例文 (904件) |
"ほしいと"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 904件
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。例文帳に追加
The old lady made her a present of it and insisted she should have it. - Tatoeba例文
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。例文帳に追加
The old woman gave it to her as a present and said she really wanted her to accept it. - Tatoeba例文
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。例文帳に追加
She sought forgiveness for her guilty acts. - Tatoeba例文
彼らが彼に読んでほしいと頼んだマニュアルは2インチの厚さだった。例文帳に追加
The manual they asked him to read was two inches thick. - Tatoeba例文
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。例文帳に追加
Parents hope their children will become independent as soon as possible. - Tatoeba例文
何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。例文帳に追加
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. - Tatoeba例文
トムは台所からコップをいくつか取ってきてほしいと、メアリーに頼んだ。例文帳に追加
Tom asked Mary to get some glasses from the kitchen. - Tatoeba例文
トムは台所からグラスをいくつか取ってきてほしいと、メアリーに頼んだ。例文帳に追加
Tom asked Mary to get some glasses from the kitchen. - Tatoeba例文
弁護士は裁判官に彼の貧しい生い立ちを考慮してほしいと頼んだ例文帳に追加
The lawyer asked the judge to consider his poor background. - Eゲイト英和辞典
老婦人はそれを彼女にプレゼントし、是非受けてほしいといった。例文帳に追加
The old lady made her a present of it and insisted she should have it. - Tanaka Corpus
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。例文帳に追加
She sought forgiveness for her guilty acts. - Tanaka Corpus
彼らが彼に読んでほしいと頼んだマニュアルは2インチの厚さだった。例文帳に追加
The manual they asked him to read was two inches thick. - Tanaka Corpus
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。例文帳に追加
Parents hope their children will become independent as soon as possible. - Tanaka Corpus
私の妻はこの古いよい帽子を私にすててほしいと思っている。例文帳に追加
My wife wants me to do away with this nice old hat. - Tanaka Corpus
私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。例文帳に追加
This is the last time I'll ask you to do anything. - Tanaka Corpus
何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。例文帳に追加
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. - Tanaka Corpus
施行を延ばしてほしいという声が業界からは結構あるもので…。例文帳に追加
From within the industry, there are calls for postponing the enforcement… - 金融庁
みなさんも夢を見つけて,それに向かってがんばってほしいと思います。例文帳に追加
I hope you, too, find your dream and do your best for it. - 浜島書店 Catch a Wave
みなさんには人生の大きな夢を持ってほしいと思います。例文帳に追加
I want you to have a big dream for your life. - 浜島書店 Catch a Wave
中高生には美しい日本語を使えるようになってほしいと思います。例文帳に追加
I want junior high school and high school students to learn to use proper Japanese. - 浜島書店 Catch a Wave
みなさんには夢中になれるものを探してほしいと思います。例文帳に追加
I want you to look for something that fascinates you. - 浜島書店 Catch a Wave
日本の若い人たちには自分自身を磨く努力をしてほしいと思います。例文帳に追加
I would like young Japanese to work on themselves. - 浜島書店 Catch a Wave
若い人たちには,新しいことに挑戦し,いろいろ聞いてほしいと思います。例文帳に追加
I hope young people try new things and ask questions. - 浜島書店 Catch a Wave
日本に住んでいる人たちにも日本に誇りを持ってほしいと思います。例文帳に追加
I hope people living in Japan are proud of Japan, too. - 浜島書店 Catch a Wave
2006年,私は中国代表チームを指導してほしいという依頼を受けました。例文帳に追加
In 2006, I was asked to coach the Chinese national team. - 浜島書店 Catch a Wave
彼は彼女に,キスをして自分を人間に戻してほしいと頼む。例文帳に追加
He asks her to give him a kiss to turn him back into a human. - 浜島書店 Catch a Wave
彼女は失(しっ)踪(そう)したある男性を探してほしいとホームズに依頼する。例文帳に追加
She asks Holmes to find a man who has disappeared. - 浜島書店 Catch a Wave
いろいろな経験をして,いつの日か理想の自分になってほしいと思います。例文帳に追加
I hope you experience a lot and someday become your ideal self. - 浜島書店 Catch a Wave
晴菜はどうすれば男子にもてるのか教えてほしいと彼に頼む。例文帳に追加
Haruna asks him to teach her how to look attractive to boys. - 浜島書店 Catch a Wave
彼はムッタにふたりのかつての約束を思い出してほしいと思っている。例文帳に追加
He wants to remind Mutta of their old promise. - 浜島書店 Catch a Wave
若い人たちには,夢ではなく,目標を持ってほしいと思います。例文帳に追加
I'd like young people to have a goal instead of a dream. - 浜島書店 Catch a Wave
彼女はあらゆる年代の人に彼女の本を読んでほしいと思っている。例文帳に追加
She wants people of all ages to read her books. - 浜島書店 Catch a Wave
日本の人々に,質の高い弁当箱を使ってほしいと思っています。例文帳に追加
I want the Japanese people to use high-quality bento boxes. - 浜島書店 Catch a Wave
私はもっと多くの人にカヌースラロームを見始めてほしいと思います。例文帳に追加
I hope more people will start watching canoe slalom. - 浜島書店 Catch a Wave
祐樹は香織に自分の友達になってほしいと頼むが,彼女は拒む。例文帳に追加
Yuki asks Kaori to be his friend, but she says no. - 浜島書店 Catch a Wave
結婚後の女性は働いてほしいと思う割合は男女共に増加。例文帳に追加
The number of both men and women who have a desire for women to work after marriage is increasing. - 厚生労働省
あなた自身が誘惑された場合に慰めてほしいと願うのと同じように。例文帳に追加
as thou wouldest have done unto thyself. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
そうなるようにぼくにも協力してほしいとでも言いたかったのだろうか。例文帳に追加
as if he hoped I'd corroborate this. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
例文 (904件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |