小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Tatoeba > 私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。の英語・英訳 

私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Tatoebaでの「私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。」の英訳

私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。



Weblio例文辞書での「私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。」に類似した例文

私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。

例文

A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.

例文

There's something I'd like to show you.

例文

One's point of view depends on the point where one sits.

例文

A person's way of looking at something depends on his situation.

例文

How one views something depends on one's situation.

例文

Your way of looking at something depends on your situation.

11

このたびはおのがしくださったらとんでおります。

例文

It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.

例文

I value how it looks more than the brand.

例文

I could tell at a glance that something was wrong.

例文

That is only a surface impression.

例文

to think of or regard something in a certain way

例文

The mere sight will do.

例文

I have a rough idea where it is.

例文

It's true. I saw a ghost with my own eyes.

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。


私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS