| 意味 | 例文 (15件) |
あずかりしさんの英語
追加できません
(登録数上限)
「あずかりしさん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
預かり資産管理システム、預かり資産に関する取引判定プログラム及び預かり資産に関する取引判定方法例文帳に追加
DEPOSIT ASSET MANAGEMENT SYSTEM, TRANSACTION DETERMINATION PROGRAM FOR DEPOSIT ASSET, AND TRANSACTION DETERMINATION METHOD FOR DEPOSIT ASSET - 特許庁
また預かり資産である各々の有価証券については、預かり明細毎に使途区分を設けることにより預かり明細毎の管理状況を識別する。例文帳に追加
With respect to respective securities that are the deposit assets, categories of use are provided for every deposit specification, whereby the management state of every deposit specification is identified. - 特許庁
証券会社等における株券等の顧客からの預かり資産について、現物や信用などの取引種別や担保提供などの使途に関わらず、預かり資産を一元的に管理することが可能な預かり資産管理システムを提供する。例文帳に追加
To provide a deposit asset management system capable of managing, with respect to deposit assets from a customer such as stocks in a securities company or the like, the deposit assets in an integrated manner regardless of the type of transaction such as a spot or credit, or the use of guarantee provision or the like. - 特許庁
用紙3の印字面3aに印字部4で手荷物預かりを受け付ける担当者名や預かり番号等を印字すると共に、感熱型粘着面3bに対して所定の加熱パターンによる加熱処理を施す。例文帳に追加
The image printing surface 3a of the form 3 is printed with a name of a person in charge who checks the baggage, check numbers, etc., in an image printing section 4 and a thermosensitive type tacky adhesive surface 3b is subjected to a heat treatment by prescribed heating patterns. - 特許庁
サーバ2は、クライアント端末4から受けた情報を用いて新たな入出金情報を作成し、さらに、新たな入出金情報を用いて、預り金残高の履歴を更新する。例文帳に追加
The server 2 prepares new money reception/payment information by using information received from the client terminal 4, and updates the history of the balance of deposit by using the new money reception/payment information. - 特許庁
預かり資産が25億円ぐらいの規模で、純資産が19億円ぐらいの証券会社でございますから、それほど大きな影響はないと思います。軽微だというふうに思っております。例文帳に追加
The company's assets in custody total around 2.5 billion yen and net assets total around 1.9 billion yen, so there will not be much of an impact. The impact is expected to be minor.発音を聞く - 金融庁
ICカードR/W端末44は、そのポイント付与条件に従ってポイントを付与しICカード20にポイント数を記録するとともに、預り証を出力し、さらに、ポイント付与情報を管理コンピュータ31に送信する。例文帳に追加
The IC card R/W terminal 44 provides points in accordance with the point providing conditions, it records the number of points in the IC card 20, it outputs a claim tag, and it sends point provision information to the management computer 31. - 特許庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「あずかりしさん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
銀行システム200は、該支払指示と出金指示とに基づいて、支払代金を出金し、銀行内の預かり口座に振り替えて保持し(3)、請求書発行企業に、企業の請求した代金が収納済みである旨を通知する(4)。例文帳に追加
A bank system 200 disburses the payment on the basis of the payment instruction and the disbursement instruction and transfers it to a custody account inside the bank to hold it (3), and informs the bill issuing company that the payment charged by the company is already received (4). - 特許庁
地域における子育て支援としては、地域子育て支援拠点事業(つどいの広場、地域子育て支援センター等)、一時保育(一時預かり事業)、ファミリー・サポート・センター、生後4か月までの全戸訪 問事業(こんにちは赤ちゃん事業)、育児支援家庭訪問事業といった子育て支援事業が実施されてい る。例文帳に追加
Regional childcare support programs underway include the regional childcare support center program (gathering plazas, Regional Childcare Support Centers, etc.), temporary childcare services (temporary daycare program), family support centers, visits to every family with infants up to 4 months old (Hello Baby program), the home-visit childcare support program. - 厚生労働省
水野勝成の子・水野成貞は、旗本となったが、その子・水野成之(十郎左衛門)知行3,000石が幡随院長兵衛と乱闘し殺害したことは不問に処されたが、その後行跡怠慢により母の実家の蜂須賀家にお預かりとなった。例文帳に追加
Narisada MIZUNO, Katsunari MIZUNO's son, became a hatamoto, but his son, Nariyuki (Jurozaemon) MIZUNO, who had the chigyo (enfeoffment) equivalent to 3,000 koku, killed Banzuiin Chobei after being in a fight with him; his wrongdoing was condoned for this time, however, after that, he was sent to his mother's family house, the Hachisuka family, for being negligent of his duties.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このような処理に基づいて取得した預かり金額が商品の合計金額以上であるのを条件に、締め処理の実行を許可するようにし(ステップS10)、入金開始キー及び確定キーによる入金開始コマンド及び入金額情報通知コマンドの送信は、締め処理の実行が開始される前まで、繰り返し実行可能とする。例文帳に追加
Under a condition that a deposited amount acquired on the basis of the processing is a total amount of commodities and more, execution of totalizing processing is permitted (step S10) and the transmission of the money reception start command and the received amount information notification command based on the money reception start key and the enter key is repeatedly executed until the start of the totalizing processing. - 特許庁
アドレス情報登録部214は、携帯端末10から、アドレス情報登録要求を受信すると、アドレス情報登録要求に含まれる情報IDに対応する差込情報を差込情報データベース232から読み出し、読み出した差込情報に基づいてアドレス情報を作成し、作成したアドレス情報をお預かりデータベース231に登録する。例文帳に追加
When receiving an address information registration request from a portable terminal 10, an address information registration part 214 reads insertion information corresponding to an information ID included in the address information registration request, from the insertion information database 232, prepares address information on the basis of the read insertion information, and registers the prepared address information in the backup database 231. - 特許庁
二 この法律、担保付社債信託法、金融機関の信託業務の兼営等に関する法律、商品取引所法、投資信託及び投資法人に関する法律、宅地建物取引業法、出資の受入れ、預り金及び金利等の取締りに関する法律、割賦販売法、海外商品市場における先物取引の受託等に関する法律、貸金業の規制等に関する法律、特定商品等の預託等取引契約に関する法律、商品投資に係る事業の規制に関する法律、不動産特定共同事業法、資産の流動化に関する法律、金融業者の貸付業務のための社債の発行等に関する法律、信託業法その他政令で定める法律又はこれらに相当する外国の法令の規定に違反し、罰金の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられ、その刑の執行を終わり、又はその刑の執行を受けることがなくなつた日から五年を経過しない者例文帳に追加
(ii) a person who has been punished by a fine (including a punishment under laws and regulations of a foreign state equivalent to this) for violating provisions of this Act, the Secured Debenture Trust Act, the Act on Concurrent Operation of Trust Business by a Financial Institution, the Commodity Exchange Act, the Act on Investment Trusts and Investment Corporations, the Building Lots and Buildings Transaction Business Act, the Act on Regulation of Receiving of Capital Subscription, Deposits, and Interest Rates, etc., the Installment Sales Act, the Act on Assumption of Entrustment, etc. of Futures Trading in Foreign Commodities Market, the Act on Controls, etc. on Money Lending, the Act on Deposit, etc. Transaction Agreement of Specified Commodities, etc., the Act on Regulation of Business Pertaining to Commodity Investment, the Real Estate Specified Joint Enterprise Act, the Act on the Securitization of Assets, the Act on Issuance, etc. of Bonds for Financial Corporations' Loan Business, the Trust Business Act, or other Acts specified by a Cabinet Order, or laws and regulations of a foreign state equivalent to these Acts, and for whom five years have not passed since the day when the execution of the punishment terminated or he/she became free from the execution of the punishment; or発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
ロ この法律、担保付社債信託法(明治三十八年法律第五十二号)、金融機関の信託業務の兼営等に関する法律(昭和十八年法律第四十三号)、商品取引所法、投資信託及び投資法人に関する法律、宅地建物取引業法(昭和二十七年法律第百七十六号)、出資の受入れ、預り金及び金利等の取締りに関する法律(昭和二十九年法律第百九十五号)、割賦販売法(昭和三十六年法律第百五十九号)、海外商品市場における先物取引の受託等に関する法律(昭和五十七年法律第六十五号)、貸金業の規制等に関する法律(昭和五十八年法律第三十二号)、特定商品等の預託等取引契約に関する法律(昭和六十一年法律第六十二号)、商品投資に係る事業の規制に関する法律(平成三年法律第六十六号)、不動産特定共同事業法、資産の流動化に関する法律、金融業者の貸付業務のための社債の発行等に関する法律(平成十一年法律第三十二号)、信託業法(平成十六年法律第百五十四号)その他政令で定める法律又はこれらに相当する外国の法令の規定に違反し、罰金の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられ、その刑の執行を終わり、又はその刑の執行を受けることがなくなつた日から五年を経過しない者例文帳に追加
(b) a person who has been punished by a fine (including a punishment under laws and regulations of a foreign state equivalent to this) for violating provisions of this Act, the Secured Debenture Trust Act (Act No. 52 of 1905), the Act on Concurrent Operation of Trust Business by a Financial Institution (Act No. 43 of 1943), the Commodity Exchange Act, the Act on Investment Trusts and Investment Corporations, the Building Lots and Buildings Transaction Business Act (Act No. 176 of 1952), the Act on Regulation of Receiving of Capital Subscription, Deposits, and Interest Rates, etc. (Act No. 195 of 1954), the Installment Sales Act (Act No. 159 of 1961), the Act on Assumption of Entrustment, etc. of Futures Trading in Foreign Commodities Market (Act No. 65 of 1982), the Act on Controls, etc. on Money Lending (Act No. 32 of 1983), the Act on Deposit, etc. Transaction Agreement of Specified Commodities, etc. (Act No. 62 of 1986), the Act on Regulation of Business Pertaining to Commodity Investment (Act No. 66 of 1991), the Real Estate Specified Joint Enterprise Act, the Act on the Securitization of Assets, the Act on Issuance, etc. of Bonds for Financial Corporations' Loan Business (Act No. 32 of 1999), the Trust Business Act (Act No. 154 of 2004), or other Acts specified by a Cabinet Order, or laws and regulations of a foreign state equivalent to these Acts, and for whom five years have not passed since the day when the execution of the punishment terminated or he/she became free from the execution of the punishment;発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 この法律、信託法、信託業法、金融機関の信託業務の兼営等に関する法律、金融商品取引法、商品取引所法(昭和二十五年法律第二百三十九号)、宅地建物取引業法、出資の受入れ、預り金及び金利等の取締りに関する法律(昭和二十九年法律第百九十五号)、割賦販売法(昭和三十六年法律第百五十九号)、海外商品市場における先物取引の受託等に関する法律(昭和五十七年法律第六十五号)、貸金業法(昭和五十八年法律第三十二号)、特定商品等の預託等取引契約に関する法律(昭和六十一年法律第六十二号)、商品投資に係る事業の規制に関する法律(平成三年法律第六十六号)、不動産特定共同事業法(平成六年法律第七十七号)、資産の流動化に関する法律(平成十年法律第百五号)、金融業者の貸付業務のための社債の発行等に関する法律(平成十一年法律第三十二号)、会社法若しくは一般社団法人及び一般財団法人に関する法律(平成十八年法律第四十八号)若しくはこれらに相当する外国の法令の規定に違反し、又は民事再生法(平成十一年法律第二百二十五号)第二百五十五条、第二百五十六条、第二百五十八条から第二百六十条まで若しくは第二百六十二条の罪、外国倒産処理手続の承認援助に関する法律(平成十二年法律第百二十九号)第六十五条、第六十六条、第六十八条若しくは第六十九条の罪、破産法(平成十六年法律第七十五号)第二百六十五条、第二百六十六条、第二百六十八条から第二百七十二条まで若しくは第二百七十四条の罪、刑法(明治四十年法律第四十五号)第二百四条、第二百六条、第二百八条、第二百八条の三、第二百二十二条若しくは第二百四十七条の罪、暴力行為等処罰に関する法律(大正十五年法律第六十号)の罪若しくは暴力団員による不当な行為の防止等に関する法律(平成三年法律第七十七号)第四十六条、第四十七条、第四十九条若しくは第五十条の罪を犯し、罰金の刑(これに相当する外国の法令による刑を含む。)に処せられ、その刑の執行を終わり、又はその刑の執行を受けることがなくなつた日から五年を経過しない者例文帳に追加
(v) A person who has been sentenced to pay a fine (including a punishment under the laws and regulations of a foreign state equivalent thereto) for having violated the provisions of this Act, the Trust Act, the Trust Business Act, the Act on Concurrent Operation of Trust Business by a Financial Institution, the Financial Instruments and Exchange Act, the Commodity Exchange Act (Act No. 239 of 1950), the Building Lots and Buildings Transaction Business Act, the Act Regulating the Receipt of Contributions, Receipt of Deposits, and Interest Rates, etc. (Act No. 195 of 1954), the Installment Sales Act (Act No. 159 of 1961), the Act on Assumption of Entrustment, etc. of Futures Trading in the Foreign Commodities Market (Act No.65 of 1982), the Money Lending Business Act (Act No. 32 of 1983), the Act on Deposit, etc. Transaction Agreements of Specified Commodities, etc. (Act No. 62 of 1986), the Act on Regulation of Business Pertaining to Commodity Investment (Act No. 66 of 1991), the Real Estate Specified Joint Enterprise Act (Act No. 77 of 1994), the Act on Securitization of Assets (Act No. 105 of 1998), the Act on Issuance, etc. of Bonds for Financial Corporations' Loan Business (Act No. 32 of 1999), the Companies Act, or the Act on General Incorporated Associations and General Incorporated Foundations (Act No. 48 of 2006), for having violated the provisions of the laws and regulations of a foreign state equivalent to those Acts, or for having committed a crime prescribed in Article 255, Article 256, Article 258 through Article 260, and Article 262 of the Civil Rehabilitation Act (Act No. 225 of 1999), Article 65, Article 66, Article 68, and Article 69 of the Act on Recognition and Assistance for Foreign Insolvency Procedures (Act No. 129 of 2000), Article 265, Article 266, Article 268 through Article 272, and Article 274 of the Bankruptcy Act (Act No. 75 of 2004), Article 204, Article 206, Article 208, Article 208-3, Article 222, and Article 247 of the Penal Code (Act No. 45 of 1907), the Act on the Punishment of Violent Acts (Act No. 60 of 1926), Article 46, Article 47, Article 49, and Article 50 of the Act on Prevention of Illegal Acts by Organized Crime Group Members (Act No. 77 of 1991), and for whom five years have yet to elapse since the day on which the execution of sentence was complete or since the sentence has become no longer applicable.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 (15件) |
|
|
あずかりしさんのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
| Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|