例文 (999件) |
"based on the"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49976件
The mai-goto will be described in detail below, following the classification method based on the score for the fue. 例文帳に追加
以下、笛の譜による分類に従いながらくわしく述べてゆく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1978, he set up the Raku Museum based on the historical materials inherited by successive leaders. 例文帳に追加
昭和53年(1978年)、樂家歴代史料を基に「樂美術館」開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As shown below, the Nagoya obi is roughly categorized into two types based on the width of textiles. 例文帳に追加
種類は、仕立てる前の織物の幅によって次のように大別される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Studies have been conducted to estimate the speed of water current based on the samon. 例文帳に追加
砂紋から流速を推定する研究も行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, based on the astronomical calculation, the Autumnal Equinox Day falls on September 23 every year until 2011. 例文帳に追加
なお天文計算上、2011年までは毎年9月23日で変わらない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ume-mon is a Japanese crest designed based on the Japanese plum flower. 例文帳に追加
梅紋(うめもん)は、ウメの花を図案化した日本の家紋である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Therefore, it is difficult to implement timely policies based on the data.) 例文帳に追加
(その結果、データをもとにした適時の政策が実施しづらい) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are a lot of restrictions as the issuance of licenses is based on the Liquor Tax Act. 例文帳に追加
許可の公布については酒税法に準じているため縛りが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The common name of Joruri (a traditional Japanese narrative music) and Kabuki theatrical performances based on the theme of Matsukaze in Noh performance. 例文帳に追加
能「松風」を題材にした浄瑠璃・歌舞伎の通称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The above is based on the interpretation that a samurai should observe the proprieties until the last moment of his life. 例文帳に追加
これは武士として最期に礼を尽くす解釈である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kongo roru usually has two separate functions based on the grinding levels: coarse grinding and fine grinding. 例文帳に追加
金剛ロールは通常、粗細のレベルから二段に分かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, a part of the second section is based on the Funa Benkei (Benkei in the Boat) of Noh (traditional masked dance-drama) play. 例文帳に追加
また、二段目の一部は能の船弁慶を下敷きとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March 8, 1922 - designated as a place of scenic beauty based on the Historical Spot, Scenic Beauty and Natural Monument Preservation Law. 例文帳に追加
1922年3月8日-史蹟名勝天然紀念物保存法により指定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was a Japanese ministerial position that was outside of the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code). 例文帳に追加
律令制度の令外官の日本の大臣の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Jundaijin was a government post in the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code). 例文帳に追加
准大臣(じゅんだいじん)とは律令制下における官職のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 to 10 persons were appointed for each of the Left Division and Right Divisions, and this post corresponded to Jo based on the Shitokan system. 例文帳に追加
各1名~10名 四等官の判官(ジョウ)に相当。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4 to 20 persons were appointed for each of the Left Division and Right Divisions, and this post corresponded to Sakan based on the Shitokan system. 例文帳に追加
各4名~20名 四等官の主典(サカン)に相当。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sanshi is a government post in charge of calculation in the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code). 例文帳に追加
算師(さんし)とは、律令制において計数を掌る官職。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The rank and title of a consort of an Emperor in the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code). 例文帳に追加
律令制における天皇の后妃の身位及び称号。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A Shinto shrine (or Jinja) is a religious institution based on the Shinto religion. 例文帳に追加
神社(じんじゃ)とは、神道信仰に基づいて作られた宗教施設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The main work is that entitled 'Kuhon Raigo-zu', based on the "Contemplation Sutra." 例文帳に追加
主な主題は『観無量寿経』に基づく九品来迎図である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Office duties of the Shikibushoku are based on the seventh article of the Imperial Household Agency Act. 例文帳に追加
式部職の事務については宮内庁法第7条が根拠。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This resulted in partial collapse of the foundation of the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code). 例文帳に追加
これにより、律令制の根幹の一部が崩れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The theory that he passed away on October 28 is based on the date of death officially announced at that time. 例文帳に追加
10月28日に薨去したとする説は当時の公表された日付である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) started to lose its ruling power that had lasted only for a short period. 例文帳に追加
これにより早くも律令制は崩れ始めていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperors' reign of Japan was based on the following legend 例文帳に追加
天皇が日本を統治する根拠とされたのは、下記の伝説による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(The following modern translation is based on the English translation by The Japan Society for the Promotion of Science.) 例文帳に追加
(下記の現代語訳は日本学術振興会の英訳から)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code), Hi was the second highest title after Kogo. 例文帳に追加
日本律令制では皇后に次ぐ第2位に位置づけられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Doshisha was founded on the sprit of "conscience," based on the spirit of Christianity. 例文帳に追加
同志社の建学精神はキリスト教精神に基づく「良心」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are 45 branches, membership in which is based on the area in which the student resides. 例文帳に追加
学生の居住地域ごとに支部を構成し、45支部がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Spirit of establishing Doshisha University is the 'conscience' based on the Christian spirit. 例文帳に追加
同志社の建学精神はキリスト教精神に基づく「良心」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The spirit of establishing Doshisha is 'conscience' based on the spirit of Christianity. 例文帳に追加
同志社の建学精神はキリスト教精神に基づく「良心」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was based on the Rules for Simplified Agricultural Schools (issued by the Ministry of Education in July 1894). 例文帳に追加
簡易農学校規程(文部省により1894年7月公布)に基づく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1897: Generic name of the universities established based on the Imperial University Law 例文帳に追加
1897年~:帝国大学令に基いて設置された複数の大学群の総称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following chronological description is based on the traditional view of Dosan. 例文帳に追加
以下、かつて知られていた道三像を中心に叙述していく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His age is based on the view that he was born on the first year of Jingokeiun. 例文帳に追加
なお、年齢は神護景雲元年出生説に基づく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This system was based on the agricultural policy of the Edo period. 例文帳に追加
これは、江戸時代を通じて農政の基本となった制度である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Sekigahara" (1981, based on the novel "Sekigahara" by Ryotaro SHIBA, portrayed by Komaki KURIHARA) 例文帳に追加
関ヶ原(テレビドラマ)(1981年、司馬遼太郎原作『関ヶ原』、演:栗原小巻) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Studying Japanese classics and history, he advocated the fukko shinto (reform shinto (prominent 18th century form of Shinto, based on the classics, and free from Confucian and Buddhist influences)). 例文帳に追加
古典・日本史を研究して復古神道を提唱。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following descriptions are based on the assumption of Kanemoto being the father and Michihira being the older brother of Moromoto. 例文帳に追加
以下では、兼基を父、道平を兄として解説する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And so, the description below is based on the assumption that Muneko was the real daughter of Tadamichi. 例文帳に追加
以下、育子は忠通の実子、という推定のもとで記述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The latter story of SHIRAKAWA is based on the following 例文帳に追加
その説の論拠として白川が挙げるのが次の事柄である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On August 28, he was transferred to Okura-sho (Ministry of the Treasury) in Okurasho ritsuryo sei (the political system based on the codes of the Ministry of Finance). 例文帳に追加
8月28日、大蔵省律令制における大蔵省に遷任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
MINAMOTO no Yoritomo was born in May 17, 1147 (April 8, 1147 based on the old lunar calendar) as the third son of MINAMOTO no Yoshitomo. 例文帳に追加
久安3年(1147年)4月8日、源義朝の三男として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Based on the ancestral tablet at Daiju-ji Temple, Ienari was 156.6 cm tall. 例文帳に追加
大樹寺にある位牌からすると、身長は156.6センチである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 'Basilisk', he was introduced as the fourth Hanzo, changed based on the time period of the cartoon.) 例文帳に追加
「バジリスク」では年代を考慮し四代目ということに変更) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, Iname installed miyake (Imperial-controlled territory) in provinces based on the order from Emperor. 例文帳に追加
また、天皇の命により諸国に屯倉を設置している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |