| 意味 | 例文 (32件) |
were bound toとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「were bound to」に類似した例文 |
|
「were bound to」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32件
Then it was bound to influence the business they were in.例文帳に追加
彼らが関わるビジネスにも影響がでるでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
who were bound to Hamburgh, there to take ship for America, where fancied prosperity would bloom for them.発音を聞く 例文帳に追加
ハンブルグからアメリカにわたり、そこで一旗あげようというのでしょう。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
The fancy seemed to possess her more strongly as one by one the ties that bound her to friendship and to earth were loosed.発音を聞く 例文帳に追加
死という幻想がジョンジーを強くとらえるにつれ、 友人や地上とのきずなは弱くなっていくようでした。 - O Henry『最後の一枚の葉』
A man taking opium and a woman with bound feet were to be displayed at Gakujutsu-Jinrui Pavilion.発音を聞く 例文帳に追加
その学術人類館に「展示」される予定だったのは、阿片吸引の男性と纏足の女性であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
asked them if they could afford to break the treaty the very day they were bound a-treasure-hunting.発音を聞く 例文帳に追加
そしてまさに宝さがしをするその日に、約束をやぶるつもりじゃねぇだろうなと尋ねたのだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Victims' arms bound with pile hitch knots, pillows strapped to their heads using belts shortly before they were killed.例文帳に追加
被害者は 殺される直前に 両腕は パイルヒッチの結び目で縛られ 頭には ベルトで枕が固定されていた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
After 21:00, model 350 cars of 353-352 and 355-354 entered the Keishin Line as out-of-service trains bound for Kujoyama, where they were to be kept.発音を聞く 例文帳に追加
21時以降、350形353-352号車と355-354号車が留置場所となる九条山へ回送列車として、京津線に入線。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「were bound to」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32件
Now fragments of the book are bound together as if two pieces of shikishi were tied together to complete one piece of waka, thereby earned it's name.発音を聞く 例文帳に追加
現在はその本の断簡が軸に仕立てられ、1首完結するためにあたかも色紙2枚を継いだ形となりこの名がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Another theory holds that as Yorimasa and the rest of the Settsu Genji had served Emperors Konoe and Nijo, who were directly descended from retired emperor Toba, in the capacity of Protector of the Interior, they were bound to oppose the enthronement of Takakura and Antoku, who were from a different imperial lineage.発音を聞く 例文帳に追加
他に、頼政等摂津源氏は鳥羽上皇直系の近衛天皇、二条天皇に仕える大内守護の任にあったことから、別系統の高倉・安徳天皇の即位に反発したという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japan’s exports of intermediate goods to the U.S. and Europe substantially declined; its exports to the U.S. reduced from $57.9 billion to $42.6 billion from 2007 to 2009 and its export to Europe sank from $53.4 billion to $40.4 billion during the same period. The decline of exports to China and Korea were small; China-bound exports decreased from $146.9 billion to $142.2 billion from 2007 to 2009 and Korea-bound exports dipped from $39.7 billion to $36.7 billion during the same period. Japan’s ASEAN6-bound export increased from $56.1 billion to $65.8 billion from 2007 to 2009.例文帳に追加
我が国からの中間財輸出のうち、米国向けは579億ドル (2007年)から426億ドル(2009年)、欧州向けは534億ドル(2007年)から404億ドル(2009年)と大きく減少しているが、中国向けは1,469億ドル(2007年) から1,412億ドル(2009年)、韓国向けは397億ドル (2007年)から367億ドル(2009年)と小幅な減少となっており、ASEAN6向けについては561億ドル(2007年)から658億ドル(2009年)と増加している。 - 経済産業省
For example, ``clear Lock'' will remove all any keys that were bound to the shift lock modifier.例文帳に追加
( 他の名前には大文字小文字の区別があるが、modifier 名にはない)例えば、clear Lock は shift lock modifier に結合されているあらゆるキーエントリを無効にするであろう。 - XFree86
and asked for letters from him to the synagogues of Damascus, that if he found any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem.発音を聞く 例文帳に追加
ダマスカスの諸会堂あての手紙を求めた。この道に属する者を見つけたなら,男も女も縛り上げて,エルサレムに引いて来るためであった。 - 電網聖書『使徒行伝 9:2』
Immediately those who were about to examine him departed from him, and the commanding officer also was afraid when he realized that he was a Roman, because he had bound him.発音を聞く 例文帳に追加
彼を取り調べようとしていた者たちは,すぐに彼から身を引いた。そして司令官も,彼がローマ人だと分かると,彼を縛らせたことで恐れた。 - 電網聖書『使徒行伝 22:29』
Until the revision of the timetable in 2000, Osaka-bound trains were split between Platform 3 for limited express and local trains to Yodoyabashi Station and Platform 4 for express and local trains to Uji Station (Keihan).発音を聞く 例文帳に追加
2000年のダイヤ改正までは大阪方面行きは原則として3番線が特急、普通(淀屋橋駅行き)4番線が急行、普通(宇治駅(京阪)行き)と使い分けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In April, 2000, Route 73 that operated in a loop-route within Yawata City (Uchizato - Nishi Iwata loop-routed bus, counterclockwise bound) and Route 73A that ran to Uchizato Minami, the bus stop on the way to Route 73, were established.発音を聞く 例文帳に追加
2000年4月に八幡市内を走行する循環路線の73系統(内里西岩田循環左回り)と途中の内里南まで運行する73A系統が設定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 (32件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1shipping policy
-
2politician
-
3avian
-
4ground meat
-
5miss
-
6keep a stiff upper lip
-
7run out of
-
8fast
-
9appreciate
-
10continue
「were bound to」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|