小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > steamed chickenの意味・解説 

steamed chickenとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 蒸し鶏、蒸し鳥


Weblio英和対訳辞書での「steamed chicken」の意味

steamed chicken

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「steamed chicken」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

a Japanese food, consisting of steamed parsley with chicken and other ingredients, called 'seriyaki'発音を聞く 例文帳に追加

芹焼きという料理 - EDR日英対訳辞書

Gomoku Udon' includes various toppings such as Naruto (a kind of Kamaboko, steamed fish paste), spinach, chicken.発音を聞く 例文帳に追加

具は、なると、ほうれん草、鶏肉など様々で、「五目うどん」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chicken eggs boiled in hot spring water or steamed in the hot spring steam are called onsen eggs regardless of whether they are soft or hard boiled.発音を聞く 例文帳に追加

鶏卵を温泉の湯でゆでたり蒸気で蒸したりしたものは、その状態にかかわらず(半熟状ではなくても)温泉卵と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a steamed paste food using beef, pork, chicken, or other livestock meat as a main raw material in the steamed paste food made from fish meat as the main raw material.例文帳に追加

魚肉を主原料としたかまぼこ食品において、主たる原材料に牛肉または豚肉または鶏肉またはその他畜肉を用いたかまぼこ食品を提供する。 - 特許庁

In addition to the various soba dishes and sake, the main items on menu include nuki, the toppings of noodles that are served as tapas (such as tenpura, chicken meat, duck meat and eggs that have been discussed under 'Ten nuki'), kamaboko (steamed fish paste) or itawasa (kamaboko and wasabi), wasabi imo (grated yam and wasabi), nori, Japanese omelet, fresh ginger and miso (fermented soybeans) paste and donburi dishes such as Oyakodon (chicken and eggs cooked in sauce served over rice).発音を聞く 例文帳に追加

主なメニューは、各種の蕎麦や酒のほかに、種物(たねもの)の種だけを酒の肴として供する抜き(ヌキ、天ぷら、鶏肉、鴨、卵、など、天ぬきの項も参照)や蒲鉾=「板わさ」、わさび芋、海苔、厚焼き玉子、はじかみショウガと味噌、また場合によっては親子丼などの丼ものなど。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Donburi-mono (a bowl of boiled rice with ingredients on top): gyudon (a bowl of boiled rice covered with cooked beef and vegetables), unagi-don (a bowl of boiled rice topped with broiled eel), ten-don (a bowl of boiled rice topped with tenpura), katsu-don (a bowl of boiled rice topped with pork cutlet), oyako-don (a bowl of rice with chicken meat and egg on top, literally, parent and child rice bowl), tekka-don (a bowl of vinegared boiled rice with slices of raw tuna meat on top), konoha-don (a bowl of boiled rice with cooked egg and kamaboko (steamed fish paste) on top)発音を聞く 例文帳に追加

丼物(どんぶり)-牛丼、鰻丼、天丼、カツ丼、親子丼、鉄火丼、木葉丼 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Besides sushi, there are usually other food and drinks such as desserts like cakes, fruit, fried chicken, tenpura (Japanese deep-fried food), sashimi (fresh slices of raw fish), deep-fried food, soba (buckwheat) noodles, Chawan Mushi (steamed egg custard dish), beer, rice wine, Yum cha, etc. on the traveling conveyer belt.発音を聞く 例文帳に追加

寿司以外には、ケーキなどのデザート、フルーツ、唐揚げ、天ぷら、刺身、フライ、そば、茶碗蒸し、ビール、酒、飲茶などが回っていることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「steamed chicken」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

Varieties of ingredients, or almost anything else, are cooked in Yosenabe: vegetables such as Chinese cabbage and Welsh onion; processed-soybean products (atsuage [thick fried tofu], yakidofu (grilled tofu), abura-age [deep-fried tofu]); fish-paste products (hanpen [a cake of ground fish combined with starch and steamed], chikuwa [fish sausage]); seafood such as prawn, fish, or shellfish; meat (beef, chicken, or pork); and mushrooms.発音を聞く 例文帳に追加

具材は、白菜や葱などの野菜類、大豆製品(厚揚げ、焼き豆腐、油揚げ)、練り物類(はんぺん、ちくわ)、エビや魚、貝などの魚介類、肉類(牛、鳥、豚)、キノコ類など、ほとんど何でもアリといってよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This steamed paste food is obtained by mixing the beef, pork, chicken, or other livestock meat with common salt and a seasoning, placing the resultant mixture in a steaming mold of an optional size and hot-molding the mixture.例文帳に追加

牛肉または豚肉または鶏肉またはその他畜肉に食塩と調味料を混ぜ、任意の大きさの蒸し型に入れて加熱成形することによって得られる。 - 特許庁

The breast meat of a chicken heat-treated such as grilled or steamed well is smoke-dried at 90°C for three days to its moisture content to 20% or lower and then moulded for 10-14 days.例文帳に追加

また鶏枯節の製造法は、直火焼き又は煮熟などの加熱処理した鶏肉の胸肉又はささみ肉を、90℃で三日間燻乾燥して、水分含有量を20%以下にし、そして10〜14日間かび付けすることを特徴としている。 - 特許庁

The dusting-flour composition is applied to steamed pork, chicken meat or cuttlefish meat which are hard to be used as ingredients for deep-fry food with deep fry batter because of their bad batter adhesion in order to improve the batter adhesive properties so as to obtain the deep-fry food with favorable palate feeling.例文帳に追加

特に従来衣の結着性が悪く、衣を使用した揚げ物の具材として使用が困難であったスチーム処理された豚肉、鶏肉又はイカに使用することにより衣の結着性を向上させ良好な食感の揚げ物を得ることができる。 - 特許庁

例文

The intestine-stuffing (2) of sausage style is prepared by mixing a binding material (3) for bringing cooked rice (1) such as fried rice, curried pilaf, chicken pilaf, rice boiled together with red beans, rice steamed with vegetables, and the like, to be easily stuffed and maintaining the shape in eating.例文帳に追加

焼き飯、ドライカレー、チキンライス、おこわご飯、炊き込みご飯などの調理飯(1)を腸内に詰めやすく、また食べる際にくずれにくくするためにつなぎ(3)を混入した上で、ソーセージ風に腸詰め(2)にすることを特徴とする。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る

steamed chickenのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS