小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > Ramen Streetの意味・解説 

Ramen Streetとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 東京ラーメンストリート(とうきょうラーメンストリート)は、東京都千代田区の東京駅八重洲口側に立地する商業施設、東京駅一番街の地下エリアにあるラーメン専門の飲食店街。


Weblio英和対訳辞書での「Ramen Street」の意味

Ramen Street

東京ラーメンストリート
Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「Ramen Street」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

Ramen is a regular item on menus in Fukuoka, and many street stall shops serve ramen, but for some shops, the principle dish is not ramen.発音を聞く 例文帳に追加

ラーメンなど福岡での定番商品は多くの店にはあるが、おかない主義の店もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are many Ramen (Chinese soup noodle) Shops among mobile street stall stores.発音を聞く 例文帳に追加

移動式の屋台ではラーメン屋が多く商われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is also a ramen called 'Number 2,' which is half kotteri soup and half assari soup mixed together (it is also known as 'Street stall ramen,' 'Mild' or 'Kossari').発音を聞く 例文帳に追加

また、「こってり」と「あっさり」のスープを半々に混ぜた「2号」(別名「屋台ラーメン」、「こっさり」あるいは「マイルド」)というのもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A chain store established by Eat-and (former Osaka-Osho) based on the concept of 'Kyoto street-stall style ramen.'発音を聞く 例文帳に追加

イートアンド(旧大阪王将)が「京都屋台風ラーメン」をコンセプトに立ち上げたチェーン店。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Unexpectedly many people misunderstood this and took it to mean that the ramen store derives from a street stall in Kyoto.発音を聞く 例文帳に追加

本当に京都の屋台が発祥のラーメン店だと誤解している人は意外と多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While it is widely accepted that its origin was Toyo in Yamashina, which is already closed, the origin is not clear as there is another possibility that its origin lies in Oike-ramen, which was a street stall near Kyoto station (it is different from present Oike-ramen Samata).発音を聞く 例文帳に追加

元祖は、今は亡き山科の東洋とする説が有力だが、京都駅近くで営業していた屋台御池ラーメン(現在の御池ラーメンさまたとは別の店)とする説もあり、はっきりしない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Currently, stores for college students can be seen, particularly with regard to the specialty stores of Kyoto Ramen; the shopping street is said to rank high in their number in Kyoto, and Kyoto Ramen has fans throughout Japan.発音を聞く 例文帳に追加

現在は、大学生相手の店も目立ち、とりわけ京都ラーメン専門店の多さは、京都有数と言われ、京都ラーメンは全国のラーメンマニアにも知られているほどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「Ramen Street」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

There is an abundant food menu besides ramen: Many street stall businesses serve oden, motsunabe (giblets stew or giblets hot pot), yakitori (grilled chicken), Teppanyaki (foods grilled on an iron plate), and tenpura.発音を聞く 例文帳に追加

メニューは豊富で、ラーメンのほかおでん、もつ鍋、焼き鳥、鉄板焼き、天ぷらといったメニューを掲げる店が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yonaki-soba (buckwheat noodles sold at movable stands on winter evenings) in the Edo period, originated in Ramen Shops; Yonaki-soba shop vendors, walked around the streets at night making sounds with a charamela (charamela in Portuguese, shawm in English, a street vendor's flute), so the street stall was also called a Charamela.発音を聞く 例文帳に追加

これは江戸時代の夜鳴きそばに起源を発し、チャルメラをならしながら夜の街を流すため、別名チャルメラと呼ばれることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also called Ramen route (However, stores are scattered about an intersection of Higashioji-dori and Kitaizumi-dori Streets, and not located along a single street).発音を聞く 例文帳に追加

また、ラーメン街道と呼ばれることもある(ただし、実際には東大路通と北泉通の交差点を中心に店舗が点在しており、1つの通り沿いに店舗が連なっている訳ではない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He started the business with a street stall in around 1971 and by developing through a trial and error process a unique tasting ramen that was loved by the students of Kyoto, the shop grew popular.発音を聞く 例文帳に追加

1971年頃に屋台を開業したのがはじまりで、試行錯誤の末作られた独特のラーメンが京都の学生に愛され人気店に成長していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he asked his fellow street stall ramen sellers about different recipes for the soup and by pawning his belongings one after another, he managed to raise enough money to continue experimenting, finally inventing a totally new kind of soup.発音を聞く 例文帳に追加

しかし、彼は屋台仲間からスープを教わったり、自らの家財を次々と質に入れ費用を捻出して研究を重ね、それまでに無いスープを作り出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

An example of the entry into the East Asian market of Japanese cuisine can be seen in Shanghai where Japanese-style ramen noodles have been a boom. Furthermore, in Korea udon style noodles and fried pork cutlets known as tonkatsu have become standard dishes, with Japanese-style drinking establishments known as izakaya becoming more commonplace. Recently, there are even street stalls that sell octopus dumplings (takoyaki).例文帳に追加

日本食の東アジアへの進出事例としては、上海では、日式ラーメンがブームとなっており、さらに、韓国ではうどんやトンカツが一般化したほか、居酒屋も定着しつつあり、最近ではたこ焼きの露店まで現れている。 - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

Ramen Streetのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS