼ばれ、近くにある粟田社は「旅立ちの」として信仰された。例文帳に追加

The entry and exit points of the Tokaido in Kyo was called 'Awataguchi,' which is one of the seven gates of Kyoto, and the nearby Awata-jinja Shrine was worshiped as a 'god of journeys.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この際、三種の器のうち八尺瓊勾玉と天叢雲剣が底へ沈んだ。例文帳に追加

When this incident occurred, two of three sacred emblems of the Imperial Family, Yasakani no Magatama and Ama no murakumo no Tsurugi, were lost in the sea.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

灌頂歴名-弘仁3年(812年)、空護寺の前身である高雄山寺で灌頂の儀式を行った際の受者の名簿で、空の自筆である。例文帳に追加

Abhiseka initiates register: This register written by Kukai himself lists the names of those who underwent the Abhiseka Ritual that he conducted at Jingo-ji Temple's predecessor, Takaosan-ji Temple in 812.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

号は側近の天と崇伝の間で、権現と明の何れとするかが争われたが天が勝ち、山王一実道に則って薬師如来を本地とする権現とされた。例文帳に追加

The close retainers, Tenkai and Suden, contested whether his shingo should be Gongen (incarnation) or Myojin (a gracious deity), and with Tenkai having won, Ieyasu was made the Gongen (incarnation) of Yakushinyorai (Bhaisajyaguru, Buddha able to cure all ills) based on Sanno-ichijitsu Shinto.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大国主の元にの向こうから小さながやって来たが、名を尋ねても答えず、誰もこのの名を知らなかった。例文帳に追加

In this legend, Okuninushi is visited by a small god from across the ocean, who would not reveal his name to anybody and whose name nobody knows.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、松浦玲などの意見を採用するならば、龍馬は軍操練所には入れず、勝舟個人の私塾の塾頭でもなかった。例文帳に追加

However, adopting the opinions of such as Rei MATSUURA, Ryoma was not able to enter Kobe Naval Training Center, and was not a leading student of the private school of Kaishu KATSU.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、家康の号をめぐって、天の「大権現」案と、崇伝の「大明」案をめぐる論争は有名である。例文帳に追加

Incidentally, over the shingo for Ieyasu, a famous dispute took place between (Buddhist Priest) Tenkai, who advanced 'dai-gongen,' and (Buddhist Priest) Suden, who suggested 'dai-myojin.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天照大が日本国土を創生した際、中に大日如来の印文があるのを見て鉾で底を探った。例文帳に追加

When creating the nation of Japan, Amaterasu Omikami discovered the impression of the seal of Vairocana Buddha in the sea and rummaged through the seabed for the impression with her sword.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近くにあった古代の都市で、住人の悪徳のために(ゴモラとともに)によって滅ぼされた例文帳に追加

an ancient city near the Dead Sea that (along with Gomorrah) was destroyed by God for the wickedness of its inhabitants発音を聞く  - 日本語WordNet

ウガヤフキアエズ、の娘であるタマヨリビメの子で、初代天皇・武天皇の兄である。例文帳に追加

He was a son born between Ugayafukiaezu and the daughter of Watatsumi (tutelary of the sea), Tamayoribime, and he was the older brother of the first Emperor, Emperor Jimmu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は釣針と鹽盈珠(しおみちのたま)・鹽乾珠(しおひのたま)をホオリに差し出し、こう言った。例文帳に追加

The sea god gave Hoori the fishing hook as well as Shiomichinotama and Shiohinotama, and he told him as follows.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が水を掌っているので、ホデリの田には水が行き渡らず、ホデリは次第に貧しくなっていった。例文帳に追加

Because the sea god controls water Hoderi's rice field did not get water, and Hoderi eventually became poor.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

亀元年(724年)道の蝦夷の反乱、陸奥大掾佐伯児屋麻呂殺害。例文帳に追加

In 724, there were rebellions bythe Emishi along the main coastal roads, where the senior secretary of the Mutsu provincial government, SAEKI no Koyamaro, was killed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「海の神だ」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「海の神だ」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

It is God of the sea

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「海の神だ」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「海の神だ」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS