1016万例文収録!

「"A tear"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "A tear"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"A tear"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 334



例文

a tear-stained face 例文帳に追加

泣き顔 - EDR日英対訳辞書

a tear-off position 例文帳に追加

切り離し位置 - 研究社 英和コンピューター用語辞典

to shed tears-drop a tear 例文帳に追加

涙をこぼす - 斎藤和英大辞典

to wring tears from one―strain a tear 例文帳に追加

涙を絞る - 斎藤和英大辞典

例文

It is a tear-jerking story. 例文帳に追加

それは泣ける話です。 - Weblio Email例文集


例文

to drop a tear―A tear stands in one's eye. 例文帳に追加

ホロリと涙 - 斎藤和英大辞典

I dropped a tear. 例文帳に追加

一滴の涙をこぼした - 斎藤和英大辞典

She dropped a tear. 例文帳に追加

ほろりと涙をこぼした - 斎藤和英大辞典

A tear stands in one's eye. 例文帳に追加

目に涙が宿る - 斎藤和英大辞典

例文

to brush away the tearsbrush a tear from one's eye 例文帳に追加

涙を払う - 斎藤和英大辞典

例文

There is a tear in the coat. 例文帳に追加

上衣に裂目がある - 斎藤和英大辞典

Sew up a tear. 例文帳に追加

綻びを縫い合わせる。 - Tanaka Corpus

She grazed at the photograph and dropped a tear. 例文帳に追加

写真を眺めてほろりと涙 - 斎藤和英大辞典

A tear ran down her cheek.例文帳に追加

涙が一筋頬を流れた。 - Tatoeba例文

a tear left its trail on her cheek 例文帳に追加

涙が彼女の頬に跡を残した - 日本語WordNet

to mend a tear 例文帳に追加

(着物のほころびが)縫われて仕上がる - EDR日英対訳辞書

A tear ran down her cheek. 例文帳に追加

涙が一筋頬を流れた。 - Tanaka Corpus

Throw a tear-gas bomb at him. 例文帳に追加

催涙弾を彼に投げつける。 - Tanaka Corpus

The jacket has a tear.例文帳に追加

ジャケットには破れた箇所があります。 - Weblio Email例文集

A tear trickled down her cheek. 例文帳に追加

涙が(1 滴)彼女のほおを伝わり落ちた. - 研究社 新英和中辞典

I could not withhold the tribute of a tear. 例文帳に追加

一滴の涙を手向けざるを得なかった - 斎藤和英大辞典

A tear ran down from that eye.例文帳に追加

その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。 - Tatoeba例文

A tear rolled down her cheek.例文帳に追加

ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。 - Tatoeba例文

I cannot shed a tear for that horrible man.例文帳に追加

あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 - Tatoeba例文

"Sorry," said Tom with a tear in his eye.例文帳に追加

「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。 - Tatoeba例文

A tear ran down Tom's cheek.例文帳に追加

涙が一筋トムの頬を伝っていった。 - Tatoeba例文

Unexpectedly, you could see a tear had surfaced in the corner of the doctor's eye.例文帳に追加

はからずも博士の目には涙が浮かんだ。 - Tatoeba例文

a tear gas that is stronger than CN gas but wears off faster 例文帳に追加

CNガスより強いけれども、より速く消える催涙ガス - 日本語WordNet

a tear gas that is weaker than CS gas but lasts longer 例文帳に追加

CSガスより弱いが、より長続きする催涙ガス - 日本語WordNet

to forget to sew up a tear in clothing 例文帳に追加

(着物のほころびを)縫うことを忘れる - EDR日英対訳辞書

A tear ran down from that eye. 例文帳に追加

その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。 - Tanaka Corpus

A tear rolled down her cheek. 例文帳に追加

ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。 - Tanaka Corpus

I cannot shed a tear for that horrible man. 例文帳に追加

あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 - Tanaka Corpus

The panel 44 includes a cut 42b and a tear line 54.例文帳に追加

パネル44は切込み42bと引裂き線54を含む。 - 特許庁

A tear part 22 is formed at the extension piece 16a.例文帳に追加

延出片16aに引裂部22が形成される。 - 特許庁

and a tear gleamed in the eyes of the younger one. 例文帳に追加

とくに若い尼僧の両目には涙が光っています。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

To provide a tear line processing device which processes a tear line at designated processing accuracy even for the surface of a soft material, and also to provide a processing method using the same.例文帳に追加

軟質の表皮であっても、所定の加工精度で加工を施すことができるティアライン加工装置および加工方法を提供する。 - 特許庁

The sorrowful story of the poor girl brought a tear to everybody's eyes. 例文帳に追加

その哀れな少女の悲しい物語にすべての人が目を潤ませた. - 研究社 新和英中辞典

the action of mending a tear in something so that the portion mended is not visible 例文帳に追加

布地の破れた所を目立たないようにはぎ合わせること - EDR日英対訳辞書

A tear-shaped bead called 'Tsuyu' is attached to the tip of each Deshidama. 例文帳に追加

それぞれの弟子珠の先に「つゆ」と呼ばれる涙型の珠が付く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Which is the sound of a tear falling, and which is the sound of the kinuta?' 例文帳に追加

「いづれ砧の音やらん(どれが涙の音か、砧の音か...)」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A tear gas spray may be accommodated inside of the handle 3 of the shield main body 2.例文帳に追加

催涙スプレーを盾本体2の取っ手3内に収納してもよい。 - 特許庁

To provide a method and a device for repairing a tear in a meniscus.例文帳に追加

半月板内の断裂を修復するための方法及びデバイスを提供する。 - 特許庁

The bag like sheet body 2 can be divided into two parts by a tear tape 2d.例文帳に追加

カットテープ2dで袋状シート本体2を二分できる。 - 特許庁

To prevent damage such as a tear and a hole in a sheet with good workability.例文帳に追加

施工性が良く、シートの破れ、孔明きなどの損傷を防止できる。 - 特許庁

A tear line 24 is formed in the outer part 21 by injection molding.例文帳に追加

アウタ部21に、射出成形によりテアライン24を形成する。 - 特許庁

A tear line 48 and a to-be-door portion 47 are formed on the upper side shell 41.例文帳に追加

上側シェル41に、テアライン48及び扉予定部47を形成する。 - 特許庁

The commodity card 5 can be also drawn out of a tear 13.例文帳に追加

かつ、前記裂け目13から商品カード5を抜き出すことができる。 - 特許庁

returned the Lion, wiping a tear from his eye with the tip of his tail. 例文帳に追加

とライオンは答えて、しっぽの先で目から涙をぬぐいました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

while a tear or two splashed on the worn red carpet. 例文帳に追加

が、そのうちに涙が一粒、二粒、すりきれた赤いカーペットに落ちました。 - O. Henry『賢者の贈り物』

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS