1016万例文収録!

「"後の朝"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "後の朝"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"後の朝"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

その後の朝鮮半島の切手例文帳に追加

Subsequent Postal Stamps of Korean Peninsula  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが旧体制における最後の朝議となった。例文帳に追加

This was the last Court Council under the old regime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日清戦争直後の朝鮮半島では改革派の勢いが強かった。例文帳に追加

The reformist group gained power in the Korean Peninsula immediately after the Sino-Japanese War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の朝廷への出仕にあたりっては、還俗して名を「金財(たから)」と改めた。例文帳に追加

Afterwards, when he worked in the Imperial Court, Ryukan returned to a secular life changing his name to 'Takara.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

承久3年(1221年)、承久の乱後の朝廷へ対しての処理として、六波羅探題が置かれる。例文帳に追加

In 1221, the rokuhara tandai (Rokuhara deputies) was founded as the disposition for the Imperial court after Jokyu Rebellion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

白鵬は,2003年一月場所(初場所)後の朝青龍の横綱昇進以来初めての新横綱だ。例文帳に追加

Hakuho is the first new yokozuna since Asashoryu's promotion to yokozuna after the January sumo tournament in 2003.  - 浜島書店 Catch a Wave

大韓民国でも在日韓国・鮮人、戦後の朝鮮・韓国人帰国者が奈良漬けを伝えたことで、一部の人々の間で知られている。例文帳に追加

Narazuke is known among a part of people in the Republic of Korea, since it was brought by Korean residents in Japan and by post-war Korean returnees.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光仁天皇即位後の朝廷で重きを成し、廷の重大な祭祀の使者には必ずと言っていいほど任じられた。例文帳に追加

After the Emperor Konin's enthronement, the Imperial Court counted on Prince Ichishino; he was almost always appointed as the emissary for the important court rituals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、倉孝景(10代当主)と倉宗滴が世を去った後の朝倉家はかつての勢いを失っており、同盟の意味は薄まっていった。例文帳に追加

However, after the death of Takakage ASAKURA (the tenth head) and Soteki () ASAKURA, the Asakura family was not so powerful as in the past, and the alliance had little significance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

醍醐は、京都に帰還するよりも早く命令を発して、元弘の変以後の朝廷の政治的行為をすべて取り消した。例文帳に追加

Godaigo issued orders before his return to Kyoto and erased all political actions by the Imperial Court after the Genko Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

政変後の朝廷は関白に就任した二条斉敬と久邇宮彦親王によって主導されることになる。例文帳に追加

After the Coup, Nariyuki NIJO was appointed to Kanpaku (Chief adviser to the Emperor), and he and Imperial Prince Kuninomiya Asahiko led the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後の朝鮮半島や中国など、アジア大陸への侵略に至る流れの始まりと見ることもできる。例文帳に追加

There is a theory that this policy led Japan to invasions of courtiers in the Asian Continent such as Korea and China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は最後の朝貢国鮮を失うことのないよう次第に鮮の内政外交に積極的に介入するようになった。例文帳に追加

The Qing dynasty gradually started to interfere in domestic administration of Korea in order to keep Korea, the last chokokoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治天となった親王は承久の乱直後の朝廷内の混乱を鎮めて幕府との関係を再構築するなどの実績を残したものの、その翌々年には病死し、院号(高倉院)を贈られた。例文帳に追加

The Imperial Prince who became Chiten, worked on calming the confusion inside the Imperial Palace after the Jokyu Disturbance, and to restore the relationship with the bakufu, but he died two years later, and was given the ingo (a posthumous title given to an emperor) (Gotakakurain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし一方で近衛経兼などは承久の乱後の朝廷に対する厳正な措置を恨み平安時代期の平清盛にかさねて悪評を下している。例文帳に追加

Nevertheless, people such as Tsunekane KONOE had a grudge against Yasutoki for having taken strict measures against the Imperial Court after the Jokyu War, and criticized Yasutoki unfairly by comparing Yasutoki to Kiyomori TAIRA in the late Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

憲房室と信虎の婚姻、さらに三年後の朝興娘と信虎嫡子武田信玄との婚姻により、扇谷上杉氏と武田氏は姻戚関係となり同盟はより強固なものとなった。例文帳に追加

Marriage between Norifusa's dowager and Nobutora, and that between Tomooki's daughter and Shingen TAKEDA, Nobutora's legitimate son, three years later, promoted a matrimonial relation between the Ogigayatsu Uesugi clan and the Takeda clan, which solidified their alliance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、承久の乱以後の朝廷の衰退は皇位継承を巡る自己解決能力をも失わせ、結果的に幕府を否応無しに巻き込む事になった。例文帳に追加

Also fall of the Imperial Court after the Jokyu Rebellion resulted in losing its ability to solve the imperial succession crisis and consequently it entangled the bakufu without any choice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また一方では、王国家と呼ぶべき政治実態は、鎌倉幕府成立後の朝廷にも見られるとして、13世紀の廷による支配体制も王国家体制期に含める意見(佐藤進一,1983など)もある。例文帳に追加

On the other hand, some people assert that the ruling system adopted by the Imperial court in 13th century should be included in the Dynastic polity period on the ground that the regime which should be regarded as the Dynastic polity was seen after the establishment of the Kamakura bakufu (Shinichi SATO, 1983 etc).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江華島事件後の朝鮮では、急進的欧米化を進めようとする親日的な開化派(独立党)と、漸進的改革を進めようとする親清的な守旧派(事大党)との対立が激しくなっていった。例文帳に追加

In Korea after the Ganghwa Island incident, confrontation escalated between the Enlightenment Party (Independence Party), the pro-Japanese group seeking radial westernization, and the Conservative Party (Serving the Great' Party), the pro-Qing group seeking gradual reforms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

修好条規締約後の朝鮮では日本の支援による兵制改革で軍人が失職し、残った旧式軍隊にも給与が遅配していた。例文帳に追加

In Korea after Japanese-Korea Treaty of Amity was concluded, military system reform with Japanese support left many solders unemployed, and the remaining soldiers in the old-fashioned military force were not paid on time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一進会を率い、韓日併合論を説いた宋秉畯らは鮮総督府中枢院顧問となり、合併後の朝鮮の政治にも大きく影響を与え続け、その、その功績により宋秉畯には伯爵位が与えられた。例文帳に追加

Song Byung-joon and others who led Isshinkai and supported the theory as to Japan's annexation of Korea assumed office as adviser of Chusuin (a government office in Korea) of Chosen Sotoku-fu and kept affecting on the Korean politics after the annexation, and later Song Byung-joon was given a title of count for his achievement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下関条約(1895年)によって、最後の朝貢国鮮が華夷秩序から離脱したことにより、中国を中心として機能していた華夷秩序は消滅した。例文帳に追加

Kaichitsujp, of which China was the center completely disappeared by conclusion of Treaty of Shimonoseki (1895) because the last country, which conducted choko to the Qing dynasty dropped from Kaichitsujo by the conclusion of the treaty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もっともこの問題がクローズアップされたのが、最後の朝貢国鮮をどう捉えるかという清と西欧・明治日本の意見衝突の時であった(岡本2004)。例文帳に追加

The problem was mostly concerned at the time of conflict of ideas among the Qing dynasty, Western countries and Japan in the Meiji period about how to consider Korea, which was the last Choko country to Qing (Okamoto 2004).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本接収以後の朝鮮半島では韓国独自の年号として「隆熙」が用いられていたが、郵便物の消印の年号は明治元号(ただし欧文による国際郵便の消印は日本と同様西暦)が使われていた。例文帳に追加

Korean original era name '隆熙' was used in the Korean Peninsula after the takeover by Japan, but Meiji, the name of a Japanese era, was used for postmarks (however, The Christian era was used for the postmarks stamped on international posts in European text, which was the same manner as in Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

独立とその後の朝鮮戦争勃発による社会的混乱、工業化・民主化の過程での都市部への人口の移動によって、大韓民国の被差別階級は姿を消すこととなったが、現在もなお罵倒語として「白丁」(ペクチョン)「白丁野郎(ペッチョンノム)」という言葉が使われることがある。例文帳に追加

The discriminated class in the Republic of Korea had disappeared due to the social disorder by the independence and later outbreak of the Korean War and the flow of population to urban areas in the process of industrialization and democratization, however, still now 'Pekuchon' or 'Petchonnomu' are sometimes used as a swear word.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

韓日併合の目的を達成した一進会は、その、韓国統監府が鮮内の政治的混乱を収拾するために鮮の政治結社を全面的に禁止したため、解散費用15万円を与えられ、他の政治結社と同様に解散したが、一進会を率いた宋秉畯らは鮮総督府中枢院顧問となり合併後の朝鮮の政治にも大きく影響を与え続けた。例文帳に追加

After Isshinkai accomplished the annexation between Korea and Japan, Kankoku Tokan-fu (South Korea Protection Agency) entirely forbade making any political association in Korea in order to suppress the political confusion in Korea, so they were compelled to dismiss as the other political associations did in exchange of 150 thousand yen given as dissolution allowance, but Song Byung-joon and others who had been leading Isshinkai assumed office as adviser of Chusuin (a government office in Korea) of Chosen Sotoku-fu (Governor-General of Korea) and kept affecting on the Korean politics after the annexation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS