小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「1週間前に」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「1週間前に」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 197



例文

1 週間から手どもにご滞在でございます.例文帳に追加

The gentleman has been our guest since a week ago.発音を聞く  - 研究社 新和英中辞典

彼は1週間前にここに来ましたか。例文帳に追加

Did he come here a week earlier?発音を聞く  - Weblio Email例文集

では1週間までに営業所に来てください。例文帳に追加

Please come to the sales branch at least one week before. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

会議の1週間迄に連絡をください。例文帳に追加

Please contact us by a week before the conference.発音を聞く  - Weblio Email例文集

1週間倒しを社長にリクエストしている。例文帳に追加

I am requesting for a payment schedule advancement to the company president.発音を聞く  - Weblio Email例文集

1週間、京都の嵐山に行きました。例文帳に追加

I went to Arashiyama in Kyoto a week earlier.発音を聞く  - Weblio Email例文集

1週間前に解雇[退職]の通知をする.例文帳に追加

give a week's notice発音を聞く  - 研究社 新英和中辞典

はい、私は1週間前にこれを持っています。例文帳に追加

Yes, I got this a week ago. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

段仕込み留添から通算すると1週間から10日後。例文帳に追加

One week to ten days in total after tomezoe of dan-jikomi発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芸妓、舞妓(京都市、舞妓は芸妓になる1~4週間)例文帳に追加

Geigi and maiko (in Kyoto City, when a maiko is 1 to 4 weeks before she becomes a geisha)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は1週間前に家にもどったの、父がちょっと体を壊したものだから。例文帳に追加

She went home a week ago because father was slightly ill.発音を聞く  - O Henry『心と手』

一 次条第一項の株主総会の日の二週間の日例文帳に追加

(i) The day two weeks prior to the general meeting of shareholders set forth in paragraph (1) of the following Article発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 次条第一項の投資主総会の日の二週間の日例文帳に追加

(i) The day two weeks prior to the day of the Investors' meeting set forth in paragraph (1) of the following Article;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一次条第一項の株主総会の日の二週間の日例文帳に追加

(i) The day two weeks prior to the general meeting of shareholders set forth in paragraph 1 of the following Article発音を聞く  - 経済産業省

顕真週間-主に学友会宗教局が企画し、10月18日の後約1週間にわたって開催例文帳に追加

Kenshin Week-Gakuyukai's Section of Religion mainly makes arrangements and holds the festival for about a week with the date of October 18th put in the middle.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

週間には、サイト1から孫4と子3へ確認メールが送付される。例文帳に追加

Confirmation mail is sent to the grandchild 4 and child 3 from the site 1 one week in advance. - 特許庁

当方のお客様からワークショップの1週間から~の用意をするようにとご要望がございました。例文帳に追加

Our client requested we prepareone week before their workshop. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

(2) 召喚については,最低 2週間の期間を有する事通知が送達される。例文帳に追加

(2) A summons shall be served with at least two weeks’ notice. (3) A hearing may be dispensed with if 1. the parties consent; or 2. only the costs are to be decided発音を聞く  - 特許庁

法務省によると、震災直の1週間の外国人入国者数は、約15 万7 千人であったところ、震災直後の1 週間は、約5 万8 千人に急減した(第4-3-1-1 図)。例文帳に追加

Based on Ministry of Justice data, the number of foreigners entering into Japan in one week just before March 11 was about 157,000 people, but plummeted to about 58,000 in the week following the disaster. (Figure 4-3-1-1). - 経済産業省

その後も、再入国許可を有する外国人の出国は、1 週間毎に、約11 万人、約5 万人、約3万人となっており、震災後3 週間は、震災以よりも多く出国する状況が続いた。例文帳に追加

After that the departure of those with re-entry permission was about 110,000, 50,000, and 30,000 respectively over the three weeks following the earthquake, and the level of departures exceeded that of before the earthquake. - 経済産業省

このようにして抽出された竹エキスに香草を3日から1週間の間浸漬し、その後に記香草を引き上げる。例文帳に追加

The seasoning is prepared by soaking a herb into the bamboo extract thus extracted for 3 days to 1 week and then pulling up the herb. - 特許庁

一 次条第一項の社員総会(総代会を設けているときは、総代会。以下この款において同じ。)の日の二週間の日例文帳に追加

(i) The day which is two weeks before the date of the General Meeting of members (or General Meeting, where the company has such meeting; hereinafter the same shall apply in this Subsection) set forth in paragraph (1) of the following Article; or発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 次条において準用する第百六十五条の十六第一項の社員総会の日の二週間の日例文帳に追加

(i) The day which is two weeks before the date of the General Meeting of members set forth in Article 165-16, paragraph (1) as applied mutatis mutandis pursuant to the following Article; or発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 次条第一項の株主総会又は同条第五項の種類株主総会の日の二週間の日例文帳に追加

(i) The day which is two weeks before the date of the shareholders meeting set forth in paragraph (1) of the following Article or the class meeting set forth in paragraph (5) of the same Article;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

条件1は、「キーワードの重みが、現時点以の所定の期間X(例えば、2週間)、所定の閾値A以下であること」である。例文帳に追加

The condition 1 is 'a key word weighting factor is less than a threshold value A during the specified period X (for example, 2 weeks) prior to the present time'. - 特許庁

3 二項の規定による届出は、新たに営業を開始した場合にあってはその開始後二週間以内に、第一項の事項中に変更を生じた場合にあってはその変更を生じた後二週間以内にこれをしなければならない。例文帳に追加

(3) The notification under paragraphs (1) and (2) of this Article shall be due, where business has been newly commenced, within two weeks after the commencement, and whenever any change is made in the matters referred to in paragraph (1) of this Article, within two weeks after such change.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 項第一号に掲げる計算書類等 定時株主総会の日の一週間(取締役会設置会社にあっては、二週間の日(第三百十九条第一項の場合にあっては、同項の提案があった日)から三年間例文帳に追加

(i) Financial Statements, Etc. listed in item (i) of the preceding paragraph: Three years from the day one week (or, for a Company with Board of Directors, two weeks) prior to the day of the annual shareholders meeting (or, in cases provided for in Article 319(1), from the day when the proposal under that paragraph is made); and発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 各事業年度に係る計算書類及びその附属明細書並びに会計参与報告 定時株主総会の日の一週間(取締役会設置会社にあっては、二週間の日(第三百十九条第一項の場合にあっては、同項の提案があった日)から五年間例文帳に追加

(i) The Financial Statements and the supplementary schedules thereof, and the accounting advisor's report for each business year: Five years from the day one week (or, for a Company with Board of Directors, two weeks) prior to the day of the annual shareholders meeting (or, in the case provided for in Article 319(1), from the day when the proposal under that paragraph was submitted); and発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

発症直から日までの間の業務が特に過重であると認められない場合でも、発症おおむね1週間以内に過重な業務が継続している場合には、業務と発症との関連性があると考えられます。例文帳に追加

Even if the duty from 1 day before up to immediately before the onset of symptoms is not approved as especially excessive duty, the disease is considered to be related with the symptoms If excessive workload continues within about 1 week before the onset of symptoms - 厚生労働省

一 条第一項の社員総会の日の二週間の日(第四十一条第一項において準用する会社法第三百十九条第一項の場合にあっては、同項の提案があった日)例文帳に追加

(i) The day which is two weeks before the date of the General Meeting of members set forth in paragraph (1) of the preceding Article (or, in the case of Article 319, paragraph (1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 41, paragraph (1), the date of proposal under that paragraph); or発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二条 第四条第一項の認定を受けようとする者は、施行日の一週間の日から施行日の日までの間においても、その申請を行うことができる。例文帳に追加

Article 2 (1) Each person who wishes to receive the certification of Paragraph 1, Article 4 may file an application also during the period from the day one week before the effective date to the preceding day of the effective date.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 条第一項の株主総会の日の二週間の日(会社法第三百十九条第一項(株主総会の決議の省略)の場合にあっては、同項の提案があった日)例文帳に追加

(i) The day which is two weeks before the date of the shareholders meeting set forth in paragraph (1) of the preceding Article (or, in the case of Article 319, paragraph (1) (Omission of Resolution of Shareholders Meetings) of the Companies Act, the date of proposal under that paragraph);発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十七条の三 第三十五条第一項の規定は、条第三項の決定について準用する。この場合において、第三十五条第一項中「二週間」とあるのは、「五日」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 17-3 (1) The provisions of Article 35, paragraph (1) shall apply mutatis mutandis to the ruling prescribed in paragraph (3) of the preceding Article. In this case, the term "two weeks" in Article 35, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "five days."発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その後も、外国人観光客やビジネスマンの入国者数は、1 週間毎の推移でみると、約2 万人、約3.7 万人、約3.6万人となっており、震災から1 か月の間は震災以に比べて1 割から2 割程度と極めて少ない状態が続いている。例文帳に追加

After that, the change in the weekly number of foreign tourists and business persons entering Japan in the following three weeks at 20,000, 37,000 and 36,000 respectively represented only10% of pre-disaster levels. - 経済産業省

2 項の規定にかかわらず、第五十七条第一項の募集をする場合には、項の登記は、次に掲げる日のいずれか遅い日から二週間以内にしなければならない。例文帳に追加

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, in cases of making the solicitation set forth in Article 57(1), the registration set forth in the preceding paragraph shall be completed within two weeks from whichever of the following days that is the latest:発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

舞妓の初期は「割れしのぶ」という髪型で、2、3年後に「おふく」となり、芸妓への襟替え1~4週間には「先笄」を結い、お歯黒を付ける(引眉しないので半元服の習慣が現代に残るものと見てよい)。例文帳に追加

The hair style of Maiko at the early stage is 'wareshinobu,' which turns to be 'Ofuku' in a few years later, and 1 - 4 weeks before erigae (promoted to a full-fledged geisha) she dresses 'sakko fashion (Maiko's hairstyle)' and puts teeth black (she does not paint eyebrows, which can be regarded as the custom of Hangempuku (attaining womanhood informally) continuing still now).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 受託信託会社等は、第一項の承認を行う権利者集会の会日の一週間から同項の書類を本店に備え置かなければならない。例文帳に追加

(3) A Former Fiduciary Trust Company, etc. shall keep the documents set forth in paragraph (1) at its head office from one week prior to the date of a Beneficiary Certificate Holders' Meeting on the approval set forth in that paragraph.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 各事業年度に係る計算書類及び事業報告並びにこれらの附属明細書(第四百三十六条第一項又は第二項の規定の適用がある場合にあっては、監査報告又は会計監査報告を含む。) 定時株主総会の日の一週間(取締役会設置会社にあっては、二週間の日(第三百十九条第一項の場合にあっては、同項の提案があった日)から五年間例文帳に追加

(i) Financial Statements and business reports for each business year and supplementary schedules thereof (in cases where the provisions of Article 436(1) or (2) apply, including audit reports or accounting audit reports): Five years from the day one week (or, for Companies with Board of Directors, two weeks) prior to the day of the annual shareholders meeting (or, in cases provided for in Article 319(1), from the day when the proposal under that paragraph is made); and発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十一条 会員商品取引所において条第二項各号に掲げる事項に変更が生じたときは、二週間以内に、その主たる事務所の所在地において、変更の登記をしなければならない。例文帳に追加

Article 21 (1) When a change occurs to any matters listed in the respective items of paragraph (2) of the preceding Article with regard to a Member Commodity Exchange, registration of the change shall be completed at the location of its principal office within two weeks.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 項の規定にかかわらず、第百九十九条第一項第四号の期間を定めた場合における株式の発行による変更の登記は、当該期間の末日現在により、当該末日から二週間以内にすれば足りる。例文帳に追加

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, in cases where the period set forth in Article 199(1)(iv) has been prescribed, it shall be sufficient to complete the registration of a change resulting from a share issue within two weeks from the last day of such period.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百六十七条 投資法人において条第二項各号に掲げる事項に変更が生じたときは、その本店の所在地において、二週間以内に変更の登記をしなければならない。例文帳に追加

Article 167 (1) When there are any changes to the matters listed in the items of paragraph (2) of the preceding Article with regard to an Investment Corporation, the registration of such changes shall be completed at the location of its head office within two weeks.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 会員商品取引所において条第二項各号に掲げる事項に変更が生じたときは、二週間以内に、その主たる事務所の所在地において、変更の登記をしなければならない。例文帳に追加

(1) When a change occurs to any matters listed in the respective items of paragraph 2 of the preceding Article with regard to a Member Commodity Exchange, registration of the change shall be completed at the location of its principal office within two weeks.発音を聞く  - 経済産業省

第百二条の五 発起人は、定款を作成した後、会員になろうとする者を募り、これを会議の日時及び場所とともにその会議開催日の二週間までに公告して、創立総会を開かなければならない。例文帳に追加

Article 102-5 (1) Founders shall, after preparing the articles of incorporation, solicit persons to become members, and hold an organizational meeting by giving a public notice of said articles of incorporation, together with the date, time and place of the meeting, by two weeks prior to the day of the meeting.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第十八条 組合契約の効力の発生の登記後に従たる事務所を設けたときは、主たる事務所の所在地においては二週間以内に従たる事務所を設けたことを登記し、その従たる事務所の所在地においては三週間以内に条に掲げる事項を登記し、他の従たる事務所の所在地においては同期間内にその従たる事務所を設けたことを登記しなければならない。例文帳に追加

Article 18 (1) In the event that a secondary office is established after the registration of the Partnership Agreement taking effect, such establishment of a secondary office shall be registered at the district of the principal office within two weeks and the matters listed in the preceding Article shall be registered at the district of such secondary office within three weeks and the establishment of such secondary office shall be registered at the districts of other secondary offices within the same period.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「1週間前に」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「1週間前に」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

One week ago

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「1週間前に」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「1週間前に」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS