1016万例文収録!

「"宇宙で"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "宇宙で"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"宇宙で"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 57



例文

宇宙では人間は無重力になる.例文帳に追加

Man is weightless in space.  - 研究社 新英和中辞典

宇宙船は、宇宙で燃え上がった例文帳に追加

The spaceship blazed out into space  - 日本語WordNet

日本食を宇宙で楽しむ例文帳に追加

Enjoying Japanese Food in Space  - 浜島書店 Catch a Wave

その惑星は宇宙で4番目に大きい。例文帳に追加

That planet is the 4th biggest in the universe. - Weblio Email例文集

例文

宇宙でどうやって食べ物をみつけるの?例文帳に追加

How do you find food in outer space? - Tatoeba例文


例文

生命の高度の形態は宇宙で変則的かもしれない例文帳に追加

advanced forms of life may be anomalous in the universe  - 日本語WordNet

宇宙航空機の外側に宇宙で動く例文帳に追加

move in space outside a space craft  - 日本語WordNet

宇宙での方向を関するものであるか、示すさま例文帳に追加

relating to or indicating directions in space  - 日本語WordNet

宇宙で創造し、制御している病因例文帳に追加

a causal agent creating and controlling things in the universe  - 日本語WordNet

例文

宇宙で宇宙船の外側で活動する宇宙飛行士例文帳に追加

an astronaut who is active outside a spacecraft in outer space  - 日本語WordNet

例文

(宇宙で三光源体である)日と月と星例文帳に追加

the three light sources of the universe: the sun, the moon and the stars  - EDR日英対訳辞書

茶室は俗世間と遊離した小宇宙である。例文帳に追加

The tea room is a small universe which is apart from real world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若田さんは宇宙での138日の任務を無事に終えた。例文帳に追加

Wakata successfully completed his 138-day mission in space.  - 浜島書店 Catch a Wave

日本人宇宙飛行士が宇宙で対面例文帳に追加

Japanese Astronauts Meet in Space  - 浜島書店 Catch a Wave

また、宇宙でしかできない医療や薬の研究もあります。例文帳に追加

Also, there is research on medicine and drugs that can only be done in space.  - Weblio Email例文集

宇宙では上も下もないから身体の向きは問題にならない.例文帳に追加

In space there is no up or down, so one's bodily position is immaterial.  - 研究社 新和英中辞典

宇宙で最も大きなものとして,道,天,地,王の四つ例文帳に追加

in the philosophy of Lao Tzu, the four greatest elements of the universe of morality, heaven, earth, and the emperor  - EDR日英対訳辞書

宇宙でも地上でも、人間は二酸化炭素を吐き出している。例文帳に追加

In space and on Earth, human beings breathe out carbon dioxide (CO2). - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は宇宙での時間を楽しんでいるとメールに書いた。例文帳に追加

He said in his e-mail that he was enjoying his time in space.  - 浜島書店 Catch a Wave

ウォーリーの宇宙での壮大な冒険が今,始まろうとしている。例文帳に追加

Now WALL-E’s great space adventure is about to begin.  - 浜島書店 Catch a Wave

4月20日,山崎さんは15日間の宇宙での任務を終え,地球に帰還した。例文帳に追加

On April 20, Yamazaki came back to earth after her 15-day space mission.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼女はまた,宇宙で撮影された地球の映像も上映した。例文帳に追加

She also showed images of the earth taken from space.  - 浜島書店 Catch a Wave

その存在は人間が宇宙で唯一の生命体ではないことを示していた。例文帳に追加

Its existence showed that humans were not alone in the universe.  - 浜島書店 Catch a Wave

ロケットと同じように宇宙でも推進力を得ることが出来る。例文帳に追加

Thus, the propulsive force can be obtained even in the space similarly to a rocket. - 特許庁

11月17日,宇宙での日米協力に関する討論会が東京大学で行われた。例文帳に追加

On Nov. 17, a symposium on space cooperation between the United States and Japan was held at the University of Tokyo.  - 浜島書店 Catch a Wave

野口さん(44)は宇宙での長期滞在を経験する2人目の日本人宇宙飛行士だ。例文帳に追加

Noguchi, 44, is the second Japanese astronaut to experience an extended stay in space.  - 浜島書店 Catch a Wave

2人の日本人宇宙飛行士が宇宙で対面したのはそれが初めてだった。例文帳に追加

It was the first time two Japanese astronauts have met in space.  - 浜島書店 Catch a Wave

宇宙での任務中,野口さんは国際宇宙ステーション(ISS)で161日間過ごした。例文帳に追加

During his space mission, Noguchi spent 161 days aboard the International Space Station (ISS).  - 浜島書店 Catch a Wave

「なぜ人間は宇宙で背が高くなり,顔がむくむのか。」「満腹時にはどう感じるのか。」などだ。例文帳に追加

How do they feel on a full stomach?  - 浜島書店 Catch a Wave

それは日本人宇宙飛行士の宇宙での単一の滞在としては最長だった。例文帳に追加

It was the longest single stay in space for a Japanese astronaut.  - 浜島書店 Catch a Wave

星出さんは宇宙で長期滞在を行う4人目の日本人宇宙飛行士だ。例文帳に追加

Hoshide is the fourth Japanese astronaut to experience a long-term stay in space.  - 浜島書店 Catch a Wave

このレタスは宇宙での作物生産を研究するプログラムの一(いっ)環(かん)として栽培された。例文帳に追加

The lettuce was produced as part of a program to investigate crop production in space. - 浜島書店 Catch a Wave

その後,彼はISSの保守作業や宇宙でしかできない科学実験を行うのに忙しくしている。例文帳に追加

Since then, he has been busy doing maintenance work on the ISS and conducting scientific experiments that can only be done in space. - 浜島書店 Catch a Wave

ISSで,大西さんはマウスの宇宙での飼育を含むさまざまな実験を行った。例文帳に追加

On board the ISS, Onishi conducted various experiments, including raising mice in space. - 浜島書店 Catch a Wave

ロボット移動システムに関し、宇宙での膜面構造体の作業を傷を付けることなく行う。例文帳に追加

To accomplish working of a film-surfaced structural body in the outer space concerning a robot moving system. - 特許庁

人形像に、宇宙で生体が生き残るためのライフサポートシステム(life support system、生命維持装置)を備わせることで、宇宙で生体が生き残り続けることが出来るようになる。例文帳に追加

This doll figure is equipped with a life support system (a life-sustaining device) for surviving the living body in the space, so that the living body can continuously survive in the space. - 特許庁

また,宇宙ではどうやってシャワーを浴びるのかがわかり,宇宙ステーションでの日常生活についてその他多くのことを学ぶだろう。例文帳に追加

You will also find out how to take a shower in space and learn many other things about daily life aboard a space station.  - 浜島書店 Catch a Wave

野口さんは子どもたちに,「私は宇宙で宇宙食ラーメンを食べる最初の人間になるだろう。」と話した。例文帳に追加

Noguchi said to the children, "I'll be the first person to eat the space food noodles in space."  - 浜島書店 Catch a Wave

将来の高性能衛星を低いコストで開発できるよう,宇宙機構は最新技術を宇宙で早く安く試験する計画である。例文帳に追加

JAXA plans to test the latest technology quickly and cheaply in space so that future high-performance satellites can be developed at a reduced cost.  - 浜島書店 Catch a Wave

宇宙での初のシャトル補修作業は,ロビンソンさんと彼をサポートする野口さんによって成功を収めた。例文帳に追加

This first-ever repair of a shuttle in space was successfully done by Robinson with Noguchi supporting him.  - 浜島書店 Catch a Wave

宇宙での長期滞在について,彼は「100メートル走のようにはいかないだろう。体調に気をつけて,この長期ミッションをやり遂げたい。」と話した。例文帳に追加

He said of his marathon stay in space, “It won’t go like a 100-meter run. I’ll keep fit and complete this marathon.”  - 浜島書店 Catch a Wave

15日間の宇宙での任務中,彼女は国際宇宙ステーションへの補給品の運搬やステーションのロボットアームの操作を担当した。例文帳に追加

During her 15-day space mission, she was in charge of transporting supplies to the International Space Station and operating the station's robotic arm.  - 浜島書店 Catch a Wave

これらの資質は,宇宙でミッションを行うためだけでなく,長年の訓練をやり遂げるためにも重要です。例文帳に追加

These qualities are important not only for carrying out a space mission but also for getting through years of training.  - 浜島書店 Catch a Wave

今回,彼は日本人宇宙飛行士として今までで最長の宇宙飛行任務である188日間を宇宙で過ごした。例文帳に追加

This time he spent 188 days in space, the longest space mission so far for a Japanese astronaut. - 浜島書店 Catch a Wave

彼はソーシャルネットワーキングサイト「グーグルプラス」を使って,宇宙での日々の活動を報告している。例文帳に追加

He is using the social networking site Google+ to report on his daily activities in space. - 浜島書店 Catch a Wave

宇宙でクリーチャー(creature)が生存競争や宇宙開発などを続けるためのクリーチャー像を提供する。例文帳に追加

To provide a creature statue by which a creature continues struggle for survival or space development in space. - 特許庁

(六) 零下五〇度より低い温度から一〇〇度を超える温度まで用いることができるように設計したもの又は宇宙で用いることができるように設計したもの例文帳に追加

6. Modular pulse generators or xenon flashlamp drivers designed to be usable from below -50 degrees centigrade to over 100 degrees centigrade, or designed to be usable for space use  - 日本法令外国語訳データベースシステム

たくさんの親子連れが教室につめかけ,野口さんに「見るのが楽しみな現象は何か。」「宇宙ではどうやって風(ふ)呂(ろ)に入るのか。」などの質問をした。例文帳に追加

Many children and their parents packed into the classroom and asked him questions such as "What phenomena are you looking forward to seeing?" and "How do you take a bath in space?"  - 浜島書店 Catch a Wave

若田さんが,キロボは世界で初めて宇宙で会話したロボット宇宙飛行士だと言うと,キロボは「ボクにとっては小さな一歩だけど,ロボットにとっては大きな一歩なのです!」と応じた。例文帳に追加

When Wakata said that Kirobo is the world's first robot astronaut to talk in space, Kirobo responded, "This is one small step for me but one giant leap for robots!" - 浜島書店 Catch a Wave

例文

宇宙で作業を行う小型の多肢マニピュレータシステムとしてシステム構成を行うことが可能な再構成型宇宙用多肢マニピュレータ・システムを提供する。例文帳に追加

To provide a reconfiguration type space multiple manipulator system capable of reconfigurating a system as a small type multiple manipulator system capable of operating works in space. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS